EXO 4

Exodus 4:8

WEB

“It will happen, if they will not believe you or listen to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

BSB

And the LORD said, “If they refuse to believe you or heed the witness of the first sign, they may believe that of the second.

KJV

And it shall come to pass, if they will not believe thee, neither hearken to the voice of the first sign, that they will believe the voice of the latter sign.

Matthew Henry

Verses 1–9

Exodus 4:1–9

It was a very great honour that Moses was called to when God commissioned him to bring Israel out of Egypt; yet he is with difficulty persuaded to accept the commission, and does it at last with great reluctance, which we should rather impute to a humble diffidence of himself and his own sufficiency than to any unbelieving distrust of God and his word and power. Note, Those whom God designs for preferment he clothes with humility; the most fit for service are the least forward.

I. Moses objects that in all probability the people would not hearken to his voice (Exo 4:1), that is, they would not take his bare word, unless he showed them some sign, which he had not been yet instructed to do. This objection cannot be justified, because it contradicts what God had said (Exo 3:18), They shall hearken to thy voice. If God says, They will, does it become Moses to say, They will not? Surely he means, "Perhaps they will not at first, or some of them will not." If there should be some gainsayers among them who would question his commission, how should he deal with them? And what course should he take to convince them? He remembered how they had once rejected him, and feared it would be so again. Note, 1. Present discouragements often arise from former disappointments. 2. Wise and good men have sometimes a worse opinion of people than they deserve. Moses sad (Exo 4:1), They will not believe me; and yet he was happily mistaken, for it is said (Exo 4:31), The people believed; but then the signs which God appointed in answer to this objection were first wrought in their sight.

II. God empowers him to work miracles, directs him to three particularly, two of which were now immediately wrought for his own satisfaction. Note, True miracles are the most convincing external proofs of a divine mission attested by them. Therefore our Saviour often appealed to his works (as Joh 5:36), and Nicodemus owns himself convinced by them, Joh 3:2. And here Moses, having a special commission given him as a judge and lawgiver to Israel, has this seal affixed to his commission, and comes supported by these credentials.

1. The rod in his hand is made the subject of a miracle, a double miracle: it is but thrown out of his hand and it becomes a serpent; he resumes it and it becomes a rod again, Exo 4:2-4. Now, (1.) Here was a divine power manifested in the change itself, that a dry stick should be turned into a living serpent, a lively one, so formidable a one that Moses himself, on whom, it should seem, it turned in some threatening manner, fled from before it, though we may suppose, in that desert, serpents were no strange things to him; but what was produced miraculously was always the best and strongest of the kind, as the water turned to wine: and, then, that this living serpent should be turned into a dry stick again, this was the Lord's doing. (2.) Here was an honour put upon Moses, that this change was wrought upon his throwing it down and taking it up, without any spell, or charm, or incantation: his being empowered thus to act under God, out of the common course of nature and providence, was a demonstration of his authority, under God, to settle a new dispensation of the kingdom of grace. We cannot imagine that the God of truth would delegate such a power as this to an impostor. (3.) There was a significancy in the miracle itself. Pharaoh had turned the rod of Israel into a serpent, representing them as dangerous (Exo 1:10), causing their belly to cleave to the dust, and seeking their ruin; but now they should be turned into a rod again: or, thus Pharaoh had turned the rod of government into the serpent of oppression, from which Moses had himself fled into Midian; but by the agency of Moses the scene was altered again. (4.) There was a direct tendency in it to convince the children of Israel that Moses was indeed sent of God to do what he did, Exo 4:5. Miracles were for signs to those that believed not, Co1 14:22.

2. His hand itself is next made the subject of a miracle. He puts it once into his bosom, and takes it out leprous; he puts it again into the same place, and takes it out well, Exo 4:6, Exo 4:7. This signified, (1.) That Moses, by the power of God, should bring sore diseases upon Egypt, and that, at his prayer, they should be removed. (2.) That whereas the Israelites in Egypt had become leprous, polluted by sin, and almost consumed by oppression (a leper is as one dead, Num 12:12), by being taken into the bosom of Moses they should be cleansed and cured, and have all their grievances redressed. (3.) That Moses was not to work miracles by his own power, nor for his own praise, but by the power of God and for his glory; the leprous hand of Moses does for ever exclude boasting. Now it was supposed that, if the former sign did not convince, this latter would. Note, God is willing more abundantly to show the truth of his word, and is not sparing in his proofs; the multitude and variety of the miracles corroborate the evidence.

3. He is directed, when he shall come to Egypt, to turn some of the water of the river into blood, Exo 4:9. This was done, at first, as a sign, but, not gaining due credit with Pharaoh, the whole river was afterwards turned into blood, and then it became a plague. He is ordered to work this miracle in case they would not be convinced by the other two. Note, Unbelief shall be left inexcusable, and convicted of a wilful obstinacy. As to the people of Israel, God had said (Exo 3:18), They shall hearken; yet he appoints these miracles to be wrought for their conviction, for he that has ordained the end has ordained the means.

Cross-references: Exod 4:1 · Exod 3:18 · Exod 4:31 · John 5:36 · John 3:2 · Exod 4:2 · Exod 1:10 · Exod 4:5 · 1Cor 14:22 · Exod 4:6 · Exod 4:7 · Num 12:12 · Exod 4:9

Hebrew interlinear

לָ֔ךְlakheprep + suffix · pronominal · 2nd · fem · sing

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H539

אָמַןʼâman/aw-man'/

v — build up, support, foster, render, be, firm, trust, permanent, be true

Derivation: a primitive root; (Isaiah 30:21; interchangeable with 541, to go to the right hand)

properly, to build up or support; to foster as a parent or nurse; figuratively to render (or be) firm or faithful, to trust or believe, to be permanent or quiet; morally to be true or certain;

KJV: hence, assurance, believe, bring up, establish, fail, be faithful (of long continuance, stedfast, sure, surely, trusty, verified), nurse, (-ing father), (put), trust, turn to the right.

אָמַן

vb — confirm

[אָמַן] vb. confirm, support

Qal

1. as vb. support, nourish

2. as subst. foster-father

3. foster-mother, nurse

4. pillars, supporters of the door

Niph.

1. carried by nurse

2. made firm, sure, lasting

3. confirmed, established, sure

4. verified, confirmed

5. reliable, faithful, trusty

Hiph.

1. stand firm

2. trust, believe

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H6963

קוֹלqôwl/kole/

n-m — voice, sound

Derivation: or קֹל; from an unused root meaning to call aloud;

a voice or sound

KJV: aloud, bleating, crackling, cry ( out), fame, lightness, lowing, noise, hold peace, (pro-) claim, proclamation, sing, sound, spark, thunder(-ing), voice, yell.

קוֹל

n.m — sound

קוֹל 506 n.m. sound, voice

קֹל

n.[m.] — lightness

קֹל n.[m.] lightness, frivolity;—Je 3:9

H226

אוֹתʼôwth/oth/

n-f — signal, flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence

Derivation: probably from 225 (in the sense of appearing);

a signal (literally or figuratively), as a flag, beacon, monument, omen, prodigy, evidence, etc.

KJV: mark, miracle, (en-) sign, token.

אוֹת

n.m — sign

אוֹת n.m. 79 Ex 4:8 (f. Jos 24:17) sign

1. sign, pledge, token

2. signs, omens promised by prophets as pledges of certain predicted events

3. sign, symbol of prophets

4. signs, miracles, as pledges or attestations of divine presence & interposition

5. signs, memorials

6. sign, pledge of covenant

7. ensigns, standards

8. signs, tokens of changes of weather & times

H7223

רִאשׁוֹןriʼshôwn/ree-shone'/

a — first

Derivation: or רִאשֹׁן; from 7221;

first, in place, time or rank (as adjective or noun)

KJV: ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past.

רִאשׁוֹן

adj — former

רִאשׁוֹן 182 adj. former, first, chief

H314

אַחֲרוֹןʼachărôwn/akh-ar-one'/

a — hinder, late, last, western

Derivation: or (shortened) אַחֲרֹן; from 309;

hinder; generally, late or last; specifically (as facing the east) western

KJV: after (-ward), to come, following, hind(-er, -ermost, -most), last, latter, rereward, ut(ter) most.

אַחֲרוֹן

f — coming after

אַחֲרוֹן 61 f. אַחֲרוֹנָה, pl. אַחֲרֹנִים (also אַחֲרוֹנִים), adj. from אַחַר, coming after or behind

a. of place, behind, hindermost

b. of time, latter or last

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49