EXO 40

Exodus 40:35

WEB

Moses wasn’t able to enter into the Tent of Meeting, because the cloud stayed on it, and Yahweh’s glory filled the tabernacle.

BSB

Moses was unable to enter the Tent of Meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

KJV

And Moses was not able to enter into the tent of the congregation, because the cloud abode thereon, and the glory of the LORD filled the tabernacle.

Matthew Henry

Verses 34–38

Exodus 40:34–38

As when, in the creation, God had finished this earth, which he designed for man's habitation, he made man, and put him in possession of it, so when Moses had finished the tabernacle, which was designed for God's dwelling-place among men, God came and took possession of it. The shechinah, the divine eternal Word, though not yet made flesh, yet, as a prelude to that event, came and dwelt among them, Joh 1:14. This was henceforward the place of his throne, and the place of the soles of his feet (Eze 43:7); here he resided, here he ruled. By the visible tokens of God's coming among them to take possession of the tabernacle he testified both the return of his favour to them, which they had forfeited by the golden calf (Exo 33:7), and his gracious acceptance of all the expense they had been at, and all the care and pains they had taken about the tabernacle. Thus God owned them, showed himself well pleased with what they had done, and abundantly rewarded them. Note, God will dwell with those that prepare him a habitation. The broken and contrite heart, the clean and holy heart, that is furnished for his service, and devoted to his honour, shall be his rest for ever; here will Christ dwell by faith, Eph 3:17. Where God has a throne and an altar in the soul, there is a living temple. And God will be sure to own and crown the operations of his own grace and the observance of his own appointments.

As God had manifested himself upon mount Sinai, so he did now in this newly-erected tabernacle. We read (Exo 24:16) that the glory of the Lord abode upon mount Sinai, which is said to be like devouring fire (Exo 40:17), and that the cloud covered it on the outside, and the glory of the Lord filled it within, to which, probably there is an allusion in Zac 2:5, where God promises to be a wall of fire round about Jerusalem (and the pillar of cloud was by night a pillar of fire) and the glory in the midst of her.

I. The cloud covered the tent. That same cloud which, as the chariot or pavilion of the shechinah, had come up before them out of Egypt and led them hither, now settled upon the tabernacle and hovered over it, even in the hottest and clearest day; for it was none of those clouds which the sun scatters. This cloud was intended to be, 1. A token of God's presence constantly visible day and night (Exo 40:38) to all Israel, even to those that lay in the remotest corners of the camp, that they might never again make a question of it, Is the Lord among us, or is he not? That very cloud which had already been so pregnant with wonders in the Red Sea, and on mount Sinai, sufficient to prove God in it of a truth, was continually in sight of all the house of Israel throughout all their journeys; so that they were inexcusable if they believed not their own eyes. 2. A concealment of the tabernacle, and the glory of God in it. God did indeed dwell among them, but he dwelt in a cloud: Verily thou art a God that hidest, thyself. Blessed be God for the gospel of Christ, in which we all with open face behold as in a glass, not in a cloud, the glory of the Lord. 3. A protection of the tabernacle. They had sheltered it with one covering upon another, but, after all, the cloud that covered it was its best guard. Those that dwell in the house of the Lord are hidden there, and are safe under the divine protection, Psa 27:4, Psa 27:5. Yet this, which was then a peculiar favour to the tabernacle, is promised to every dwelling-place of mount Zion (Isa 4:5); for upon all the glory shall be a defence. 4. A guide to the camp of Israel in their march through the wilderness, Exo 40:36, Exo 40:37. While the cloud continued on the tabernacle, they rested; when it removed, they removed and followed it, as being purely under divine direction. This is spoken of more fully, Num 9:19; Psa 78:14; Psa 105:39. As before the tabernacle was set up the Israelites had the cloud for their guide, which appeared sometimes in one place and sometimes in another, but henceforward rested on the tabernacle and was to be found there only, so the church had divine revelation for its guide from the first, before the scriptures were written, but since the making up of that canon it rests in that as its tabernacle, and there only it is to be found, as in the creation the light which was made the first day, centered in the sun the fourth day. Blessed be God for the law and the testimony!

II. The glory of the Lord filled the tabernacle, Exo 40:34, Exo 40:35. The shechinah now made an awful and pompous entry into the tabernacle, through the outer part of which it passed into the most holy place, as the presence-chamber, and there seated itself between the cherubim. It was in light and fire, and (for aught we know) no otherwise, that the shechinah made itself visible; for God is light; our God is a consuming fire. With these the tabernacle was now filled, yet, as before the bush was not consumed, so now the curtains were not so much as singed by this fire; for to those that have received the anointing the terrible majesty of God is not destroying. Yet so dazzling was the light, and so dreadful was the fire, that Moses was not able to enter into the tent of the congregation, at the door of which he attended, till the splendour had a little abated, and the glory of the Lord retired within the veil, Exo 40:35. This shows how terrible the glory and majesty of God are, and how unable the greatest and best of men are to stand before him. The divine light and fire, let forth in their full strength, will overpower the strongest heads and the purest hearts. But what Moses could not do, in that he was weak through the flesh, has been done by our Lord Jesus, whom God caused to draw near and approach, and who, as the forerunner, has for us entered, and has invited us to come boldly even to the mercy-seat. He was able to enter into the holy place not made with hands (Heb 9:24); nay, he is himself the true tabernacle, filled with the glory of God (Joh 1:14), even with the divine grace and truth prefigured by this fire and light. In him the shechinah took up its rest for ever, for in him dwells all the fulness of the godhead bodily. Blessed be God for Jesus Christ!

Cross-references: John 1:14 · Ezek 43:7 · Exod 33:7 · Eph 3:17 · Exod 24:16 · Exod 40:17 · Zech 2:5 · Exod 40:38 · Ps 27:4 · Ps 27:5 · Isa 4:5 · Exod 40:36 · Exod 40:37 · Num 9:19 · Ps 78:14 · Ps 105:39 · Exod 40:34 · Exod 40:35 · Heb 9:24

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H3201

יָכֹלyâkôl/yaw-kole'/

v — be able, can, could, may, might

Derivation: or (fuller) יָכוֹל; a primitive root;

to be able, literally (can, could) or morally (may, might)

KJV: be able, any at all (ways), attain, can (away with, (-not)), could, endure, might, overcome, have power, prevail, still, suffer.

יָכֹל

vb — be able

יָכֹל, יָכוֹל 193 vb. be able, have power, prevail, endure

Qal

1. be able, to do a thing,, whether ability be physical, moral, constitutional, or dependent on external authority

2. prevail

3. abs. have ability, strength, only neg.

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H168

אֹהֶלʼôhel/o'-hel/

n-m — tent

Derivation: from 166;

a tent (as clearly conspicuous from a distance)

KJV: covering, (dwelling) (place), home, tabernacle, tent.

אֹ֫הֶל

n.m — Ohel

אֹ֫הֶל 343 n.m. tent

1. tent of nomad

2. dwelling, habitation

3. the sacred tent used in worship of God

H4150

מוֹעֵדmôwʻêd/mo-ade'/

n-m — appointment, time, festival, year, assembly, congregation, place of meeting, signal

Derivation: or מֹעֵד; or (feminine) מוֹעָדָה; (2 Chronicles 8:13), from 3259;

properly, an appointment, i.e. a fixed time or season; specifically, a festival; conventionally a year; by implication, an assembly (as convened for a definite purpose); technically the congregation; by extension, the place of meeting; also a signal (as appointed beforehand)

KJV: appointed (sign, time), (place of, solemn) assembly, congregation, (set, solemn) feast, (appointed, due) season, solemn(-ity), synogogue, (set) time (appointed).

מוֹעֵד

n.m — appointed time

מוֹעֵד 223 n.m. appointed time, place, meeting

1. appointed time

2. appointed meeting

3. appointed place

4. appointed sign, signal

5. tent of meeting

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7931

שָׁכַןshâkan/shaw-kan'/

v — reside, permanently stay

Derivation: a primitive root (apparently akin (by transmission) to 7901 through the idea of lodging; compare 5531, 7925);

to reside or permanently stay (literally or figuratively)

KJV: abide, continue, (cause to, make to) dwell(-er), have habitation, inhabit, lay, place, (cause to) remain, rest, set (up).

שָׁכַן

vb — settle down

שָׁכַן, שָׁכֵ֑ן 129 vb. settle down, abide, dwell

Qal

1. settle down to abide

2. abide, dwell

Pi.

1. make settle down, establish

2. make to dwell

Hiph.

1.

a. lay

b. cause birds to settle

2. cause to dwell

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6051

עָנָןʻânân/aw-nawn'/

n-m — cloud, covering, nimbus

Derivation: from 6049;

a cloud (as covering the sky), i.e. the nimbus or thunder-cloud

KJV: cloud(-y).

עָנָן

n.m — cloud-mass

עָנָן 87 n.m. cloud-mass, cloud

1. cloud-mass

2. cloud of incense

H3519

כָּבוֹדkâbôwd/kaw-bode'/

n-m — weight, splendor, copiousness

Derivation: rarely כָּבֹד; from 3513;

properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness

KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able).

כָּבוֹד

n.m — abundance

כָּבוֹד n.m. and f. abundance, honour, glory

1. abundance, riches

2. honour, splendor, glory, of external condition and circumstances

3. honour, dignity of position

4. honour, reputation, of character

5. my honour, poet. of the seat of honour in the inner man, the noblest part of man

6. honour, reverence, glory, as due to one or ascribed to one

7. glory as the object, of honour, reverence and glorifying

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4908

מִשְׁכָּןmishkân/mish-kawn'/

n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle

Derivation: from 7931;

a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)

KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.

מִשְׁכָּן

n.m — dwelling-place

מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49