EXO 16

Exodus 16:25

WEB

Moses said, “Eat that today, for today is a Sabbath to Yahweh. Today you shall not find it in the field.

BSB

“Eat it today,” Moses said, “because today is a Sabbath to the LORD. Today you will not find anything in the field.

KJV

And Moses said, Eat that to day; for to day is a sabbath unto the LORD: to day ye shall not find it in the field.

Matthew Henry

Verses 22–31

Exodus 16:22–31

We have here, 1. A plain intimation of the observing of a seventh day sabbath, not only before the giving of the law upon Mount Sinai, but before the bringing of Israel out of Egypt, and therefore, from the beginning, Gen 2:3. If the sabbath had now been first instituted, how could Moses have understood what God said to him (Exo 16:5), concerning a double portion to be gathered on the sixth day, without making any express mention of the sabbath? And how could the people so readily take the hint (Exo 16:22), even to the surprise of the rulers, before Moses had declared that it was done with a regard to the sabbath, if they had not had some knowledge of the sabbath before? The setting apart of one day in seven for holy work, and, in order to that, for holy rest, was a divine appointment ever since God created man upon the earth, and the most ancient of positive laws. The way of sabbath-sanctification is the good old way. 2. The double provision which God made for the Israelites, and which they were to make for themselves, on the sixth day: God gave them on the sixth day the bread of two days, Exo 16:29. Appointing them to rest on the seventh day, he took care that they should be no losers by it; and none ever will be losers by serving God. On that day they were to fetch in enough for two days, and to prepare it, Exo 16:23. The law was very strict, that they must bake and seeth, the day before, and not on the sabbath day. This does not now make it unlawful for us to dress meat on the Lord's day, but directs us to contrive our family affairs so that they may hinder us as little as possible in the work of the sabbath. Works of necessity, no doubt, are to be done on that day; but it is desirable to have as little as may be to do of things necessary to the life that now is, that we may apply ourselves the more closely to the one thing needful. That which they kept of for their food on the sabbath day did not putrefy, Exo 16:24. When they kept it in opposition to a command (Exo 16:20) it stank; when they kept it in obedience to a command it was sweet and good; for every thing is sanctified by the word of God and prayer. 3. The intermission of the manna on the seventh day. God did not send it then, and therefore they must not expect it, nor go out to gather, Exo 16:25, Exo 16:26. This showed that it was not produced by natural causes, and that it was designed for a confirmation of the divine authority of the law which was to be given by Moses. Thus God took an effectual course to make them remember the sabbath day; they could not forget it, nor the day of preparation for it. Some, it seems, went out on the seventh day, expecting to find manna (Exo 16:27); but they found none, for those that will find must seek in the appointed time: seek the Lord while he may be found. God, upon this occasion, said to Moses, How long refuse you to keep my commandments? Exo 16:28. Why did he say this to Moses? He was not disobedient. No, but he was the ruler of a disobedient people, and God charges it upon him that he might the more warmly charge it upon them, and might take care that their disobedience should not be through any neglect or default of his. It was for going out to seek for manna on he seventh day that they were thus reproved. Note, (1.) Disobedience, even in a small matter, is very provoking. (2.) God is jealous for the honour of his sabbaths. If walking out on the sabbath to seek for food was thus reproved, walking out on that day purely to find our own pleasure cannot be justified.

Cross-references: Gen 2:3 · Exod 16:5 · Exod 16:22 · Exod 16:29 · Exod 16:23 · Exod 16:24 · Exod 16:20 · Exod 16:25 · Exod 16:26 · Exod 16:27 · Exod 16:28

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H398

אָכַלʼâkal/aw-kal'/

v — eat

Derivation: a primitive root;

to eat (literally or figuratively)

KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.

אָכַל

vb — eat

אָכַל 806 vb. eat

Qal

1. eat, human subject

2. of beasts, birds, etc., eat, devour

3. fig. of fire, devour, consume

4. of sword, devour, slay

5. in genl., devour, consume, destroy

6. fig. of oppression, devour the poor

Niph.

1. be eaten by man

2. be devoured by fire, consumed

3. be wasted, destroyed, of flesh

Pu. be consumed

Hiph.

1. cause to eat, feed with

2. cause to devoure, obj. sword

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7676

שַׁבָּתshabbâth/shab-bawth'/

n — intermission, Sabbath

Derivation: intensive from 7673;

intermission, i.e (specifically) the Sabbath

KJV: ( every) sabbath.

שַׁבָּת

n.f — Sabbath

שַׁבָּת 111 n.f. and m. Sabbath

1. sabbath

2. day of atonement

3. sabbath year

4. = week (?)

5. = produce in sabbath year (growing of itself)

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H4672

מָצָאmâtsâʼ/maw-tsaw'/

v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present

Derivation: a primitive root;

properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present

KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

מָצָא

vb — attain to

מָצָא 452 vb. attain to, find

Qal

1. find

2. find out

3. = come upon, light upon

4. noteworthy phrases

Niph. pass. of Qal, be found

Hiph.

1. cause to find, attain

2. cause to light upon, come upon, come

3. cause to encounter

4. present unto

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49