Exodus 16:4
WEB
Then Yahweh said to Moses, “Behold, I will rain bread from the sky for you, and the people shall go out and gather a day’s portion every day, that I may test them, whether they will walk in my law or not.
BSB
Then the LORD said to Moses, “Behold, I will rain down bread from heaven for you. Each day the people are to go out and gather enough for that day. In this way I will test whether or not they will follow My instructions.
KJV
¶ Then said the LORD unto Moses, Behold, I will rain bread from heaven for you; and the people shall go out and gather a certain rate every day, that I may prove them, whether they will walk in my law, or no.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H4872
n-pr-m — Mosheh
Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;
Mosheh, the Israelite lawgiver
KJV: Moses.
n.pr.m — Moses
מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver
H2005
prt — lo!, if
Derivation: a primitive particle;
lo!; also (as expressing surprise) if
KJV: behold, if, lo, though.
demonstr.adv — lo!
הֵן 100 demonstr.adv. or interj. lo!, behold (on etym. v. הִנֵּה), less widely used than הִנֵּה, and in prose mostly confined to calling attention to some fact upon which action is to be taken, or a conclusion based
H4305
v — rain
Derivation: a primitive root;
to rain
KJV: (cause to) rain (upon).
vb. denom — rain
[מָטַר] vb. denom. [rain]
Niph. be rained upon
Hiph. send rain, rain
H3899
n-m — food, bread, grain
Derivation: from 3898; See also 1036
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it)
KJV: (shew-) bread, × eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
n.m — bread
לֶ֫חֶם 296 n.m. and (rarely) f. bread, food
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H8064
n-m — sky, aloft
Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;
the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)
KJV: air, × astrologer, heaven(-s).
n.m — heavens
[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky
1.
a. visible heavens, sky, where stars, etc., are
b. phrases
2.
a. as abode of God
b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind
3. הַשּׁ׳ personified in various relations
H3318
v — go, bring, out
Derivation: a primitive root;
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.
vb — go out
יָצָא 1068 vb. go or come out
Qal
1. go or come out or forth
a. from (מִן) a place
b. go forth from (the presence of) a person
c. in technical senses
d. of flight, involving escape
e. depart
f. of inanimate things
g. with especial emphasis on idea of origin, source
h. of children as going forth from loins (of father)
2.
a. go forth to a place
b. go forward, proceed to or toward something
c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result
3. of combinations
Hiph.
1. cause to go or come out, bring out, lead out
2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.
3. bring out animals
4. inanimate obj.
5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)
Hoph. be brought forth
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H3950
v — pick, gather, glean
Derivation: a primitive root;
properly, to pick up, i.e. (generally) to gather; specifically, to glean
KJV: gather (up), glean.
vb — pick
[לָקַט] vb. pick or gather up, specif. glean
Qal
1. pick up, gather
2. specif. glean
Pi.
1. gather, gather up
2. fig. collect (money)
3. specif. glean
Pu. ye shall be picked up
Hithp. and there collected themselves worthless men unto Jephthah
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H4616
prt — heed, purpose, on account of, in order that
Derivation: from 6030;
properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that
KJV: because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), lest, that, to.
subst — purpose
[מַ֫עַן] subst. purpose, intent, only with לְ, in לְמַ֫עַן 271 prep. and conj. for the sake of, on account of, to the intent or in order that
H5254
v — test, attempt
Derivation: a primitive root;
to test; by implication, to attempt
KJV: adventure, assay, prove, tempt, try.
vb — test
[נָסָה] vb. Pi. test, try
1. test, try
2. attempt, assay, try to do a thing
3. test, try, prove, tempt [but not in the modern sense of the word]
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H8451
n-f — precept, statute, Decalogue, Pentateuch
Derivation: or תֹּרָה; from 3384;
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch
KJV: law.
n.f — direction
תּוֹרָה n.f. direction, instruction, law
1. instruction
2. law (prop. direction)
3. custom, manner
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–12
Exodus 16:1–12
The host of Israel, it seems, took along with them out of Egypt, when they came thence on the fifteenth day of the first month, a month's provisions, which, by the fifteenth day of the second month, was all spent; and here we have,
I. Their discontent and murmuring upon that occasion, Exo 16:2, Exo 16:3. The whole congregation, the greatest part of them, joined in this mutiny; it was not immediately against God that they murmured, but (which was equivalent) against Moses and Aaron, God's viceregents among them. 1. They count upon being killed in the wilderness - nothing less, at the first appearance of disaster. If the Lord had been pleased to kill them, he could easily have done that in the Red Sea; but then he preserved them, and now could as easily provide for them. It argues great distrust of God, and of his power and goodness, in every distress and appearance of danger to despair of life, and to talk of nothing but being speedily killed. 2. They invidiously charge Moses with a design to starve them when he brought them out of Egypt; whereas what he had done was both by order from God and with a design to promote their welfare. Note, It is no new thing for the greatest kindnesses to be misinterpreted and basely represented as the greatest injuries. The worst colours are sometimes put upon the best actions. Nay, 3. They so far undervalue their deliverance that they wish they had died in Egypt, nay, and died by the hand of the Lord too, that is, by some of the plagues which cut off the Egyptians, as if it were not the hand of the Lord, but of Moses only, that brought them into this hungry wilderness. It is common for people to say of that pain, or sickness, or sore, of which they see not the second causes, "It is what pleases God," as if that were not so likewise which comes by the hand of man, or some visible accident. Prodigious madness! They would rather die by the fleshpots of Egypt, where they found themselves with provision, than live under the guidance of the heavenly pillar in a wilderness and be provided for by the hand of God! they pronounce it better to have fallen in the destruction of God's enemies than to bear the fatherly discipline of his children! We cannot suppose that they had any great plenty in Egypt, how largely soever they now talk of the flesh-pots; nor could they fear dying for want in the wilderness, while they had their flocks and herds with them. But discontent magnifies what is past, and vilifies what is present, without regard to truth or reason. None talk more absurdly than murmurers. Their impatience, ingratitude, and distrust of God, were so much the worse in that they had lately received such miraculous favours, and convincing proofs both that God could help them in the greatest exigencies and that really he had mercy in store for them. See how soon they forgot his works, and provoked him at the sea, even at the Red Sea, Psa 106:7-13. Note, Experiences of God's mercies greatly aggravate our distrusts and murmurings.
II. The care God graciously took for their supply. Justly he might have said, "I will rain fire and brimstone upon these murmurers, and consume them;" but, quite contrary, he promises to rain bread upon them. Observe,
1. How God makes known to Moses his kind intentions, that he might not be uneasy at their murmurings, nor be tempted to wish he had let them alone in Egypt. (1.) He takes notice of the people's complaints: I have heard the murmurings of the children of Israel, Exo 16:12. As a God of pity, he took cognizance of their necessity, which was the occasion of their murmuring; as a just and holy God, he took cognizance of their base and unworthy reflections upon his servant Moses, and was much displeased with them. Note, When we begin to fret and be uneasy, we ought to consider that God hears all our murmurings, though silent, and only the murmurings of the heart. Princes, parents, masters, do not hear all the murmurs of their inferiors against them, and it is well they do not, for perhaps they could not bear it; but God hears, and yet bears. We must not think, because God does not immediately take vengeance on men for their sins, that therefore he does not take notice of them; no, he hears the murmurings of Israel, and is grieved with this generation, and yet continues his care of them, as the tender parent of the froward child. (2.) He promises them a speedy, sufficient, and constant supply, Exo 16:4. Man being made out of the earth, his Maker has wisely ordered him food out of the earth, Psa 104:14. But the people of Israel, typifying the church of the first-born that are written in heaven, and born from above, and being themselves immediately under the direction and government of heaven, receiving their charters, laws, and commissions, from heaven, from heaven also received their food: their law being given by the disposition of angels, they did also eat angels' food. See what God designed in making this provision for them: That I may prove them, whether they will walk in my law or no. [1.] Thus he tried whether they would trust him, and walk in the law of faith or no, whether they could live from hand to mouth, and (though now uneasy because their provisions were spent) could rest satisfied with the bread of the day in its day, and depend upon God for fresh supplies tomorrow. [2.] Thus he tried whether they would serve him, and be always faithful to so good a Master, that provided so well for his servants; and hereby he made it appear to all the world, in the issue, what an ungrateful people they were, whom nothing could affect with a sense of obligation. Let favour be shown to them, yet will they not learn righteousness, Isa 26:10.
2. How Moses made known these intentions to Israel, as God ordered him. Here Aaron was his prophet, as he had been to Pharaoh. Moses directed Aaron what to speak to the congregation of Israel (Exo 16:9); and some think that, while Aaron was giving a public summons to the congregation to come near before the Lord, Moses retired to pray, and that the appearance of the glory of the Lord (Exo 16:10) was in answer to his prayer. They are called to come near, as Isa 1:18, Come, and let us reason together. Note, God condescends to give even murmurers a fair hearing; and shall we then despise the cause of our inferiors when they contend with us? Job 31:13. (1.) He convinces them of the evil of their murmurings. They thought they reflected only upon Moses and Aaron, but here they are told that God was struck at through their sides. This is much insisted on (Exo 16:7, Exo 16:8): "Your murmurings are not against us, then we would have been silent, but against the Lord; it was he that led you into these straits, and not we." Note, When we murmur against those who are instruments of any uneasiness to us, whether justly or unjustly, we should do well to consider how much we reflect upon God by it; men are but God's hand. Those that quarrel with the reproofs and convictions of the word, and are angry with their ministers when they are touched in a tender part, know not what they do, for therein they strive with their Maker. Let this for ever stop the mouth of murmuring, that it is daring impiety to murmur at God, because he is God; and gross absurdity to murmur at men, because they are but men. (2.) He assures them of the supply of their wants, that since they had harped upon the flesh-pots so much they should for once have flesh in abundance that evening, and bread the next morning, and so on every day thenceforward, Exo 16:8, Exo 16:12. Many there are of whom we say that they are better fed than taught; but the Israelites were thus fed, that they might be taught. He led him about, he instructed him (Deu 32:10); and, as to this instance, see Deu 8:3, He fed thee with manna, that thou mightest know that man doth not live by bread only. And, besides this, here are two things mentioned, which he intended to teach them by sending them manna: - [1.] By this you shall know that the Lord hath brought you out from the land of Egypt, Exo 16:6. That they were brought out of Egypt was plain enough; but so strangely sottish and short-sighted were they that they said it was Moses that brought them out, Exo 16:3. Now God sent them manna, to prove that it was no less than infinite power and goodness that brought them out, and this could perfect what was begun. If Moses only had brought them out of Egypt, he could not thus have fed them; they must therefore own that that was the Lord's doing, because this was so, and both were marvellous in their eyes; yet, long afterwards, they needed to be told that Moses gave them not this bread from heaven, Joh 6:32. [2.] By this you shall know that I am the Lord your God, Exo 16:12. This gave proof of his power as the Lord, and his particular favour to them as their God. When God plagued the Egyptians, it was to make them know that he was the Lord; when he provided for the Israelites, it was to make them know that he was their God.
3. How God himself manifested his glory, to still the murmurings of the people, and to put a reputation upon Moses and Aaron, Exo 16:10. While Aaron was speaking, the glory of the Lord appeared in the cloud. The cloud itself, one would think, was enough both to strike an awe upon them and to give encouragement to them; yet, in a few days, it had grown so familiar to them that it made no impression upon them, unless it shone with an unusual brightness. Note, What God's ministers say to us is then likely to do us good when the glory of God shines in with it upon our souls.
Cross-references: Exod 16:2 · Exod 16:3 · Ps 106:7 · Exod 16:12 · Exod 16:4 · Ps 104:14 · Isa 26:10 · Exod 16:9 · Exod 16:10 · Isa 1:18 · Job 31:13 · Exod 16:7 · Exod 16:8 · Deut 32:10 · Deut 8:3 · Exod 16:6 · John 6:32