Exodus 30:10
WEB
Aaron shall make atonement on its horns once in the year; with the blood of the sin offering of atonement once in the year he shall make atonement for it throughout your generations. It is most holy to Yahweh.”
BSB
Once a year Aaron shall make atonement on the horns of the altar. Throughout your generations he shall make atonement on it annually with the blood of the sin offering of atonement. The altar is most holy to the LORD.”
KJV
And Aaron shall make an atonement upon the horns of it once in a year with the blood of the sin offering of atonements: once in the year shall he make atonement upon it throughout your generations: it is most holy unto the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3722
v — cover, expiate, condone, placate, cancel
Derivation: a primitive root;
to cover (specifically with bitumen); figuratively, to expiate or condone, to placate or cancel
KJV: appease, make (an atonement, cleanse, disannul, forgive, be merciful, pacify, pardon, purge (away), put off, (make) reconcile(-liation).
vb — cover over
כִּפֶּר vb. Pi. etc. denom. cover over (fig.), pacify, make propitiation
Pi.
1. cover over, pacify, propitiate
2. cover over, atone for sin, without sacrifice
3. cover over, atone for sin and persons by legal rites
Pu. be covered over, atoned for
Hithp. the iniquity of the house of Eli shall not be covered by peace-offering or minchah
Niph. and the blood shall be covered for them
vb. denom — and thou shalt pitch it with pitch
כָּפַר vb. denom. Gn 6:14 and thou shalt pitch it with pitch (P).
H175
n-pr-m — Aharon
Derivation: of uncertain derivation;
Aharon, the brother of Moses
KJV: Aaron.
n.pr.m — Aaron
אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H7161
n-f n-pr-loc — horn, flask, cornet, elephant's tooth, corner, peak, ray, power
Derivation: from 7160;
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resemblance. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power
KJV: × hill, horn.
n.f — horn
קֶ֫רֶן 75 n.f. horn
1.
a. of ram
b. used as oil-flask
c. as wind instr.
d. (from curved shape of tusks)
2. fig. of pers., symbol of strength
3. of altar, horn-like projections at corners
4. hill (so in Ar., peak, isolated hill)
5. rays at his side(s) he had (of lightning-flashes in theoph.)
n.pr.loc — Karnaim
קַרְנַ֫יִם n.pr.loc. conquered by Isr.; prob. in Bashan
H259
a — united, one, first
Derivation: a numeral from 258;
properly, united, i.e. one; or (as an ordinal) first
KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), eleven, every, few, first, highway, a man, once, one, only, other, some, together,
adj.num — one
אֶחָד 972 adj.num. one
1. one
2. = each, every
3. = a certain
4. = indef. art.
5. only, & (fem.) once
6. one … another, one … the other
7. as ordinal first
8. in combin.
H8141
n-f — year, revolution
Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;
a year (as a revolution of time)
KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).
n.f — year
שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])
H1818
n-m — blood, juice, bloodshed
Derivation: from 1826 (compare 119);
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
KJV: blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), innocent.
n.m — blood
דָּם 300 n.m. blood
1. blood of man or animal
2. usually blood become visible
3. blood used with religious significance
4. fig. of wine
H2403
n-f — offence, penalty, occasion, sacrifice, expiation, offender
Derivation: or חַטָּאת; from 2398;
an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender
KJV: punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
n.f — sin
חַטָּאת n.f. sin, sin-offering
1. sin
2. condition of sin, guilt of sin
3. punishment for sin
4. sin-offering
5. purification from sins of ceremonial uncleanness
H3725
n-m — expiation
Derivation: from 3722;
expiation (only in plural)
KJV: atonement.
n.pl.abstr — atonement
כִּפֻּרִים n.pl.abstr. atonement, only in P
H1755
n-m — revolution, age, dwelling
Derivation: or (shortened) דֹּר; from 1752;
properly, a revolution of time, i.e. an age or generation; also a dwelling
KJV: age, × evermore, generation, (n-) ever, posterity.
n.m — period
דּוֹר, דֹּר n.m. period, generation, dwelling
1. period, age, generation, mostly poet.
2. of men living at a particular time (period, age), generation, as transitory
3. generation characterized by quality or condition, class of men
4. dwelling-place, habitation
H6944
n-m — sacred, sanctity
Derivation: from 6942;
a sacred place or thing; rarely abstract, sanctity
KJV: consecrated (thing), dedicated (thing), hallowed (thing), holiness, (× most) holy (× day, portion, thing), saint, sanctuary.
n.m — apartness
קֹ֫דֶשׁ 469 n.m. apartness, sacredness
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–10
Exodus 30:1–10
I. The orders given concerning the altar of incense are, 1. That it was to be made of wood, and covered with gold, pure gold, about a yard high and half a yard square, with horns at the corners, a golden cornice round it, with rings and staves of gold, for the convenience of carrying it, Exo 30:1-5. It does not appear that there was any grate to this altar for the ashes to fall into, that they might be taken away; but, when they burnt incense, a golden censer was brought with coals in it, and placed upon the altar, and in that censer the incense was burnt, and with it all the coals were taken away, so that no coals nor ashes fell upon the altar. The measure of the altar of incense in Ezekiel's temple is double to what it is here (Eze 41:22), and it is there called an altar of wood, and there is no mention of gold, to signify that the incense, in gospel times, should be spiritual, the worship plain, and the service of God enlarged, for in every place incense should be offered, Mal 1:11. 2. That it was to be placed before the veil, on the outside of that partition, but before the mercy-seat, which was within the veil, Exo 30:6. For though he that ministered at the altar could not see the mercy-seat, the veil interposing, yet he must look towards it, and direct his incense that way, to teach us that though we cannot with our bodily eyes see the throne of grace, that blessed mercy-seat (for it is such a throne of glory that God, in compassion to us, holds back the face of it, and spreads a cloud upon it), yet we must in prayer by faith set ourselves before it, direct our prayer, and look up. 3. That Aaron was to burn sweet incense upon this altar, every morning and every evening, about half a pound at a time, which was intended, not only to take away the ill smell of the flesh that was burnt daily on the brazen altar, but for the honour of God, and to show the acceptableness of his people's services to him, and the pleasure which they should take in ministering to him, Exo 30:7, Exo 30:8. As by the offerings on the brazen altar satisfaction was made for what had been done displeasing to God, so, by the offering on this, what they did well was, as it were, recommended to the divine acceptance; for our two great concerns with God are to be acquitted from guilt and accepted as righteous in his sight. 4. That nothing was to be offered upon it but incense, nor any incense but that which was appointed, Exo 30:9. God will have his own service done according to his own appointment, and not otherwise. 5. That this altar should be purified with the blood of the sin-offering put upon the horns of it, every year, upon the day of atonement, Exo 30:10. See Lev 16:18, Lev 16:19. The high priest was to take this in his way, as he came out from the holy of holies. This was to intimate to them that the sins of the priests who ministered at this altar, and of the people for whom they ministered, put a ceremonial impurity upon it, from which it must be cleansed by the blood of atonement.
II. This incense-altar typified, 1. The mediation of Christ. The brazen altar in the court was a type of Christ dying on earth; the golden altar in the sanctuary was a type of Christ interceding in heaven, in virtue of his satisfaction. This altar was before the mercy-seat; for Christ always appears in the presence of God for us; he is our advocate with the father (Jo1 2:1), and his intercession is unto God of a sweet-smelling savour. This altar had a crown fixed to it; for Christ intercedes as king. Father, I will, Joh 17:24. 2. The devotions of the saints, whose prayers are said to be set forth before God as incense, Psa 141:2. As the smoke of the incense ascended, so much our desires towards God rise in prayer, being kindled with the fire of holy love and other pious affections. When the priest was burning incense the people were praying (Luk 1:10), to signify that prayer is the true incense. This incense was offered daily, it was a perpetual incense (Exo 30:8); for we must pray always, that is, we must keep up stated times for prayer every day, morning and evening, at least, and never omit it, but thus pray without ceasing. The lamps were dressed or lighted at the same time that the incense was burnt, to teach us that the reading of the scriptures (which are our light and lamp) is a part of our daily work, and should ordinarily accompany our prayers and praises. When we speak to God we must hear what God says to us, and thus the communion is complete. The devotions of sanctified souls are well-pleasing to God, of a sweet-smelling savour; the prayers of saints are compared to sweet odours (Rev 5:8), but it is the incense which Christ adds to them that makes them acceptable (Rev 8:3), and his blood that atones for the guilt which cleaves to our best services. And, if the heart and life be not holy, even incense is an abomination (Isa 1:13), and he that offers it is as if he blessed an idol, Isa 66:3.
Cross-references: Exod 30:1 · Ezek 41:22 · Mal 1:11 · Exod 30:6 · Exod 30:7 · Exod 30:8 · Exod 30:9 · Exod 30:10 · Lev 16:18 · Lev 16:19 · 1John 2:1 · John 17:24 · Ps 141:2 · Luke 1:10 · Rev 5:8 · Rev 8:3 · Isa 1:13 · Isa 66:3