ECC 6

Ecclesiastes 6:3

WEB

If a man fathers a hundred children, and lives many years, so that the days of his years are many, but his soul is not filled with good, and moreover he has no burial, I say that a stillborn child is better than he;

BSB

A man may father a hundred children and live for many years; yet no matter how long he lives, if he is unsatisfied with his prosperity and does not even receive a proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.

KJV

¶ If a man beget an hundred children, and live many years, so that the days of his years be many, and his soul be not filled with good, and also that he have no burial; I say, that an untimely birth is better than he.

Matthew Henry

Verses 1–6

Ecclesiastes 6:1–6

Solomon had shown, in the close of the foregoing chapter, how good it is to make a comfortable use of the gifts of God's providence; now here he shows the evil of the contrary, having and not using, gathering to lay up for I know not what contingent emergencies to come, not to lay out on the most urgent occasions present. This is an evil which Solomon himself saw under the sun, Ecc 6:1. A great deal of evil there is under the sun. There is a world above the sun where there is no evil, yet God causes his sun to shine upon the evil as well as upon the good, which is an aggravation of the evil. God has lighted up a candle for his servants to work by, but they bury their talent as slothful and unprofitable, and so waste the light and are unworthy of it. Solomon, as a king, inspected the manners of his subjects, and took notice of this evil as a prejudice to the public, who are damaged not only by men's prodigality on the one hand, but by their penuriousness on the other. As it is with the blood in the natural body, so it is with the wealth of the body politic, if, instead of circulating, it stagnates, it will be of ill consequence. Solomon as a preacher observed the evils that were done that he might reprove them and warn people against them. This evil was, in his days, common, and yet then there was great plenty of silver and gold, which, one would think, should have made people less fond of riches; the times also were peaceable, nor was there any prospect of trouble, which to some is a temptation to hoard. But no providence will of itself, unless the grace of God work with it, cure the corrupt affection that is in the carnal mind to the world and the things of it; nay, when riches increase we are most apt to set our hearts upon them. Now concerning this miser observe,

I. The abundant reason he has to serve God with joyfulness and gladness of heart; how well God has done for him.

1. He has given him riches, wealth, and honour, Ecc 6:2. Note, (1.) Riches and wealth commonly gain people honour among men. Though it be but an image, if it be a golden image, all people, nations, and languages, will fall down and worship it. (2.) Riches, wealth, and honour, are God's gifts, the gifts of his providence, and not given, as his rain and sunshine, alike to all, but to some, and not to others, as God sees fit. (3.) Yet they are given to many that do not make a good use of them, to many to whom God does not give wisdom and grace to take the comfort of them and serve God with them. The gifts of common providence are bestowed on many to whom are denied the gifts of a special grace, without which the gifts of providence often do more hurt than good.

2. He wants nothing for his soul of all that he desires. Providence has been so liberal to him that he has as much as heart could wish, and more, Psa 73:7. He does not desire grace for his soul, the better part; all he desires is enough to gratify the sensual appetite, and that he has; his belly is filled with these hidden treasures, Psa 17:14.

3. He is supposed to have a numerous family, to beget a hundred children, which are the stay and strength of his house and as a quiver full of arrows to him, which are the honour and credit of his house, and in whom he has the prospect of having his name built up and having all the immortality this world can give him. They are full of children (Psa 17:14), while many of God's people are written childless and stripped of all.

4. To complete his happiness, he is supposed to live many years, or rather many days, for our life is to be reckoned rather by days than years: The days of his years are many, and so healthful is his constitution, and so slowly does age creep upon him, that they are likely to be many more. Nay, he is supposed to live a thousand years (which no man, that we know of, ever did), nay, a thousand years twice told, a small part of which time, one would think, were enough to convince men, by their own experience, of the folly both of those that expect to find all good in worldly wealth, and of those that expect to find any good in it but in using it.

II. The little heart he has to use this which God gives him, for the ends and purposes for which it was given him. This is his fault and folly that he renders not again according to the benefit done unto him, and serves not the Lord God his benefactor, with joyfulness and gladness of heart, in the abundance of all things. In the day of prosperity he is not joyful. Tristis es, et felix? - Art thou happy, yet sad? See his folly: 1. He cannot find in his heart to take the comfort of what he has himself. He has meat before him; he has wherewith to maintain himself and his family comfortably, but he has not power to eat thereof. His sordid niggardly temper will not suffer him to lay it out, no, not upon himself, no, not upon that which is most necessary for himself. He has not power to reason himself out of this absurdity, to conquer his covetous humour. He is weak indeed, who has not power to use what God gives him, for God gives him not that power, but withholds it from him, to punish him for his other abuses of his wealth. Because he has not the will to serve God with it, God denies him the power to serve himself with it. 2. He suffers those to prey upon him that he is under no obligation to: A stranger eateth it. This is the common fate of misers; they will not trust their own children perhaps, but retainers and hangers-on, that have the art of wheedling, insinuate themselves into them, and find ways of devouring what they have, or getting it to be left to them by their wills. God orders it so that a stranger eats it. Strangers devour his strength, Hos 7:9; Pro 5:10. This may be well called vanity, and an evil disease. What we have we have in vain if we do not use it; and that temper of mind is certainly a most wretched distemper which keeps us from using it. Our worst diseases are those that arise from the corruption of our own hearts. 3. He deprives himself of the good that he might have had of his worldly possessions, not only forfeits it, but robs himself of it and throws it from him: His soul is not filled with good, Ecc 6:3. He is still unsatisfied and uneasy. His hands are filled with riches, his barns filled, and his bags filled, but his soul is not filled with good, no, not with that good, for it is still craving more. Nay (Ecc 6:6), he has not seen good; he cannot so much as please his eye, for that is still looking further and looking with envy on those that have more. He has not even the sensible good of an estate. Though he looks not beyond the things that are seen, yet he looks not with any true pleasure even on them. 4. He has no burial, none agreeable to his rank, no decent burial, but the burial of an ass. Through the sordidness of his temper he will not allow himself a fashionable burial, but forbids it, or the strangers that have eaten him up leave him so poor, at last, that he has not wherewithal, or those to whom he leaves what he has have so little esteem for his memory, and are so greedy of what they are to have from him, that they will not be at the charges of burying him handsomely, which his own children, if he had left it to them, would not have grudged him.

III. The preference which the preacher gives to an untimely birth before him: An untimely birth, a child that is carried from the womb to the grave, is better than he. Better is the fruit that drops from the tree before it is ripe than that which is left to hang on till it is rotten. Job, in his passion, thinks the condition of an untimely birth better than his when he was in adversity (Job 3:16); but Solomon here pronounces it better than the condition of a worldling in his greatest prosperity, when the world smiles upon him. 1. He grants the condition of an untimely birth, upon many accounts, to be very sad (Ecc 6:4, Ecc 6:5): He comes in with vanity (for, as to this world, he that is born and dies immediately was born in vain), and he departs in darkness; little or no notice is taken of him; being an abortive, he has no name, or, if he had, it would soon be forgotten and buried in oblivion; it would be covered with darkness, as the body is with the earth. Nay (Ecc 6:5), he has not seen the sun, but from the darkness of the womb he is hurried immediately to that of the grave, and, which is worse than not being known to any, he has not known any thing, and therefore has come short of that which is the greatest pleasure and honour of man. Those that live in wilful ignorance, and know nothing to purpose, are no better than an untimely birth that has not seen the sun nor known any thing. 2. Yet he prefers it before that of a covetous miser. This untimely birth has more rest than the other, for this has some rest, but the other has none; this has no trouble and disquiet, but the other is in perpetual agitation, and has nothing but trouble, trouble of his own making. The shorter the life is the longer the rest; and the fewer the days, and the less we have to do with this troublesome world, the less trouble we know.

'Tis better die a child at four,

Than live, and die so at fourscore.

The reason he gives why this has more rest is because all go to one place to rest in, and this is sooner at his rest, Ecc 6:6. He that lives a thousand years goes to the same place with the child that does not live an hour, Ecc 3:20. The grave is the place we shall all meet in. Whatever differences there may be in men's condition in this world, they must all die, are all under the same sentence, and, to outward appearance, their deaths are alike. The grave is to one, as well as another, a land of silence, of darkness, of separation from the living, and a sleeping-place. It is the common rendezvous of rich and poor, honourable and mean, learned and unlearned; the short-lived and long-lived meet in the grave, only one rides post thither, the other goes by a slower conveyance; the dust of both mingles, and lies undistinguished.

Cross-references: Eccl 6:1 · Eccl 6:2 · Ps 73:7 · Ps 17:14 · Hos 7:9 · Prov 5:10 · Eccl 6:3 · Eccl 6:6 · Job 3:16 · Eccl 6:4 · Eccl 6:5 · Eccl 3:20

Hebrew interlinear

לּ֑וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H518

אִםʼim/eem/

prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

Derivation: a primitive particle;

used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not

KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.

אִם

conj — if

אִם conj.

1. hypoth. part. if

2. Interrog. part.

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

H3205

יָלַדyâlad/yaw-lad'/

v — bear young, beget, act as midwife, show lineage

Derivation: a primitive root;

to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage

KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).

יָלַד

vb — bear

יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget

Qal

1. bear, bring forth

2. less often beget

3. of both parents

Niph. be born

Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife

Pu. be born

Hiph.

1. beget (a father a child)

2. bear

Hoph. day of one's being born = birthday

Hithp. declared their pedigree

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H2421

חָיָהchâyâh/khaw-yaw'/

v — live, revive

Derivation: a primitive root (compare 2331, 2421);

to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive

KJV: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.

חָיָה

vb — live

חָיָה 283 vb. live

Qal 203

1. live

2. be quickened, revive

Pi.

1. preserve alive, let live

2. give life

3. quicken, revive, refresh

Hiph.

1. preserve alive, let live

2. quicken, revive

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H5315

נֶפֶשׁnephesh/neh'-fesh/

n-f — breathing creature, animal, vitality

Derivation: from 5314;

properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental)

KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, × dead(-ly), desire, × (dis-) contented, × fish, ghost, greedy, he, heart(-y), (hath, × jeopardy of) life (× in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, slay, soul, tablet, they, thing, (× she) will, × would have it.

נֶ֫פֶשׁ

n.f — soul

נֶ֫פֶשׁ 756 n.f. soul, living being, life, self, person, desire, appetite, emotion, and passion

1. = that which breathes, the breathing substance or being

2. The נפשׁ becomes a living being

3. The נפשׁ is specif.

4. The נפשׁ as the essential of man stands for the man himself

5. נפשׁ = seat of the appetites, in all periods (46 t.)

6. נ׳ = seat of emotions and passions

7. נפשׁ is used occasionally for mental acts

8. נפשׁ for acts of the will is dub.

9. נפשׁ = character is still more dub.

10. נ׳ in D

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H7646

שָׂבַעsâbaʻ/saw-bah'/

v — sate, fill

Derivation: or שָׂבֵעַ; a primitive root;

to sate, i.e. fill to satisfaction (literally or figuratively)

KJV: have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of.

שָׂבֵעַ

vb — be sated

[שָׂבֵעַ], שָׂבַע 96 vb. be sated, satisfied, surfeited

Qal 79

1. be sated (with food), esp. human subj.

2. more gen., be sated, have desire satisfied

3. have in excess, be surfeited with

Niph. Pt. sated

Pi. satisfy

Hiph.

1.

a. satisfy (esp. with material blessings), subj. י׳

b. c. acc. of food pers., י׳ subj.

c. י׳ subj.

d. י׳ subj., c. acc. of beasts

2. enrich

3. sate, glut (with the undesired)

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H6900

קְבוּרָהqᵉbûwrâh/keb-oo-raw'/

n-f — sepulture, sepulchre

Derivation: or קְבֻרָה; feminine passive participle of 6912;

sepulture; (concretely) a sepulchre

KJV: burial, burying place, grave, sepulchre.

קְבֻרָה

n.f — grave

[קְבֻרָה], and (4 t.) קְבוּרָה n.f. grave, burial

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H5309

נֶפֶלnephel/neh'-fel/

n-m — fallen, abortion

Derivation: or נֵפֶל; from 5307;

something fallen, i.e. an abortion

KJV: untimely birth.

נֵ֫פֶל

n.m — untimely birth

נֵ֫פֶל n.m. untimely birth, abortion

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49