EXO 16

Exodus 16:24

WEB

They laid it up until the morning, as Moses ordered, and it didn’t become foul, and there were no worms in it.

BSB

So they set it aside until morning as Moses had commanded, and it did not smell or contain any maggots.

KJV

And they laid it up till the morning, as Moses bade: and it did not stink, neither was there any worm therein.

Matthew Henry

Verses 22–31

Exodus 16:22–31

We have here, 1. A plain intimation of the observing of a seventh day sabbath, not only before the giving of the law upon Mount Sinai, but before the bringing of Israel out of Egypt, and therefore, from the beginning, Gen 2:3. If the sabbath had now been first instituted, how could Moses have understood what God said to him (Exo 16:5), concerning a double portion to be gathered on the sixth day, without making any express mention of the sabbath? And how could the people so readily take the hint (Exo 16:22), even to the surprise of the rulers, before Moses had declared that it was done with a regard to the sabbath, if they had not had some knowledge of the sabbath before? The setting apart of one day in seven for holy work, and, in order to that, for holy rest, was a divine appointment ever since God created man upon the earth, and the most ancient of positive laws. The way of sabbath-sanctification is the good old way. 2. The double provision which God made for the Israelites, and which they were to make for themselves, on the sixth day: God gave them on the sixth day the bread of two days, Exo 16:29. Appointing them to rest on the seventh day, he took care that they should be no losers by it; and none ever will be losers by serving God. On that day they were to fetch in enough for two days, and to prepare it, Exo 16:23. The law was very strict, that they must bake and seeth, the day before, and not on the sabbath day. This does not now make it unlawful for us to dress meat on the Lord's day, but directs us to contrive our family affairs so that they may hinder us as little as possible in the work of the sabbath. Works of necessity, no doubt, are to be done on that day; but it is desirable to have as little as may be to do of things necessary to the life that now is, that we may apply ourselves the more closely to the one thing needful. That which they kept of for their food on the sabbath day did not putrefy, Exo 16:24. When they kept it in opposition to a command (Exo 16:20) it stank; when they kept it in obedience to a command it was sweet and good; for every thing is sanctified by the word of God and prayer. 3. The intermission of the manna on the seventh day. God did not send it then, and therefore they must not expect it, nor go out to gather, Exo 16:25, Exo 16:26. This showed that it was not produced by natural causes, and that it was designed for a confirmation of the divine authority of the law which was to be given by Moses. Thus God took an effectual course to make them remember the sabbath day; they could not forget it, nor the day of preparation for it. Some, it seems, went out on the seventh day, expecting to find manna (Exo 16:27); but they found none, for those that will find must seek in the appointed time: seek the Lord while he may be found. God, upon this occasion, said to Moses, How long refuse you to keep my commandments? Exo 16:28. Why did he say this to Moses? He was not disobedient. No, but he was the ruler of a disobedient people, and God charges it upon him that he might the more warmly charge it upon them, and might take care that their disobedience should not be through any neglect or default of his. It was for going out to seek for manna on he seventh day that they were thus reproved. Note, (1.) Disobedience, even in a small matter, is very provoking. (2.) God is jealous for the honour of his sabbaths. If walking out on the sabbath to seek for food was thus reproved, walking out on that day purely to find our own pleasure cannot be justified.

Cross-references: Gen 2:3 · Exod 16:5 · Exod 16:22 · Exod 16:29 · Exod 16:23 · Exod 16:24 · Exod 16:20 · Exod 16:25 · Exod 16:26 · Exod 16:27 · Exod 16:28

Hebrew interlinear

בּֽוֹboprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H3240

יָנַחyânach/yaw-nakh'/

v — deposit, allow to stay

Derivation: a primitive root;

to deposit; by implication, to allow to stay

KJV: bestow, cast down, lay (down, up), leave (off), let alone (remain), pacify, place, put, set (down), suffer, withdraw, withhold. (The Hiphil forms with the dagesh are here referred to, in accordance with the older grammarians; but if any distinction of the kind is to be made, these should rather be referred to 5117, and the others here.)

נוּחַ

vb — rest

נוּחַ vb. rest

Qal

1. rest, settle down and remain

2. repose, be quiet, have rest

Hiph.

A.

1. cause to rest = give rest to

2. cause to rest (i.e. light) upon

B.

1. lay or set down, deposit, let lie

2. let remain, leave (in present condition)

3. leave = depart from

4. abandon

5. let alone (refrain from interfering with)

6. permit

Hoph.

A. no rest is granted to us

B. as subst. = space left, open space

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H1242

בֹּקֶרbôqer/bo'-ker/

n-m — dawn, morning

Derivation: from 1239;

properly, dawn (as the break of day); generally, morning

KJV: ( ) day, early, morning, morrow.

בֹּ֫קֶר

n.m — morning

בֹּ֫קֶר 214 n.m. morning

1. morning (of point of time, time at which, never during which, Eng. morning = forenoon

2. morrow, next day

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H6680

צָוָהtsâvâh/tsaw-vaw'/

v — constitute, enjoin

Derivation: a primitive root;

(intensively) to constitute, enjoin

KJV: appoint, (for-) bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order.

צָוָה

vb — lay charge

[צָוָה] 485 vb. Pi. lay charge (upon), give charge (to), charge, command, order

H4872

מֹשֶׁהMôsheh/mo-sheh'/

n-pr-m — Mosheh

Derivation: from 4871; drawing out (of the water), i.e. rescued;

Mosheh, the Israelite lawgiver

KJV: Moses.

מֹשֶׁה

n.pr.m — Moses

מֹשֶׁה 767 n.pr.m. Moses, the great Hebrew leader, prophet and lawgiver

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H887

בָּאַשׁbâʼash/baw-ash'/

v — smell, be offensive

Derivation: a primitive root;

to smell bad; figuratively, to be offensive morally

KJV: (make to) be abhorred (had in abomination, loathsome, odious), (cause a, make to) stink(-ing savour), × utterly.

בָּאַשׁ

vb — have a bad smell

בָּאַשׁ vb. have a bad smell, stink

Qal stink

Niph. only fig. make oneself odious, become odious

Hiph.

1. emit a stinking odour

2. cause to stink

Hithp. they had made thmselves odious

H7415

רִמָּהrimmâh/rim-maw'/

n-f — maggot, bred

Derivation: from 7426 in the sense of breeding (compare 7311);

a maggot (as rapidly bred), literally or figuratively

KJV: worm.

רִמָּה

n.f — worm

רִמָּה n.f. worm (cause and sign of decay)

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49