Exodus 24:14
WEB
He said to the elders, “Wait here for us, until we come again to you. Behold, Aaron and Hur are with you. Whoever is involved in a dispute can go to them.”
BSB
And he said to the elders, “Wait here for us until we return to you. Aaron and Hur are here with you. Whoever has a dispute can go to them.”
KJV
And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H2205
a — old
Derivation: from 2204;
old
KJV: aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator.
adj — old
זָקֵן adj. old
1. old, of human beings
2. usu. as subst.
a. old man (or woman)
b. elder
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3427
v — sit, dwell, remain, settle, marry
Derivation: a primitive root;
properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
vb — sit
יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell
Qal
1.
a. sit
b. sit, sit down
c. sit down
d. sit = be set (as a jewel)
2.
a. remain, stay, tarry
b. with special emphasis of qualifying phr.
3. dwell, have one’s abode
4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited
Niph. be inhabited, of land
Pi. and they shall set their encampments in thee
Hiph.
1. cause to sit
2. cause to abide
3.
a. cause to dwell
b. cause cities to be inhabited
4. marry (prop. give a dwelling to)
Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land
H2088
d — this, that
Derivation: a primitive word;
the masculine demonstrative pronoun, this or that
KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.
demonstr.pron — this
זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here
1. standing alone
2. In appos. to subst.
3. More oft. as pred.
4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.
5. In poetry, as a relative pron. (rare)
6. With prefixes (in special senses)
H5704
prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with
Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.
prep — as far as
עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while
I. prep.
1. of space
2. Of time
3. Of degree
II. conj.
1. until
2. While
3. Of degree, to the point that, so that even (rare)
III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus
1. of space
2. Of time
3. Of degree
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H7725
v — turn, return, retreat, again
Derivation: a primitive root;
to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again
KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) × again, (cause to) answer ( again), × in any case (wise), × at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, × certainly, come again (back), × consider, continually, convert, deliver (again), deny, draw back, fetch home again, × fro, get (oneself) (back) again, × give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, × needs, be past, × pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, say nay, send back, set again, slide back, still, × surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
vb — turn back
שׁוּב 1056 vb. turn back, return
Qal 683;—turn back, return:
1. turn back
2. return, come or go back
3. esp. return unto
4.
a. of dying
b. of revival from death
5. fig. of human relations:
a. return to leader, king
b. = change so as to appoach (in purpose, desire)
c. turn, i.e. resort to
d. return to a physical condition
e. abs. = change course of action
6. fig., specif. of spiritual relations:
a. turn back from God = apostatize
b. of י׳, turn away
c. turn back to God (= seek penitently)
d. abs. repent
e. turn back from evil
f. of י׳
g. of י׳, return (to shew favour)
7. of inanimate things (sts. personified, or treated as things of life):
8. denoting repetition, etc.
9. trans.
Pō‛l.
1. bring back
2.
a. fig. restore, refresh
b. restore, repair
3. lead away (enticingly)
4. shew turning = apostatize
Hiph. 353 cause to return, bring back
1.
a. bring back into bondage
b. put back
c. = draw back
d. = give back, restore
e. = relinguish
f. = give in payment, requital
g. bring one back (from dead)
2.
a. bring back heart
b. = refresh
3. bring back words of people
4.
a. bring back (in retribution) upon
b. pay as recompense
5. turn back, backward = repel, defeat
6.
a. turn away face
b. late, turn toward, acc. face
7. turn against
8. bring back to mind, take into consideration
9.
10. = shew a turning away from your idols (i.e. turn away)
11. reverse, revoke = repel, defeat
Hoph. my money has been returned
H2009
dp — lo!
Derivation: prolongation for 2005;
lo!
KJV: behold, lo, see.
H175
n-pr-m — Aharon
Derivation: of uncertain derivation;
Aharon, the brother of Moses
KJV: Aaron.
n.pr.m — Aaron
אַהֲרֹן 346 n.pr.m. Aaron, elder brother of Moses
H2354
n-pr-m — Chur
Derivation: the same as 2353 or 2352;
Chur, the name of four Israelites and one Midianite
KJV: Hur.
n.pr.m — Hur
חוּר n.pr.m.
1. named with Aaron as compan. of Moses
2. a Judahite
3. a king of Midian
4. head of fam. of returned exiles
5. officer of Sol.
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H4310
i — who?, whoever
Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,
who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix
KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.
pron.interrog — who?
מִי 423 pron.interrog. who? of persons
a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied
b. in the gen. whose
c. in an indirect qu.
d. מִי ב׳ who among … ?
e. strengthened and emph. forms of interrog.
f. various rhetorical uses whose
g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it
h. once, following a verb, any one
H1167
n-m — master, husband, owner
Derivation: from 1166;
a master; hence, a husband, or (figuratively) owner (often used with another noun in modifications of this latter sense)
KJV: archer, babbler, bird, captain, chief man, confederate, have to do, dreamer, those to whom it is due, furious, those that are given to it, great, hairy, he that hath it, have, horseman, husband, lord, man, married, master, person, sworn, they of.
n.m — Baal
בַּעַל 166 n.m. owner, lord
I.
1. owner
2. husband
3. citizens, inhabitants
4. rulers, lords
5. n. of relation
II. Esp. lord, specif. as divine name, Baal.
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H5066
v — be, come, bring, near, lie with, attack, worship, present, adduce, stand back
Derivation: a primitive root;
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back
KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.
vb — draw near
[נָגַשׁ] 125 vb. draw near, approach
Qal draw near or come near
Niph. draw near
Hiph. cause to approach, bring near, bring
Hoph. thy feet have not been brought near (put into) fetters; it (impers.) is offered to my name
Hithp. draw near!
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 12–18
Exodus 24:12–18
The public ceremony of sealing the covenant being over, Moses is called up to receive further instructions, which we have in the following chapters.
I. He is called up into the mount, and there he remains six days at some distance. Orders are given him (Exo 24:12): Come up to the mount, and be there, that is, "Expect to continue there for some considerable time." Those that would have communion with God must not only come to ordinances, but they must abide by them. Blessed are those that dwell in his house, not that merely call there. "Come up, and I will give thee a law, that thou mayest teach them." Moses taught them nothing but what he had received from the Lord, and he received nothing from the Lord but what he taught them; for he was faithful both to God and Israel, and did neither add nor diminish, but kept close to his instructions. Having received these orders, 1. He appointed Aaron and Hur to be as lords-justices in his absence, to keep the peace and good order in the congregation, Exo 24:14. The care of his government he would leave behind him when he went up into the mount, that he might not have that to distract his mind; and yet he would not leave the people as sheep having no shepherd, no, not for a few days. Good princes find their government a constant care, and their people find it a constant blessing. 2. He took Joshua up with him into the mount, v. 13. Joshua was his minister, and it would be a satisfaction to him to have him with him as a companion, during the six days that he tarried in the mount, before God called to him. Joshua was to be his successor, and therefore thus he was honoured before the people, above the rest of the elders, that they might afterwards the more readily take him for their governor; and thus he was prepared for service, by being trained up in communion with God. Joshua was a type of Christ, and (as the learned bishop Pearson well observes) Moses takes him with him into the mount, because without Jesus, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge, there is no looking into the secrets of heaven, nor approaching the glorious presence of God. 3. A cloud covered the mount six days, a visible token of God's special presence there, for he so shows himself to us as at the same time to conceal himself from us. He lets us know so much as to assure us of his presence, power, and grace, but intimates to us that we cannot find him out to perfection. During these six days Moses staid waiting upon the mountain for a call into the presence-chamber, Exo 24:15, Exo 24:16. God thus tried the patience of Moses, and his obedience to that command (Exo 24:12), Be there. If Moses had been tired before the seventh day (as Saul, Sa1 13:8, Sa1 13:9), and had said, What should I wait for the Lord any longer? he would have lost the honour of entering into the cloud; but communion with God is worth waiting for. And it is fit we should address ourselves to solemn ordinances with a solemn pause, taking time to compose ourselves, Psa 108:1.
II. He is called up into a cloud on the seventh day, probably on the sabbath day, Exo 24:16. Now, 1. The thick cloud opened in the sight of all Israel, and the glory of the Lord broke forth like devouring fire, Exo 24:17. God, even our God, is a consuming fire, and so he was pleased to manifest himself in the giving of the law, that, knowing the terrors of the Lord, we may be persuaded to obey, and may by them be prepared for the comforts of the gospel, and that the grace and truth which come by Jesus Christ may be the more acceptable. 2. The entrance of Moses into the cloud was very wonderful: Moses went into the midst of the cloud, Exo 24:18. It was an extraordinary presence of mind which the grace of God furnished him with by his six day's' preparation, else he durst not have ventured into the cloud, especially when it broke out in devouring fire. Moses was sure that he who called him would protect him; and even those glorious attributes of God which are most terrible to the wicked the saints with a humble reverence rejoice in. He that walks righteously, and speaks uprightly, is able to dwell even with this devouring fire, as we are told, Isa 33:14, Isa 33:15. There are persons and works that will abide the fire, Co1 3:12, etc., and some that will have confidence before God. 3. His continuance in the cloud was no less wonderful; he was there forty days and forty nights. It should seem, the six days (Exo 24:16) were not part of the forty; for, during those six days, Moses was with Joshua, who did eat of the manna, and drink of the brook, mentioned, Deu 9:21, and while they were together it is probable that Moses did eat and drink with him; but when Moses was called into the midst of the cloud he left Joshua without, who continued to eat and drink daily while he waited for Moses's return, but thenceforward Moses fasted. Doubtless God could have said what he had now to say to Moses in one day, but, for the greater solemnity of the thing, he kept him with him in the mount forty days and forty nights. We are hereby taught to spend much time in communion with God, and to think that time best spent which is so spent. Those that would get the knowledge of God's will must meditate thereon day and night.
Cross-references: Exod 24:12 · Exod 24:14 · Exod 24:15 · Exod 24:16 · 1Sam 13:8 · 1Sam 13:9 · Ps 108:1 · Exod 24:17 · Exod 24:18 · Isa 33:14 · Isa 33:15 · 1Cor 3:12 · Deut 9:21