Exodus 40:38
WEB
For the cloud of Yahweh was on the tabernacle by day, and there was fire in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
BSB
For the cloud of the LORD was over the tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel through all their journeys.
KJV
For the cloud of the LORD was upon the tabernacle by day, and fire was on it by night, in the sight of all the house of Israel, throughout all their journeys.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H6051
n-m — cloud, covering, nimbus
Derivation: from 6049;
a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud
KJV: cloud(-y).
n.m — cloud-mass
עָנָן 87 n.m. cloud-mass, cloud
1. cloud-mass
2. cloud of incense
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H4908
n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle
Derivation: from 7931;
a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)
KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.
n.m — dwelling-place
מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle’
H3119
adv — daily
Derivation: from 3117;
daily
KJV: daily, (by, in the) day(-time).
subst — daytime
יוֹמָם 51 subst. and adv. daytime, by day
H784
n-f — fire
Derivation: a primitive word;
fire (literally or figuratively)
KJV: burning, fiery, fire, flaming, hot.
n.f — fire
אֵשׁ 377 n.f. fire
1. fire, of conflagration
2. of supernatural fire
3. fire for cooking, roasting, parching
4. esp. of altar fire
5. fig. of Yahweh's anger
6. in various combinations
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3915
n-m — twist, night, adversity
Derivation: or (Isaiah 21:11) לֵיל; also לַיְלָה; from the same as 3883;
properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity
KJV: (mid-)night (season).
n.m — night
לַ֫יְלָה, לַ֫יִל 242 n.m. night
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H3478
n-pr-m — he will rule as God, Jisraël
Derivation: from 8280 and 410;
he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity
KJV: Israel.
n.pr.m — Israel
יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)
1. n.pr.m. second name of Jacob
2. n.pr.gent. name of Hebrew nation
H4550
n-m — departure, striking, station, departure
Derivation: from 5265;
a departure (from striking the tents), i.e. march (not necessarily a single day's travel); by implication, a station (or point of departure)
KJV: journey(-ing).
n.[m.] — pulling up
מַסַּע n.[m.] pulling up, breaking camp, setting out, journey
1.
a. pulling up, breaking camp
b. setting out
2. station, stage, journey (by stages)
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 34–38
Exodus 40:34–38
As when, in the creation, God had finished this earth, which he designed for man's habitation, he made man, and put him in possession of it, so when Moses had finished the tabernacle, which was designed for God's dwelling-place among men, God came and took possession of it. The shechinah, the divine eternal Word, though not yet made flesh, yet, as a prelude to that event, came and dwelt among them, Joh 1:14. This was henceforward the place of his throne, and the place of the soles of his feet (Eze 43:7); here he resided, here he ruled. By the visible tokens of God's coming among them to take possession of the tabernacle he testified both the return of his favour to them, which they had forfeited by the golden calf (Exo 33:7), and his gracious acceptance of all the expense they had been at, and all the care and pains they had taken about the tabernacle. Thus God owned them, showed himself well pleased with what they had done, and abundantly rewarded them. Note, God will dwell with those that prepare him a habitation. The broken and contrite heart, the clean and holy heart, that is furnished for his service, and devoted to his honour, shall be his rest for ever; here will Christ dwell by faith, Eph 3:17. Where God has a throne and an altar in the soul, there is a living temple. And God will be sure to own and crown the operations of his own grace and the observance of his own appointments.
As God had manifested himself upon mount Sinai, so he did now in this newly-erected tabernacle. We read (Exo 24:16) that the glory of the Lord abode upon mount Sinai, which is said to be like devouring fire (Exo 40:17), and that the cloud covered it on the outside, and the glory of the Lord filled it within, to which, probably there is an allusion in Zac 2:5, where God promises to be a wall of fire round about Jerusalem (and the pillar of cloud was by night a pillar of fire) and the glory in the midst of her.
I. The cloud covered the tent. That same cloud which, as the chariot or pavilion of the shechinah, had come up before them out of Egypt and led them hither, now settled upon the tabernacle and hovered over it, even in the hottest and clearest day; for it was none of those clouds which the sun scatters. This cloud was intended to be, 1. A token of God's presence constantly visible day and night (Exo 40:38) to all Israel, even to those that lay in the remotest corners of the camp, that they might never again make a question of it, Is the Lord among us, or is he not? That very cloud which had already been so pregnant with wonders in the Red Sea, and on mount Sinai, sufficient to prove God in it of a truth, was continually in sight of all the house of Israel throughout all their journeys; so that they were inexcusable if they believed not their own eyes. 2. A concealment of the tabernacle, and the glory of God in it. God did indeed dwell among them, but he dwelt in a cloud: Verily thou art a God that hidest, thyself. Blessed be God for the gospel of Christ, in which we all with open face behold as in a glass, not in a cloud, the glory of the Lord. 3. A protection of the tabernacle. They had sheltered it with one covering upon another, but, after all, the cloud that covered it was its best guard. Those that dwell in the house of the Lord are hidden there, and are safe under the divine protection, Psa 27:4, Psa 27:5. Yet this, which was then a peculiar favour to the tabernacle, is promised to every dwelling-place of mount Zion (Isa 4:5); for upon all the glory shall be a defence. 4. A guide to the camp of Israel in their march through the wilderness, Exo 40:36, Exo 40:37. While the cloud continued on the tabernacle, they rested; when it removed, they removed and followed it, as being purely under divine direction. This is spoken of more fully, Num 9:19; Psa 78:14; Psa 105:39. As before the tabernacle was set up the Israelites had the cloud for their guide, which appeared sometimes in one place and sometimes in another, but henceforward rested on the tabernacle and was to be found there only, so the church had divine revelation for its guide from the first, before the scriptures were written, but since the making up of that canon it rests in that as its tabernacle, and there only it is to be found, as in the creation the light which was made the first day, centered in the sun the fourth day. Blessed be God for the law and the testimony!
II. The glory of the Lord filled the tabernacle, Exo 40:34, Exo 40:35. The shechinah now made an awful and pompous entry into the tabernacle, through the outer part of which it passed into the most holy place, as the presence-chamber, and there seated itself between the cherubim. It was in light and fire, and (for aught we know) no otherwise, that the shechinah made itself visible; for God is light; our God is a consuming fire. With these the tabernacle was now filled, yet, as before the bush was not consumed, so now the curtains were not so much as singed by this fire; for to those that have received the anointing the terrible majesty of God is not destroying. Yet so dazzling was the light, and so dreadful was the fire, that Moses was not able to enter into the tent of the congregation, at the door of which he attended, till the splendour had a little abated, and the glory of the Lord retired within the veil, Exo 40:35. This shows how terrible the glory and majesty of God are, and how unable the greatest and best of men are to stand before him. The divine light and fire, let forth in their full strength, will overpower the strongest heads and the purest hearts. But what Moses could not do, in that he was weak through the flesh, has been done by our Lord Jesus, whom God caused to draw near and approach, and who, as the forerunner, has for us entered, and has invited us to come boldly even to the mercy-seat. He was able to enter into the holy place not made with hands (Heb 9:24); nay, he is himself the true tabernacle, filled with the glory of God (Joh 1:14), even with the divine grace and truth prefigured by this fire and light. In him the shechinah took up its rest for ever, for in him dwells all the fulness of the godhead bodily. Blessed be God for Jesus Christ!
Cross-references: John 1:14 · Ezek 43:7 · Exod 33:7 · Eph 3:17 · Exod 24:16 · Exod 40:17 · Zech 2:5 · Exod 40:38 · Ps 27:4 · Ps 27:5 · Isa 4:5 · Exod 40:36 · Exod 40:37 · Num 9:19 · Ps 78:14 · Ps 105:39 · Exod 40:34 · Exod 40:35 · Heb 9:24