EXO 2

Exodus 2:6

WEB

She opened it, and saw the child, and behold, the baby cried. She had compassion on him, and said, “This is one of the Hebrews’ children.”

BSB

When she opened it, she saw the child, and behold, the little boy was crying. So she had compassion on him and said, “This is one of the Hebrew children.”

KJV

And when she had opened it, she saw the child: and, behold, the babe wept. And she had compassion on him, and said, This is one of the Hebrews’ children.

Matthew Henry

Verses 5–10

Exodus 2:5–10

Here is, I. Moses saved from perishing. Come see the place where that great man lay when he was a little child; he lay in a bulrush-basket by the river's side. Had he been left to lie there, he must have perished in a little time with hunger, if he had not been sooner washed into the river or devoured by a crocodile. Had he fallen into any other hands than those he did fall into, either they would not, or durst not, have done otherwise than have thrown him straightway into the river; but Providence brings no less a person thither than Pharaoh's daughter, just at that juncture, guides her to the place where this poor forlorn infant lay, and inclines her heart to pity it, which she dares do when none else durst. Never did poor child cry so seasonably, so happily, as this did: The babe wept, which moved the compassion of the princess, as no doubt his beauty did, Exo 2:5, Exo 2:6. Note, 1. Those are hard-hearted indeed that have not a tender compassion for helpless infancy. How pathetically does God represent his compassion for the Israelites in general considered in this pitiable state! Eze 16:5, Eze 16:6. 2. It is very commendable in persons of quality to take cognizance of the distresses of the meanest, and to be helpful and charitable to them. 3. God's care of us in our infancy ought to be often made mention of by us to his praise. Though we were not thus exposed (that we were not was God's mercy) yet many were the perils we were surrounded with in our infancy, out of which the Lord delivered us, Psa 22:9, Psa 22:10. 4. God often raises up friends for his people even among their enemies. Pharaoh cruelly seeks Israel's destruction, but his own daughter charitably compassionates a Hebrew child, and not only so, but, beyond her intention, preserves Israel's deliverer. O Lord, how wonderful are thy counsels!

II. Moses well provided with a good nurse, no worse than his own dear mother, Exo 2:7-9. Pharaoh's daughter thinks it convenient that he should have a Hebrew nurse (pity that so fair a child should be suckled by a sable Moor), and the sister of Moses, with art and good management, introduces the mother into the place of a nurse, to the great advantage of the child; for mothers are the best nurses, and those who receive the blessings of the breasts with those of the womb are not just if they give them not to those for whose sake they received them: it was also an unspeakable satisfaction to the mother, who received her son as life from the dead, and now could enjoy him without fear. The transport of her joy, upon this happy turn, we may suppose sufficient to betray her to be the true mother (had there been any suspicion of it) to a less discerning eye than that of Solomon, Kg1 3:27.

III. Moses preferred to be the son of Pharaoh's daughter (Exo 2:10), his parents herein perhaps not only yielding to necessity, having nursed him for her, but too much pleased with the honour thereby done to their son; for the smiles of the world are stronger temptations than its frowns, and more difficult to resist. The tradition of the Jews is that Pharaoh's daughter had no child of her own, and that she was the only child of her father, so that when he was adopted for her son he stood fair for the crown: however it is certain he stood fair for the best preferments of the court in due time, and in the mean time had the advantage of the best education and improvements of the court, with the help of which, having a great genius, he became master of all the lawful learning of the Egyptians, Act 7:22. Note, 1. Providence pleases itself sometimes in raising the poor out of the dust, to set them among princes, Psa 113:7, Psa 113:8. Many who, by their birth, seem marked for obscurity and poverty, by surprising events of Providence are brought to sit at the upper end of the world, to make men know that the heavens do rule. 2. Those whom God designs for great services he find out ways to qualify and prepare beforehand. Moses, by having his education in a court, is the fitter to be a prince and king in Jeshurun; by having his education in a learned court (for such the Egyptian then was) is the fitter to be an historian; and by having his education in the court of Egypt is the fitter to be employed, in the name of God, as an ambassador to that court.

IV. Moses named. The Jews tell us that his father, at his circumcision, called him Joachim, but Pharaoh's daughter called him Moses, Drawn out of the water, so it signifies in the Egyptian language. The calling of the Jewish lawgiver by an Egyptian name is a happy omen to the Gentile world, and gives hopes of that day when it shall be said, Blessed be Egypt my people, Isa 19:25. And his tuition at court was an earnest of the performance of that promise, Isa 49:23, Kings shall be thy nursing fathers, and queens thy nursing mothers.

Cross-references: Exod 2:5 · Exod 2:6 · Ezek 16:5 · Ezek 16:6 · Ps 22:9 · Ps 22:10 · Exod 2:7 · 1Kgs 3:27 · Exod 2:10 · Acts 7:22 · Ps 113:7 · Ps 113:8 · Isa 19:25 · Isa 49:23

Hebrew interlinear

H6605

פָּתַחpâthach/paw-thakh'/

v — open wide, loosen, begin, plough, carve

Derivation: a primitive root;

to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve

KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.

פָּתַח

vb — open

פָּתַח vb. open

Qal open sack

Niph. be opened

Pi. be opened

1. free, i.e. ungird, camels

2. loosen (and remove) sack-cloth

3. open gates, doors

Hithp. loosen thee the fetters of thy neck

פָּתַח

vb — engrave

[פָּתַח] vb. Pi. engrave

Pu. stones engraved with the engravings of a signet.

H7200

רָאָהrâʼâh/raw-aw'/

v — see

Derivation: a primitive root;

to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)

KJV: advise self, appear, approve, behold, × certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, × indeed, × joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, × be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), × sight of others, (e-) spy, stare, × surely, × think, view, visions.

רָאָה

vb — see

רָאָה 1315 vb. see

Qal 1141

1.

a. see, subj.

b. see, c. acc. rei

2. see, sq. acc. cl. or phr. of closer design

3. see, so as to learn to know

4. abs. see, have (power of) vision

5. see = perceive

6. look at, see, by direct volition

7. of mental observation

8.

a. c. ב, lit., look into, hence look at with interest

b. see, c. acc. rei

Niph.

1. appear

2. be seen

3. be visible

Pu. appar. his bones are not detected

Hithp. recipr. look at each other

Hiph.

1.

a. cause one to see something, shew

b. cause to experience something

2. cause to look intently at, to behold

Hoph.

1. be caused to see, be shewn

2. be exhibited to

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3206

יֶלֶדyeled/yeh'-led/

n-m — something born, lad, offspring

Derivation: from 3205;

something born, i.e. a lad or offspring

KJV: boy, child, fruit, son, young man (one).

יֶ֫לֶד

n.m — child

יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth

H2009

הִנֵּהhinnêh/hin-nay'/

dp — lo!

Derivation: prolongation for 2005;

lo!

KJV: behold, lo, see.

הִנֵּה

demonstr.part — lo!

הִנֵּה, once הִנֶּה־ Gn 19:2, demonstr.part. lo!, behold!

H5288

נַעַרnaʻar/nah'-ar/

n-m — boy, servant, girl

Derivation: from 5287;

(concretely) a boy (as active), from the age of infancy to adolescence; by implication, a servant; also (by interch. of sex), a girl (of similar latitude in age)

KJV: babe, boy, child, damsel (from the margin), lad, servant, young (man).

נַ֫עַר

n.m — boy

נַ֫עַר 239 n.m. 1. boy, lad, youth. 2. retainer (not in P)

1. boy, lad, youth (c. 133 t.)

2. servant, retainer (c. 105 t.)

H1058

בָּכָהbâkâh/baw-kaw'/

v — weep, bemoan

Derivation: a primitive root;

to weep; generally to bemoan

KJV: × at all, bewail, complain, make lamentation, × more, mourn, × sore, × with tears, weep.

בָּכָה

vb — weep

בָּכָה 114 vb. weep, bewail

Qal

1. weep

2. weep bitterly

3. weep upon

4. bewail

5. in sense of burden, annoy with weeping

6. of penitent weeping

Pi. lament; bewail

H2550

חָמַלchâmal/khaw-mal'/

v — commiserate, spare

Derivation: a primitive root;

to commiserate; by implication, to spare

KJV: have compassion, (have) pity, spare.

חָמַל

vb — spare

חָמַל vb. spare

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5680

עִבְרִיʻIbrîy/ib-ree'/

n-pr — Eberite

Derivation: patronymic from 5677;

an Eberite (i.e. Hebrew) or descendant of Eber

KJV: Hebrew(-ess, woman).

עִבְרִי

adj — Hebrew

עִבְרִי adj. et n.gent. Hebrew

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49