Ezekiel 13:19
WEB
You have profaned me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to kill the souls who should not die and to save the souls alive who should not live, by your lying to my people who listen to lies.’
BSB
You have profaned Me among My people for handfuls of barley and scraps of bread. By lying to My people who would listen, you have killed those who should not have died and spared those who should not have lived.
KJV
And will ye pollute me among my people for handfuls of barley and for pieces of bread, to slay the souls that should not die, and to save the souls alive that should not live, by your lying to my people that hear your lies?
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H2490
v — bore, wound, dissolve, profane, break, begin, play
Derivation: a primitive root (compare 2470); also denominative (from 2485)
properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute)
KJV: begin (× men began), defile, × break, defile, × eat (as common things), × first, × gather the grape thereof, × take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
vb — pollute
[חָלַל] vb. pollute, defile, profane
Niph.
1. reflex. pollute, defile oneself
2. Pass., be polluted, defiled
Pi.
1. defile, pollute
2. violate the honour of, dishonour
3. violate a covenant
4. treat a vineyard as common
Pu. my great name which is profaned among the nations
Hiph.
1.
a. I will not let my holy name be profaned any more.
b. he shall not violate his word
2. begin
Hoph. then it was begun (= men began) to call on the name of י׳
vb. denom — play the pipe
[חלל] vb. denom. play the pipe, pipe
Qal as well the singers as the pipe-players
Polel dancers
Pi. and the people piped with pipes
vb — bore
חָלַל vb. bore, pierce
Qal my heart is pierced (wounded) within me
Pi. in the hand of the ones wounding thee
Pu. pierced by the sword
Po‛el his hand pierced the fleeing serpent
Po‛al pierced, wounded because of our transgressions
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H8168
n-m — palm, handful
Derivation: from an unused root meaning to hollow out;
the palm; by extension, a handful
KJV: handful, hollow of the hand.
n.[m.] — hollow hand
[שֹׁ֫עַל] n.[m.] hollow hand, handful
H8184
n-f — barley
Derivation: or שְׂעוֹרָה (feminine meaning the plant); and (masculine meaning the grain); also שְׂעֹר; or שְׂעוֹר; from 8175 in the sense of roughness;
barley (as villose)
KJV: barley.
n.f — barley
שְׂעֹרָה n.f. barley (bearded grain)
H6595
n-f — bit
Derivation: from 6626;
a bit
KJV: meat, morsel, piece.
n.f — fragment
פַּת n.f. fragment, bit, morsel of bread
H3899
n-m — food, bread, grain
Derivation: from 3898; See also 1036
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
n.m — bread
לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food
H4191
v — die, kill
Derivation: a primitive root;
to die (literally or figuratively); causatively, to kill
KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.
vb — die
מוּת vb. die
Qal
1. die, of natural or other causes
2. die as a penalty = be put to death
Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)
Hiph.
1. abs., elsewhere c. acc., subj. man
2. subj. God, by inflicting penalty
3. of animals killing men
4. bring to a premature death
Hoph. be killed, put to death
H5315
n-f — breathing creature, animal, vitality
Derivation: from 5314;
properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)
KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.
n.f — soul
נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion
1. = that which breathes, the breathing substance or being
2. The נפשׁ becomes a living being
3. The נפשׁ is specif.
4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself
5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)
6. נ׳ = seat of emotions and passions
7. נפשׁ is used occasionally for mental acts
8. נפשׁ for acts of the will is dub.
9. נפשׁ = character is still more dub.
10. נ׳ in D
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H2421
v — live, revive
Derivation: a primitive root (compare 2331, 2421);
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
KJV: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
vb — live
חָיָה 283 vb. live
Qal 203
1. live
2. be quickened, revive
Pi.
1. preserve alive, let live
2. give life
3. quicken, revive, refresh
Hiph.
1. preserve alive, let live
2. quicken, revive
H3576
v — lie, deceive
Derivation: a primitive root;
to lie (i.e. deceive), literally or figuratively
KJV: fail, (be found a, make a) liar, lie, lying, be in vain.
vb — lie
[כָּזַב] vb. lie, be a liar
Qal Pt.
Niph. his hope has been made deceptive
Pi.
1. lie, tell a lie
2. disappoint, fail
Hiph. who will make me a liar? i.e. prove me to be so
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H3577
n-m — falsehood
Derivation: from 3576;
falsehood; literally (untruth) or figuratively (idol)
KJV: deceitful, false, leasing, liar, lie, lying.
n.m — lie
כָּזָב n.m. lie, falsehood, deceptive thing
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 17–23
Ezekiel 13:17–23
As God has promised that when he pours out his Spirit upon his people both their sons and their daughters shall prophesy, so the devil, when he acts as a spirit of lies and falsehood, is so in the mouth not only of false prophets, but of false prophetesses too, and those are the deceivers whom the prophet is here directed to prophesy against; for they are not such despicable enemies to God's truths as deserve not to be taken notice of, nor yet will either the weakness of their sex excuse their sin or the tenderness and respect that are owing to it exempt them from the reproaches and threatenings of the word of God. No: Son of man, set they face against the daughters of thy people, Eze 13:17. God takes no pleasure in owning them for his people. They are thy people, as Exo 32:7. The women pretend to a spirit of prophecy, and are in the same song with the men, as Ahab's prophets were: Go on, and prosper. They prophesy out of their own heart too; they say what comes uppermost and what they know nothing of. Therefore prophesy against them from God's own mouth. The prophet must set his face against them, and try if they can look him in the face and stand to what they say. Note, When sinners grow very impudent it is time for reprovers to be very bold. Now observe,
I. How the sin of these false prophetesses is described, and what are the particulars of it. 1. They told deliberate lies to those who consulted them, and came to them to be advised, and to be told their fortune: "You do mischief by your lying to my people that hear your lies (Eze 13:19); they come to be told the truth, but you tell them lies; and, because you humour them in their sins, they are willing to hear you." Note, It is ill with those people who can better hear pleasing lies than unpleasing truths; and it is a temptation to those who lie in wait to deceive to tell lies when they find people willing to hear them and to excuse themselves with this, Si populus vult decipi, decipiatur - If the people will be deceived, let them. 2. They profaned the name of God by pretending to have received those lies from him (Eze 13:19): "You pollute my name among my people, and make use of that for the patronising of your lies and the gaining of credit to them." Note, Those greatly pollute God's holy name that make use of it to give countenance to falsehood and wickedness. Yet this they did for handfuls of barley and pieces of bread. They did it for gain; they cared not what dishonour they did to God's name by their lying, so they could but make a hand of it for themselves. There is nothing so sacred which men of mercenary spirits, in whom the love of this world reigns, will not profane and prostitute, if they can but get money by the bargain. But they did it for poor gain; if they could get no more for it, rather than break they would sell you a false prophecy that should please you to a nicety for the beggar's dole, a piece of bread or a handful of barley; and yet that was more than it was worth. Had they asked it as an alms, for God's sake, surely they might have had it, and God would have been honoured; but, taking it as a fee for a false prophecy, God's name if polluted, and the smallness of the reward heightens the offence. For a piece of bread that man will transgress, Pro 28:21. Had their poverty been their temptation to steal, and so to take the name of the Lord in vain, it would not have been nearly so bad as when it tempted them to prophesy lies in his name and so to profane it. 3. They kept people in awe, and terrified them with their pretensions: "You hunt the souls of my people (Eze 13:18), hunt them to make them flee (Eze 13:20), hunt them into gardens (so the margin reads it); you use all the arts you have to court or compel them into those places where you deliver your pretended predictions, or you have got such an influence upon them that you make them do just as you would have them to do, and tyrannise over them." It was indeed the people's fault that they did regard them, but it was their fault by lies and falsehoods to command that regard; they pretended to save the souls alive that came to them, Eze 13:18. If they would but be hearers of them, and contributors to them, they might be sure of salvation; thus they beguiled unstable souls that had a concern about salvation as their end but did not rightly understand the way, and therefore hearkened to those who were most confident in promising it to them. "But will you pretend to save souls, or secure salvation to your party?" Those are justly suspected that make such pretensions. 4. They discouraged those that were honest and good, and encouraged those that were wicked and profane: You slay the souls that should not die, and save those alive that should not live, Eze 13:19. This is explained (Eze 13:22): You have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad; because they would not, they durst not, countenance your pretensions, you thundered out the judgments of God against them, to their great grief and trouble; you put them under invidious characters, to make them either despicable or odious to the people, and pretended to do it in God's name, which made them go many a time with a sad heart; whereas it was the will of God that they should be comforted, and by having respect put upon them should have encouragement given them. But on the other side, and which is still worse, you have strengthened the hands of the wicked and emboldened them to go on in their wicked ways and not to return from them, which was the thing the true prophets with earnestness called them to. "You have promised sinners life in their sinful ways, have told them that they shall have peace though they go on, by which their hands have been strengthened and their hearts hardened." Some think this refers to the severe censures they passed upon those who had already gone into captivity (who were humbled under their affliction, by which their hearts were made sad), and the commendations they gave to those who rebelled against the king of Babylon, who were hardened in their impieties, by which their hands were strengthened; or by their polluting the name of God they saddened the hearts of good people who have a value and veneration for the word of God, and confirmed atheists and infidels in their contempt of divine revelation and furnished them with arguments against it. Note, Those have a great deal to answer for who grieve the spirits, and weaken the hands, of good people, and who gratify the lusts of sinners, and animate them in their opposition to God and religion. Nor can any thing strengthen the hands of sinners more than to tell them that they may be saved in their sins without repentance, or that there may be repentance though they do not return from their wicked ways. 5. They mimicked the true prophets, by giving signs for the illustrating of their false predictions (as Hananiah did, Jer 28:10), and they were signs agreeable to their sex; they sewed little pillows to the people's arm-holes, to signify that they might be easy and repose themselves, and needed not be disquieted with the apprehensions of trouble approaching. And they made kerchiefs upon the head of every stature, of persons of every age, young and old, distinguishable by their stature, Eze 13:18. These kerchiefs were badges of liberty or triumph, intimating that they should not only be delivered from the Chaldeans, but be victorious over them. Some think these were some superstitious rites which they used with those to whom they delivered their divinations, preparing them for the reception of them by putting enchanted pillows under their arms and handkerchiefs on their heads, to raise their fancies and their expectations of something great. Or perhaps the expressions are figurative: they did all they could to make people secure, which is signified by laying them easy, and to make people proud, which is signified by dressing them fine with handkerchiefs, perhaps laid or embroidered on their heads.
II. How the wrath of God against them is expressed. Here is a woe to them (Eze 13:18), and God declares himself against the methods they took to delude and deceive, Eze 13:20. But what course will God take with them? 1. They shall be confounded in their attempts, and shall proceed no further; for (Eze 13:23) you shall see no more vanity nor divine revelations; not that they shall themselves lay down their pretensions in a way of repentance, but when the event gives them the lie they shall be silent for shame; or their fancies and imaginations shall not be disposed to receive impressions which assist them in their divinations as they have been; or they themselves shall be cut off. 2. God's people shall be delivered out of their hands. When they see themselves deluded by them into a false peace and a fool's paradise, and that though they would not leave their sin their sin has left them, and they see no more vanity nor divine divinations, they shall turn their back upon them, shall slight their predictions. The righteous shall be no more saddened by them, no, nor the wicked strengthened: The pillows shall be torn from their arms, and the kerchiefs from their heads; the fallacies shall be discovered, their frauds detected, and the people of God shall no more be in their hand, to be hunted as they had been. Note, It is a great mercy to be delivered from a servile regard to, and fear of, those who, under colour of a divine authority, impose upon and tyrannise over the consciences of men, and say to their souls, Bow down, that we may go over. But it is a sore grief to those who delight in such usurpations to have their power broken and the prey delivered; such was the reformation to the church of Rome. And, when God does this, he makes it to appear that he is the Lord, that it is his prerogative to give law to souls.
Cross-references: Ezek 13:17 · Exod 32:7 · Ezek 13:19 · Prov 28:21 · Ezek 13:18 · Ezek 13:20 · Ezek 13:22 · Jer 28:10 · Ezek 13:23