EXO 9

Exodus 9:27

WEB

Pharaoh sent and called for Moses and Aaron, and said to them, “I have sinned this time. Yahweh is righteous, and I and my people are wicked.

BSB

Then Pharaoh summoned Moses and Aaron. “This time I have sinned,” he said. “The LORD is righteous, and I and my people are wicked.

KJV

¶ And Pharaoh sent, and called for Moses and Aaron, and said unto them, I have sinned this time: the LORD is righteous, and I and my people are wicked.

Matthew Henry

Verses 22–35

Exodus 9:22–35

The threatened plague of hail is here summoned by the powerful hand and rod of Moses (Exo 9:22, Exo 9:23), and it obeys the summons, or rather the divine command; for fire and hail fulfil God's word, Psa 148:8. And here we are told,

I. What desolations it made upon the earth. The thunder, and fire from heaven (or lightning), made it both the more dreadful and the more destroying, Exo 9:23, Exo 9:24. Note, God makes the clouds, not only his store-houses whence he drops fatness on his people, but his magazines whence, when he pleases, he can draw out a most formidable train of artillery, with which to destroy his enemies. He himself speaks of the treasures of hail which he hath reserved against the day of battle and war, Job 38:22, Job 38:23. Woeful havoc this hail made in the land of Egypt. It killed both men and cattle, and battered down, not only the herbs, but the trees, Exo 9:25. The corn that was above ground was destroyed, and that only preserved which as yet had not come up, Exo 9:31, Exo 9:32. Note, God has many ways of taking away the corn in the season thereof (Hos 2:9), either by a secret blasting, or a noisy hail. In this plague the hot thunderbolts, as well as the hail, are said to destroy their flocks, Psa 78:47, Psa 78:48; and see Psa 105:32, Psa 105:33. Perhaps David alludes to this when, describing God's glorious appearances for the discomfiture of his enemies, he speaks of the hailstones and coals of fire he threw among them, Psa 18:12, Psa 18:13. And there is a plan reference to it on the pouring out of the seventh vial, Rev 16:21. Notice is here taken (Exo 9:26) of the land of Goshen's being preserved from receiving any damage by this plague. God has the directing of the pregnant clouds, and causes it to rain or hail on one city and not on another, either in mercy or in judgment.

II. What a consternation it put Pharaoh in. See what effect it had upon him, 1. He humbled himself to Moses in the language of a penitent, Exo 9:27, Exo 9:28. No man could have spoken better. He owns himself on the wrong side in his contest with the God of the Hebrews: "I have sinned in standing it out so long." He owns the equity of God's proceedings against him: The Lord is righteous, and must be justified when he speaks, though he speak in thunder and lightning. He condemns himself and his land: "I and my people are wicked, and deserve what is brought upon us." He begs the prayers of Moses: "Entreat the Lord for me, that this direful plague may be removed." And, lastly, he promises to yield up his prisoners: I will let you go. What could one desire more? And yet his heart was hardened all this while. Note, The terror of the rod often extorts penitent acknowledgments from those who have no penitent affections; under the surprise and smart of affliction, they start up, and say that which is pertinent enough, not because they are deeply affected, but because they know that they should be and that it is meet to be said. 2. Moses, hereupon, becomes an intercessor for him with God. Though he had all the reason in the world to think that he would immediately repent of his repentance, and told him so (Exo 9:30), yet he promises to be this friend in the court of heaven. Note, Even those whom we have little hopes of, yet we should continue to pray for, and to admonish, Sa1 12:23. Observe, (1.) The place Moses chose for his intercession. He went out of the city (Exo 9:33), not only for privacy in his communion with God, but to show that he durst venture abroad into the field, notwithstanding the hail and lightning which kept Pharaoh and his servants within doors, knowing that every hail-stone had its direction from his God, who meant him no hurt. Note, Peace with God makes men thunderproof, for thunder is the voice of their Father. (2.) The gesture: He spread abroad his hands unto the Lord - an outward expression of earnest desire and humble expectation. Those that come to God for mercy must stand ready to receive it. (3.) The end Moses aimed at in interceding for him: That thou mayest know, and be convinced, that the earth is the Lord's (Exo 9:29), that is, that God has a sovereign dominion over all the creatures, that they all are ruled by him, and therefore that thou oughtest to be so. See what various methods God uses to bring men to their proper senses. Judgments are sent, judgments removed, and all for the same end, to make men know that he Lord reigns. (4.) The success of it. [1.] He prevailed with God, Exo 9:33. But, [2.] He could not prevail with Pharaoh: He sinned yet more, and hardened his heart, Exo 9:34, Exo 9:35. The prayer of Moses opened and shut heaven, like Elias's (Jam 5:17, Jam 5:18), and such is the power of God's two witnesses (Rev 11:6); yet neither Moses nor Elias, nor those two witnesses, could subdue the hard hearts of men. Pharaoh was frightened into a compliance by the judgment, but, when it was over, his convictions vanished, and his fair promises were forgotten. Note, Little credit is to be given to confessions upon the rack. Note also, Those that are not bettered by judgments and mercies are commonly made worse.

Cross-references: Exod 9:22 · Exod 9:23 · Ps 148:8 · Exod 9:24 · Job 38:22 · Job 38:23 · Exod 9:25 · Exod 9:31 · Exod 9:32 · Hos 2:9 · Ps 78:47 · Ps 78:48 · Ps 105:32 · Ps 105:33 · Ps 18:12 · Ps 18:13 · Rev 16:21 · Exod 9:26 · Exod 9:27 · Exod 9:28 · Exod 9:30 · 1Sam 12:23 · Exod 9:33 · Exod 9:29 · Exod 9:34 · Exod 9:35 · Jas 5:17 · Jas 5:18 · Rev 11:6

Hebrew interlinear

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H6547

פַּרְעֹהParʻôh/par-o'/

n-m — Paroh

Derivation: of Egyptian derivation;

Paroh, a general title of Egyptian kings

KJV: Pharaoh.

פַּרְעֹה

n.m — Pharaoh

פַּרְעֹה 275 n.m. Pharaoh, title of Egyptian kings

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H175

אַהֲרוֹןʼAhărôwn/a-har-one'/

n-pr-m — Aharon

Derivation: of uncertain derivation;

Aharon, the brother of Moses

KJV: Aaron.

אַהֲרֹן

n.pr.m — Aaron

אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H2398

חָטָאchâṭâʼ/khaw-taw'/

v — miss, sin, forfeit, lack, expiate, repent, lead astray, condemn

Derivation: a primitive root;

properly, to miss; hence (figuratively and generally) to sin; by inference, to forfeit, lack, expiate, repent, (causatively) lead astray, condemn

KJV: bear the blame, cleanse, commit (sin), by fault, harm he hath done, loss, miss, (make) offend(-er), offer for sin, purge, purify (self), make reconciliation, (cause, make) sin(-ful, -ness), trespass.

חָטָא

vb — miss

חָטָא 238 vb. miss (a goal or way), go wrong, sin

Qal

1. miss

2. sin, miss the goal or path of right and duty

3. incur guilt, penalty by sin, forfeit

Pi.

1. bear loss

2. make a sin offering

3. purify from sin

4. purify from uncleanness

Hiph.

1. miss the mark

2. induce or cause to sin

3. bring into guilt, condemnation, punishment

Hithp.

1. miss oneself, lose oneself, fig. for be bewildered, beside oneself

2. purify oneself from uncleanness

H6471

פַּעַםpaʻam/pah'-am/

n-f — stroke

Derivation: or (feminine) פַּעֲמָה; from 6470;

a stroke, literally or figuratively (in various applications, as follow)

KJV: anvil, corner, foot(-step), going, (hundred-) fold, × now, (this) once, order, rank, step, thrice, (often-), second, this, two) time(-s), twice, wheel.

פַּ֫עַם

n.f — beat

פַּ֫עַם 118 n.f. beat, foot, anvil, occurrence

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6662

צַדִּיקtsaddîyq/tsad-deek'/

a — just

Derivation: from 6663;

just

KJV: just, lawful, righteous (man).

צַדִּיק

adj — just

צַדִּיק 206 adj. just, righteous

H589

אֲנִיʼănîy/an-ee'/

p — I

Derivation: contracted from 595;

I

KJV: I, (as for) me, mine, myself, we, × which, × who.

אֲנִי

pron — I

אֲנִי, אָ֑נִי pron. 1s. comm. I

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H7563

רָשָׁעrâshâʻ/raw-shaw'/

a — wrong, bad

Derivation: from 7561;

morally wrong; concretely, an (actively) bad person

KJV: condemned, guilty, ungodly, wicked (man), that did wrong.

רָשָׁע

adj — wicked

רָשָׁע 263 adj. wicked, criminal

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49