EXO 26

Exodus 26:35

WEB

You shall set the table outside the veil, and the lamp stand opposite the table on the side of the tabernacle toward the south. You shall put the table on the north side.

BSB

And place the table outside the veil on the north side of the tabernacle, and put the lampstand opposite the table, on the south side.

KJV

And thou shalt set the table without the vail, and the candlestick over against the table on the side of the tabernacle toward the south: and thou shalt put the table on the north side.

Matthew Henry

Verses 31–37

Exodus 26:31–37

Two veils are here ordered to be made, 1. One for a partition between the holy place and the most holy, which not only forbade any to enter, but forbade them so much as to look into the holiest of all, Exo 26:31, Exo 26:33. Under that dispensation, divine grace was veiled, but now we behold it with open face, Co2 3:18. The apostle tells us (Heb 9:8, Heb 9:9) what was the meaning of this veil; it intimated that the ceremonial law could not make the comers thereunto perfect, nor would the observance of it bring men to heaven; the way into the holiest of all was not made manifest while the first tabernacle was standing; life and immortality lay concealed till they were brought to light by the gospel, which was therefore signified by the rending of this veil at the death of Christ, Mat 27:51. We have not boldness to enter into the holiest, in all acts of devotion, by the blood of Jesus, yet such as obliges us to a holy reverence and a humble sense of our distance. 2. Another veil was for the outer door of the tabernacle, Exo 26:36, Exo 26:37. Through this first veil the priests went in every day to minister in the holy place, but not the people, Heb 9:6. This veil, which was all the defence the tabernacle had against thieves and robbers, might easily be broken through, for it could be neither locked nor barred, and the abundance of wealth in the tabernacle, one would think, might be a temptation; but by leaving it thus exposed, (1.) The priests and Levites would be so much the more obliged to keep a strict watch upon it, and, (2.) God would show his care of his church on earth, though it is weak and defenceless, and continually exposed. A curtain shall be (if God please to make it so) as strong a defence to his house as gates of brass and bars of iron.

Cross-references: Exod 26:31 · Exod 26:33 · 2Cor 3:18 · Heb 9:8 · Heb 9:9 · Matt 27:51 · Exod 26:36 · Exod 26:37 · Heb 9:6

Hebrew interlinear

H7760

שׂוּםsûwm/soom/

v — put

Derivation: or שִׂים; a primitive root;

to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)

KJV: × any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, name, × on, ordain, order, paint, place, preserve, purpose, put (on), regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, stedfastly, take, × tell, tread down, (over-)turn, × wholly, work.

שׂוּם

vb — put

שׂוּם, שִׂים 582 vb. put, place, set

Qal

1.

a. put, set, in a place

b. put something upon

c. put, lay, set

d. put, c. בֵּין

2. set, direct

3.

a. set, ordain, in a place

b. set, establish a law, statute

c. set, found a nation

d. set, appoint (as ruler, official)

e. set, constitute, make

f. set, determine, fix, bounds

4.

a. set, station, at a post

b. put in position, sacred bread, sword, staves, bars

c. set up altars

d. = plant, wheat

e. set, fix (countenance)

5.

a. make a thing, or pers. (acc.), for, transform into

b. make, constitute

c. work, bring to pass

d. appoint, give

e. set, fix (countenance)

Hiph. I will make him for a sign

Hoph. there was set before him

שׂוּמָה

n. f — token of unluckiness

שׂוּמָה perhaps n. f. token of unluckiness, scowl;—2 S 13:32

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7979

שֻׁלְחָןshulchân/shool-khawn'/

n-m — table, spread, meal

Derivation: from 7971;

a table (as spread out); by implication, a meal

KJV: table.

שֻׁלְחָן

n.m — table

שֻׁלְחָן 71 n.m. table

H2351

חוּץchûwts/khoots/

n-m — separate by a wall, outside, outdoors

Derivation: or (shortened) חֻץ; (both forms feminine in the plural) from an unused root meaning to sever;

properly, separate by a wall, i.e. outside, outdoors

KJV: abroad, field, forth, highway, more, out(-side, -ward), street, without.

חוּץ

n.[m.] — the outside

חוּץ n.[m.] the outside, sts., esp. in pl., spec. a street

H6532

פֹּרֶכֶתpôreketh/po-reh'-keth/

n-f — separatrix, screen

Derivation: feminine active participle of the same as 6531;

a separatrix, i.e. (the sacred) screen

KJV: vail.

פָּרֹ֫כֶת

n.f — curtain

פָּרֹ֫כֶת 25 n.f. curtain, before Most Holy Place, in tabern. (P) (prop. that which habitually shuts off)

H4501

מְנוֹרָהmᵉnôwrâh/men-o-raw'/

n-f — chandelier

Derivation: or מְנֹרָה; feminine of 4500 (in the original sense of 5216);

a chandelier

KJV: candlestick.

מְנוֹרָה

n.f — lampstand

מְנוֹרָה, מְנֹרָה 42 n.f. lampstand

1. in private house

2. ten lampstands in temple

3. seven-branched lampstand in tabern.

H5227

נֹכַחnôkach/no'-kakh/

adv — front, opposite, in front of, forward, in behalf of

Derivation: from the same as 5226;

properly, the front part; used adverbially (especially with preposition), opposite, in front of, forward, in behalf of

KJV: (over) against, before, direct(-ly), for, right (on).

נֹ֫כַח

subst — front

נֹ֫כַח subst. front, always in prep. or adv. phrases

1. as adv. acc. in front of, opposite to

2. combined with preps.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6763

צֵלָעtsêlâʻ/tsay-law'/

n-f — rib, side, a, timber, plank

Derivation: or (feminine) צַלְעָה; from 6760;

a rib (as curved), literally (of the body) or figuratively (of a door, i.e. leaf); hence, a side, literally (of a person) or figuratively (of an object or the sky, i.e. quarter); architecturally, a (especially floor or ceiling) timber or plank (single or collective, i.e. a flooring)

KJV: beam, board, chamber, corner, leaf, plank, rib, side (chamber).

צֵלָע

n.f — rib

צֵלָע 41 n.f. rib, side

H4908

מִשְׁכָּןmishkân/mish-kawn'/

n-m — residence, hut, lair, grave, Temple, the Tabernacle

Derivation: from 7931;

a residence (including a shepherd's hut, the lair of animals, figuratively, the grave; also the Temple); specifically, the Tabernacle (properly, its wooden walls)

KJV: dwelleth, dwelling (place), habitation, tabernacle, tent.

מִשְׁכָּן

n.m — dwelling-place

מִשְׁכָּן 139 n.m. dwelling-place, ‘tabernacle

H8486

תֵּימָןtêymân/tay-mawn'/

n-f — south, right

Derivation: or תֵּמָן; denominative from 3225;

the south (as being on the right hand of a person facing the east)

KJV: south (side, -ward, wind).

תֵּימָן

n.f — south

תֵּימָן n.f. south, south wind, chiefly poet.

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H6828

צָפוֹןtsâphôwn/tsaw-fone'/

n-f — hidden, dark, north

Derivation: or צָפֹן; from 6845;

properly, hidden, i.e. dark; used only of the north as a quarter (gloomy and unknown)

KJV: north(-ern, side, -ward, wind).

צָפוֹן

n.f — north

צָפוֹן 153 n.f. north (as the hidden, dark)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49