EXO 39

Exodus 39:28

WEB

the turban of fine linen, the linen headbands of fine linen, the linen trousers of fine twined linen,

BSB

as well as the turban of fine linen, the ornate headbands and undergarments of finely spun linen,

KJV

And a mitre of fine linen, and goodly bonnets of fine linen, and linen breeches of fine twined linen,

Matthew Henry

Verses 1–31

Exodus 39:1–31

In this account of the making of the priests' garments, according to the instructions given (ch. 28), we may observe, 1. That the priests' garments are called here clothes of service, Exo 39:1. Note, Those that wear robes of honour must look upon them as clothes of service; for from those upon whom honour is put service is expected. It is said of those that are arrayed in white robes that they are before the throne of God, and serve him day and night in his temple, Rev 7:13, Rev 7:15. Holy garments were not made for men to sleep in, or to strut in, but to do service in; and then they are indeed for glory and beauty. The Son of man himself came not to be ministered unto, but to minister. 2. That all the six paragraphs here, which give a distinct account of the making of these holy garments, conclude with those words, as the Lord commanded Moses, Exo 39:5, Exo 39:7, Exo 39:21, Exo 39:26, Exo 39:29, Exo 39:31. The like is not in any of the foregoing accounts, as if in these, more than any other of the appurtenances of the tabernacle, they had a particular regard to the divine appointment, both for warrant and for direction. It is an intimation to all the Lord's ministers to make the word of God their rule in all their ministrations, and to act in observance of and obedience to the command of God. 3. That these garments, in conformity to the rest of the furniture of the tabernacle, were very rich and splendid; the church in its infancy was thus taught, thus pleased, with the rudiments of this world; but now under the gospel, which is the ministration of the Spirit, to affect and impose such pompous habits as the church of Rome does, under pretence of decency and instruction, is to betray the liberty wherewith Christ has made us free, and to entangle the church again in the bondage of those carnal ordinances which were imposed only till the time of reformation. 4. That they were all shadows of good things to come, but the substance is Christ, and the grace of the gospel; when therefore the substance has come, it is a jest to be fond of the shadow. (1.) Christ is our great high-priest; when he undertook the work of our redemption, he put on the clothes of service - he arrayed himself with the gifts and graces of the Spirit, which he received not by measure - girded himself with the curious girdle of resolution, to go through with his undertaking - charged himself with the curious girdle of resolution, to go through with his undertaking - charged himself with all God's spiritual Israel, bore them on his shoulders, carried them in his bosom, laid them near his heart, engraved them on the palms of his hands, and presented them in the breast-plate of judgment unto his Father. And (lastly) he crowned himself with holiness to the Lord, consecrating his whole undertaking to the honour of his Father's holiness: now consider how great this man is. (2.) True believers are spiritual priests. The clean linen with which all their clothes of service must be made is the righteousness of saints (Rev 19:8), and Holiness to the Lord must be so written upon their foreheads that all who converse with them may see, and say, that they bear the image of God's holiness, and are devoted to the praise of it.

Cross-references: Exod 39:1 · Rev 7:13 · Rev 7:15 · Exod 39:5 · Exod 39:7 · Exod 39:21 · Exod 39:26 · Exod 39:29 · Exod 39:31 · Rev 19:8

Hebrew interlinear

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4701

מִצְנֶפֶתmitsnepheth/mits-neh'-feth/

n-f — tiara, turban

Derivation: from 6801;

a tiara, i.e. official turban (of a king or high priest)

KJV: diadem, mitre.

מִצְנֶ֫פֶת

n.f — turban

מִצְנֶ֫פֶת n.f. turban of high priest

H8336

שֵׁשׁshêsh/shaysh/

n-m — bleached, white

Derivation: or (for alliteration with 4897) שְׁשִׁי; for 7893;

bleached stuff, i.e. white linen or (by analogy) marble

KJV: × blue, fine (twined) linen, marble, silk.

שֵׁשׁ

n.m — alabaster

שֵׁשׁ n.m. id. [שַׁ֫יִשׁ]; material of pavement

שֵׁשׁ

n.m — byssus

שֵׁשׁ n.m. byssus, fine Egyptian linen

H6287

פְּאֵרpᵉʼêr/peh-ayr'/

n-m — embellishment, head-dress

Derivation: from 6286;

an embellishment, i.e. fancy head-dress

KJV: beauty, bonnet, goodly, ornament, tire.

פְּאֵר

n.m — head-dress

פְּאֵר n.m. head-dress, turban (? orig. ornament)

H4021

מִגְבָּעָהmigbâʻâh/mig-baw-aw'/

n-f — cap, hemispherical

Derivation: from the same as 1389;

a cap (as hemispherical)

KJV: bonnet.

מִגְבָּעוֹת

n.f.pl — head-gear

מִגְבָּעוֹת n.f.pl. head-gear, turban, of common priest (conical? cf. Di Ex 28:40)

H4370

מִכְנָסmiknâç/mik-nawce'/

n-m — drawers, concealing

Derivation: from 3647 in the sense of hiding;

(only in dual) drawers (from concealing the private parts)

KJV: breeches.

מִכְנָס

n.m — drawers

[מִכְנָס] n.m. Ez 44:18 only du. (or pl.) drawers

H906

בַּדbad/bad/

n-m — thread, linen

Derivation: perhaps from 909 (in the sense of divided fibres);

flaxen thread or yarn; hence, a linen garment

KJV: linen.

בַּד

n.[m.] — white linen

בַּד, בָּ֑ד n.[m.] white linen (deriv. unknown)

H7806

שָׁזַרshâzar/shaw-zar'/

v — twist

Derivation: a primitive root;

to twist (a thread of straw)

KJV: twine.

שָׁזַר

vb — be twisted

[שָׁזַר] 21 vb. Hoph. be twisted

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49