EXO 9

Exodus 9:30

WEB

But as for you and your servants, I know that you don’t yet fear Yahweh God.”

BSB

But as for you and your officials, I know that you still do not fear the LORD our God.”

KJV

But as for thee and thy servants, I know that ye will not yet fear the LORD God.

Matthew Henry

Verses 22–35

Exodus 9:22–35

The threatened plague of hail is here summoned by the powerful hand and rod of Moses (Exo 9:22, Exo 9:23), and it obeys the summons, or rather the divine command; for fire and hail fulfil God's word, Psa 148:8. And here we are told,

I. What desolations it made upon the earth. The thunder, and fire from heaven (or lightning), made it both the more dreadful and the more destroying, Exo 9:23, Exo 9:24. Note, God makes the clouds, not only his store-houses whence he drops fatness on his people, but his magazines whence, when he pleases, he can draw out a most formidable train of artillery, with which to destroy his enemies. He himself speaks of the treasures of hail which he hath reserved against the day of battle and war, Job 38:22, Job 38:23. Woeful havoc this hail made in the land of Egypt. It killed both men and cattle, and battered down, not only the herbs, but the trees, Exo 9:25. The corn that was above ground was destroyed, and that only preserved which as yet had not come up, Exo 9:31, Exo 9:32. Note, God has many ways of taking away the corn in the season thereof (Hos 2:9), either by a secret blasting, or a noisy hail. In this plague the hot thunderbolts, as well as the hail, are said to destroy their flocks, Psa 78:47, Psa 78:48; and see Psa 105:32, Psa 105:33. Perhaps David alludes to this when, describing God's glorious appearances for the discomfiture of his enemies, he speaks of the hailstones and coals of fire he threw among them, Psa 18:12, Psa 18:13. And there is a plan reference to it on the pouring out of the seventh vial, Rev 16:21. Notice is here taken (Exo 9:26) of the land of Goshen's being preserved from receiving any damage by this plague. God has the directing of the pregnant clouds, and causes it to rain or hail on one city and not on another, either in mercy or in judgment.

II. What a consternation it put Pharaoh in. See what effect it had upon him, 1. He humbled himself to Moses in the language of a penitent, Exo 9:27, Exo 9:28. No man could have spoken better. He owns himself on the wrong side in his contest with the God of the Hebrews: "I have sinned in standing it out so long." He owns the equity of God's proceedings against him: The Lord is righteous, and must be justified when he speaks, though he speak in thunder and lightning. He condemns himself and his land: "I and my people are wicked, and deserve what is brought upon us." He begs the prayers of Moses: "Entreat the Lord for me, that this direful plague may be removed." And, lastly, he promises to yield up his prisoners: I will let you go. What could one desire more? And yet his heart was hardened all this while. Note, The terror of the rod often extorts penitent acknowledgments from those who have no penitent affections; under the surprise and smart of affliction, they start up, and say that which is pertinent enough, not because they are deeply affected, but because they know that they should be and that it is meet to be said. 2. Moses, hereupon, becomes an intercessor for him with God. Though he had all the reason in the world to think that he would immediately repent of his repentance, and told him so (Exo 9:30), yet he promises to be this friend in the court of heaven. Note, Even those whom we have little hopes of, yet we should continue to pray for, and to admonish, Sa1 12:23. Observe, (1.) The place Moses chose for his intercession. He went out of the city (Exo 9:33), not only for privacy in his communion with God, but to show that he durst venture abroad into the field, notwithstanding the hail and lightning which kept Pharaoh and his servants within doors, knowing that every hail-stone had its direction from his God, who meant him no hurt. Note, Peace with God makes men thunderproof, for thunder is the voice of their Father. (2.) The gesture: He spread abroad his hands unto the Lord - an outward expression of earnest desire and humble expectation. Those that come to God for mercy must stand ready to receive it. (3.) The end Moses aimed at in interceding for him: That thou mayest know, and be convinced, that the earth is the Lord's (Exo 9:29), that is, that God has a sovereign dominion over all the creatures, that they all are ruled by him, and therefore that thou oughtest to be so. See what various methods God uses to bring men to their proper senses. Judgments are sent, judgments removed, and all for the same end, to make men know that he Lord reigns. (4.) The success of it. [1.] He prevailed with God, Exo 9:33. But, [2.] He could not prevail with Pharaoh: He sinned yet more, and hardened his heart, Exo 9:34, Exo 9:35. The prayer of Moses opened and shut heaven, like Elias's (Jam 5:17, Jam 5:18), and such is the power of God's two witnesses (Rev 11:6); yet neither Moses nor Elias, nor those two witnesses, could subdue the hard hearts of men. Pharaoh was frightened into a compliance by the judgment, but, when it was over, his convictions vanished, and his fair promises were forgotten. Note, Little credit is to be given to confessions upon the rack. Note also, Those that are not bettered by judgments and mercies are commonly made worse.

Cross-references: Exod 9:22 · Exod 9:23 · Ps 148:8 · Exod 9:24 · Job 38:22 · Job 38:23 · Exod 9:25 · Exod 9:31 · Exod 9:32 · Hos 2:9 · Ps 78:47 · Ps 78:48 · Ps 105:32 · Ps 105:33 · Ps 18:12 · Ps 18:13 · Rev 16:21 · Exod 9:26 · Exod 9:27 · Exod 9:28 · Exod 9:30 · 1Sam 12:23 · Exod 9:33 · Exod 9:29 · Exod 9:34 · Exod 9:35 · Jas 5:17 · Jas 5:18 · Rev 11:6

Hebrew interlinear

H859

אַתָּהʼattâh/at-taw'/

p — thou, thee, ye, you

Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;

thou and thee, or (plural) ye and you

KJV: thee, thou, ye, you.

אַתְּ

pron. 2 s. f — thou

אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)

אַתָּ֫ה

pron. 2 s. m — thou

אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou

אתי

thou

אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)

אַתֶּם

pron. 2 m. pl — you

אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)

אַתֵּן

pron. 2 f. pl — you

אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H2962

טֶרֶםṭerem/teh'-rem/

prep — non-occurrence, not yet, before

Derivation: from an unused root apparently meaning to interrupt or suspend;

properly, non-occurrence; used adverbially, not yet or before

KJV: before, ere, not yet.

טֶ֫רֶם

adv. of time — not yet

טֶ֫רֶם 54, once (Ru 3:14 Kt) טְרוֹם, adv. of time not yet, ere, before that

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49