EXO 1

Exodus 1:21

WEB

Because the midwives feared God, he gave them families.

BSB

And because the midwives feared God, He gave them families of their own.

KJV

And it came to pass, because the midwives feared God, that he made them houses.

Matthew Henry

Verses 15–22

Exodus 1:15–22

The Egyptians' indignation at Israel's increase, notwithstanding the many hardships they put upon them, drove them at length to the most barbarous and inhuman methods of suppressing them, by the murder of their children. It was strange that they did not rather pick quarrels with the grown men, against whom they might perhaps find some occasion: to be thus bloody towards the infants, whom all must own to be innocents, was a sin which they had to cloak for. Note, 1. There is more cruelty in the corrupt heart of man than one would imagine, Rom 3:15, Rom 3:16. The enmity that is in the seed of the serpent against the seed of the woman divests men of humanity itself, and makes them forget all pity. One would not think it possible that ever men should be so barbarous and blood-thirsty as the persecutors of God's people have been, Rev 17:6. 2. Even confessed innocence is no defence against the old enmity. What blood so guiltless as that of a child new-born? Yet that is prodigally shed like water, and sucked with delight like milk or honey. Pharaoh and Herod sufficiently proved themselves agents for that great red dragon, who stood to devour the man-child as soon as it was born, Rev 12:3, Rev 12:4. Pilate delivered Christ to be crucified, after he had confessed that he found no fault in him. It is well for us that, though man can kill the body, this is all he can do. Two bloody edicts are here signed for the destruction of all the male children that were born to the Hebrews.

I. The midwives were commanded to murder them. Observe, 1. The orders given them, Exo 1:15, Exo 1:16. It added much to the barbarity of the intended executions that the midwives were appointed to be the executioners; for it was to make them, not only bloody, but perfidious, and to oblige them to betray a trust, and to destroy those whom they undertook to save and help. Could he think that their sex would admit such cruelty, and their employment such base treachery? Note, Those who are themselves barbarous think to find, or make, others as barbarous. Pharaoh's project was secretly to engage the midwives to stifle the men-children as soon as they were born, and then to lay it upon the difficulty of the birth, or some mischance common in that case, Job 3:11. The two midwives he tampered with in order hereunto are here named; and perhaps, at this time, which was above eighty years before their going out of Egypt, those two might suffice for all the Hebrew women, at least so many of them as lay near the court, as it is plain by Exo 2:5, Exo 2:6, many of them did, and of them he was most jealous. They are called Hebrew midwives, probably not because they were themselves Hebrews (for surely Pharaoh could never expect they should be so barbarous to those of their own nation), but because they were generally made use of by the Hebrews; and, being Egyptians, he hoped to prevail with them. 2. Their pious disobedience to this impious command, Exo 1:17. They feared God, regarded his law, and dreaded his wrath more than Pharaoh's and therefore saved the men-children alive. Note, If men's commands be any way contrary to the commands of God, we must obey God and not man, Act 4:19; Act 5:29. No power on earth can warrant us, much less oblige us, to sin against God, our chief Lord. Again, Where the fear of God rules in the heart, it will preserve it from the snare which the inordinate fear of man brings. 3. Their justifying themselves in this disobedience, when they were charged with it as a crime, Exo 1:18. They gave a reason for it, which, it seems, God's gracious promise furnished them with - that they came too late to do it, for generally the children were born before they came, Exo 1:19. I see no reason we have to doubt the truth of this; it is plain that the Hebrews were now under an extraordinary blessing of increase, which may well be supposed to have this effect, that the women had very quick and easy labour, and, the mothers and children being both lively, they seldom needed the help of midwives: this these midwives took notice of, and, concluding it to the finger of God, were thereby emboldened to disobey the king, in favour of those whom Heaven thus favoured, and with this justified themselves before Pharaoh, when he called them to an account for it. Some of the ancient Jews expound it thus, Ere the midwife comes to them they pray to their Father in heaven, and he answereth them, and they do bring forth. Note, God is a readier help to his people in distress than any other helpers are, and often anticipates them with the blessings of his goodness; such deliverances lay them under peculiarly strong obligations. 4. The recompence God gave them for their tenderness towards his people: He dealt well with them, Exo 1:20. Note, God will be behind-hand with none for any kindness done to his people, taking it as done to himself. In particular, he made them houses (Exo 1:21), built them up into families, blessed their children, and prospered them in all they did. Note, The services done for God's Israel are often repaid in kind. The midwives kept up the Israelites' houses, and, in recompence for it, God made them houses. Observe, The recompence has relation to the principle upon which they went: Because they feared God, he made them houses. Note, Religion and piety are good friends to outward prosperity: the fear of God in a house will help to build it up and establish it. Dr. Lightfoot's notion of it is, That, for their piety, they were married to Israelites, and Hebrew families were built up by them.

II. When this project did not take effect, Pharaoh gave public orders to all his people to drown all the male children of the Hebrews, Exo 1:22. We may suppose it was made highly penal for any to know of the birth of a son to an Israelite, and not to give information to those who were appointed to throw him into the river. Note, The enemies of the church have been restless in their endeavours to wear out the saints of the Most High, Dan 7:25. But he that sits in heaven shall laugh at them. See Psa 2:4.

Cross-references: Rom 3:15 · Rom 3:16 · Rev 17:6 · Rev 12:3 · Rev 12:4 · Exod 1:15 · Exod 1:16 · Job 3:11 · Exod 2:5 · Exod 2:6 · Exod 1:17 · Acts 4:19 · Acts 5:29 · Exod 1:18 · Exod 1:19 · Exod 1:20 · Exod 1:21 · Exod 1:22 · Dan 7:25 · Ps 2:4

Hebrew interlinear

לָהֶ֖םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3372

יָרֵאyârêʼ/yaw-ray'/

v — fear, revere, frighten

Derivation: a primitive root;

to fear; morally to revere; causatively to frighten

KJV: affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), × see, terrible (act, -ness, thing).

יָרֵא

vb — fear

יָרֵא vb. fear

Qal

1. fear, be afraid

2. stand in awe of

3. fear, reverence, honour

Niph.

1. be fearful, dreadful

2. cause astonishment and awe

3. inspire reverence, godly fear, and awe

Piel. make afraid, terrify

H3205

יָלַדyâlad/yaw-lad'/

v — bear young, beget, act as midwife, show lineage

Derivation: a primitive root;

to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

יָלַד

vb — bear

יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget

Qal

1. bear, bring forth

2. less often beget

3. of both parents

Niph. be born

Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife

Pu. be born

Hiph.

1. beget (a father a child)

2. bear

Hoph. day of one's being born = birthday

Hithp. declared their pedigree

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49