DEU 24

Deuteronomy 24:21

WEB

When you harvest your vineyard, you shall not glean it after yourselves. It shall be for the foreigner, for the fatherless, and for the widow.

BSB

When you gather the grapes of your vineyard, you must not go over the vines again. What remains will be for the foreigner, the fatherless, and the widow.

KJV

When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

Matthew Henry

Verses 14–22

Deuteronomy 24:14–22

Here, I. Masters are commanded to be just to their poor servants, Deu 24:14, Deu 24:15. 1. They must not oppress them, by overloading them with work, by giving them undue and unreasonable rebukes, or by withholding from them proper maintenance. A servant, though a stranger to the commonwealth of Israel, must not be abused: "For thou wast a bondman in the land where thou wast a stranger (Deu 24:18), and thou knowest what a grievous thing it is to be oppressed by a task-master, and therefore, in tenderness to those that are servants and strangers, and in gratitude to that God who set thee at liberty and settled thee in a country of thy own, thou shalt not oppress a servant." Let not masters be tyrants to their servants, for their Master is in heaven. See Job 31:13. 2. They must be faithful and punctual in paying them their wages: "At his day thou shalt give him his hire, not only pay it in time, without further delay. As soon as he had done his day's work, if he desire it, let him have his day's wages," as those labourers (Mat 20:8) when evening had come. he that works by day-wages is supposed to live from hand to mouth, and cannot have tomorrow's bread for his family till be is paid for this day's labour. If the wages be withheld, (1.) It will be grief to the servant, for, poor man, he sets his heart upon it,. or, as the word is, he lifts up his soul to it, he is earnestly desirous of it, as the reward of his work (Job 7:2), and depends upon it as the gift of God's providence for the maintenance of his family. A compassionate master, though it should be somewhat inconvenient to himself, would not disappoint the expectation of a poor servant that was so fond to think of receiving his wages. But that is not the worst. (2.) It will be guilt to the master. "The injured servant will cry against thee to the Lord; since he has no one else to appeal to, he will lodge his appeal in the court of heaven, and it will be sin to thee." Or, if he do not complain, the cause will speak for itself, the "hire of the labourers which is kept back by fraud will itself cry," Jam 5:4. It is a greater sin than most people think it is, and will be found so in the great day, to put hardships upon poor servants, labourers, and workmen, that we employ. God will do them right if men do not.

II. Magistrates and judges are commanded to be just in their administrations. 1. In those which we call pleas of the crown a standing rule is here given, that the fathers shall not be put to death for the children, nor the children for the fathers, Deu 24:16. If the children make themselves obnoxious to the law, let them suffer for it, but let not the parents suffer either for them or with them; it is grief enough to them to see their children suffer: if the parents be guilty, let them die for their own sin; but though God, the sovereign Lord of life, sometimes visits the iniquity of the fathers upon the children, especially the sin of idolatry, and when he deals with nations in their national capacity, yet he does not allow men to do so. Accordingly, we find Amaziah sparing the children, even when the fathers were put to death for killing the king, Kg2 14:6. It was in an extraordinary case, and no doubt by special direction from heaven, that Saul's sons were put to death for his offence, and they died rather as sacrifices than as malefactors, Sa2 21:9, Sa2 21:14. 2. In common pleas between party and party, great care must be taken that none whose cause was just should fare the worse for their weakness, nor for their being destitute of friends, as strangers, fatherless, and widows (Deu 24:17): "Thou shalt not pervert their judgment, nor force them to give their very raiment for a pledge, by defrauding them of their right." Judges must be advocates for those that cannot speak for themselves and have no friends to speak for them.

III. The rich are commanded to be kind and charitable to the poor. Many ways they are ordered to be so by the law of Moses. The particular instance of charity here prescribed is that they should not be greedy in gathering in their corn, and grapes, and olives, so as to be afraid of leaving any behind them, but be willing to overlook some, and let the poor have the gleanings, v. 19-22. 1. "Say not, 'It is all my own, and why should not I have it?' But learn a generous contempt of property in small matters. One sheaf or two forgotten will make thee never the poorer at the year's end, and it will do somebody good, if thou have it not." 2. "Say not, 'What I give I will give, and know whom I give it to, why should I leave it to be gathered by I know not whom, that will never thank me.' But trust God's providence with the disposal of thy charity, perhaps that will direct it to the most necessitous." Or, "Thou mayest reasonably think it will come to the hands of the most industrious, that are forward to seek and gather that which this law provides for them." 3. "Say not, 'What should the poor do with grapes and olives? It is enough for them to have bread and water;' for, since they have the same senses that the rich have, why should not they have some little share of the delights of sense?" Boaz ordered handfuls of corn to be left on purpose for Ruth, and God blessed him. All that is left is not lost.

Cross-references: Deut 24:14 · Deut 24:15 · Deut 24:18 · Job 31:13 · Matt 20:8 · Job 7:2 · Jas 5:4 · Deut 24:16 · 2Kgs 14:6 · 2Sam 21:9 · 2Sam 21:14 · Deut 24:17

Hebrew interlinear

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H1219

בָּצַרbâtsar/baw-tsar'/

v — gather grapes, be isolated

Derivation: a primitive root; to clip off; specifically (as denominative from 1210)

to gather grapes; also to be isolated (i.e. inaccessible by height or fortification)

KJV: cut off, (de-) fenced, fortify, (grape) gather(-er), mighty things, restrain, strong, wall (up), withhold.

בָּצַר

vb — cut off

[בָּצַר] vb. cut off, make inaccessible (esp. by fortifying), enclose

Qal cut off, grape-clusters; hence grape-gathering, -gatherer; fig. cut off (= take away)

Niph. be withheld

Pi. fortify

H3754

כֶּרֶםkerem/keh'-rem/

n-m — garden, vineyard

Derivation: from an unused root of uncertain meaning;

a garden or vineyard

KJV: vines, (increase of the) vineyard(-s), vintage. See also 1021.

כֶּרֶם

n.m — vineyard

כֶּרֶם 92 n.m. (f.) vineyard

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H5953

עָלַלʻâlal/aw-lal'/

v — effect thoroughly, glean, overdo, maltreat, be saucy to, pain, impose

Derivation: a primitive root;

to effect thoroughly; specifically, to glean (also figuratively); by implication (in a bad sense) to overdo, i.e. maltreat, be saucy to, pain, impose (also literal)

KJV: abuse, affect, × child, defile, do, glean, mock, practise, thoroughly, work (wonderfully).

עָלַל

vb. denom — act the child

[עָלַל] vb. denom. act or play the child;—only Pō‛. Is 3:12

עָלַל

vb — insert

[עָלַל] vb. insert, thrust in;—only Pō‛. Jb 16:15 fig. of humiliation.

עָלַל

vb — act severely

[עָלַל] vb. Po‛ēl, act severely

Pō‛al my pain which is severely dealt out to me

Hithpa.

1. busy, divert oneself with

Hithpō‛. to practise practices in wickedness (perhaps denom.)

עָלַל

vb. denom — glean

[עָלַל] vb. denom. Pō‛. glean

H310

אַחַרʼachar/akh-ar'/

adv a — the hind part, after

Derivation: from 309;

properly, the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)

KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, + out (over) live, + persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with.

אַחַר

adv — the hinder

אַחַר prop. subst. the hinder or following part

1. adv.

a. of place, behind

b. of time, afterwards

2. prep.

a. of place, behind, after

b. of time, after

3. conj. after that.

אַחֲרַי

adj — backwards

אַחֲרַי adj. Pr 28:23 a man that turneth backwards.

H1616

גֵּרgêr/gare/

n-m — guest, foreigner

Derivation: or (fully) geyr (gare); from 1481;

properly, a guest; by implication, a foreigner

KJV: alien, sojourner, stranger.

גֵּר

n.m — sojourner

גֵּר 92 n.m. sojourner

H3490

יָתוֹםyâthôwm/yaw-thome'/

n-m — bereaved

Derivation: from an unused root meaning to be lonely;

a bereaved person

KJV: fatherless (child), orphan.

יָתוֹם

n.[m.] — orphan

יָתוֹם n.[m.] orphan

H490

אַלְמָנָהʼalmânâh/al-maw-naw'/

n-f — widow, desolate place

Derivation: feminine of 488;

a widow; also a desolate place

KJV: desolate house (palace), widow.

אַלְמָנָה

n.f — widow

אַלְמָנָה 61 n.f. widow

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49