DEU 24

Deuteronomy 24:16

WEB

The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers. Every man shall be put to death for his own sin.

BSB

Fathers shall not be put to death for their children, nor children for their fathers; each is to die for his own sin.

KJV

The fathers shall not be put to death for the children, neither shall the children be put to death for the fathers: every man shall be put to death for his own sin.

Matthew Henry

Verses 14–22

Deuteronomy 24:14–22

Here, I. Masters are commanded to be just to their poor servants, Deu 24:14, Deu 24:15. 1. They must not oppress them, by overloading them with work, by giving them undue and unreasonable rebukes, or by withholding from them proper maintenance. A servant, though a stranger to the commonwealth of Israel, must not be abused: "For thou wast a bondman in the land where thou wast a stranger (Deu 24:18), and thou knowest what a grievous thing it is to be oppressed by a task-master, and therefore, in tenderness to those that are servants and strangers, and in gratitude to that God who set thee at liberty and settled thee in a country of thy own, thou shalt not oppress a servant." Let not masters be tyrants to their servants, for their Master is in heaven. See Job 31:13. 2. They must be faithful and punctual in paying them their wages: "At his day thou shalt give him his hire, not only pay it in time, without further delay. As soon as he had done his day's work, if he desire it, let him have his day's wages," as those labourers (Mat 20:8) when evening had come. he that works by day-wages is supposed to live from hand to mouth, and cannot have tomorrow's bread for his family till be is paid for this day's labour. If the wages be withheld, (1.) It will be grief to the servant, for, poor man, he sets his heart upon it,. or, as the word is, he lifts up his soul to it, he is earnestly desirous of it, as the reward of his work (Job 7:2), and depends upon it as the gift of God's providence for the maintenance of his family. A compassionate master, though it should be somewhat inconvenient to himself, would not disappoint the expectation of a poor servant that was so fond to think of receiving his wages. But that is not the worst. (2.) It will be guilt to the master. "The injured servant will cry against thee to the Lord; since he has no one else to appeal to, he will lodge his appeal in the court of heaven, and it will be sin to thee." Or, if he do not complain, the cause will speak for itself, the "hire of the labourers which is kept back by fraud will itself cry," Jam 5:4. It is a greater sin than most people think it is, and will be found so in the great day, to put hardships upon poor servants, labourers, and workmen, that we employ. God will do them right if men do not.

II. Magistrates and judges are commanded to be just in their administrations. 1. In those which we call pleas of the crown a standing rule is here given, that the fathers shall not be put to death for the children, nor the children for the fathers, Deu 24:16. If the children make themselves obnoxious to the law, let them suffer for it, but let not the parents suffer either for them or with them; it is grief enough to them to see their children suffer: if the parents be guilty, let them die for their own sin; but though God, the sovereign Lord of life, sometimes visits the iniquity of the fathers upon the children, especially the sin of idolatry, and when he deals with nations in their national capacity, yet he does not allow men to do so. Accordingly, we find Amaziah sparing the children, even when the fathers were put to death for killing the king, Kg2 14:6. It was in an extraordinary case, and no doubt by special direction from heaven, that Saul's sons were put to death for his offence, and they died rather as sacrifices than as malefactors, Sa2 21:9, Sa2 21:14. 2. In common pleas between party and party, great care must be taken that none whose cause was just should fare the worse for their weakness, nor for their being destitute of friends, as strangers, fatherless, and widows (Deu 24:17): "Thou shalt not pervert their judgment, nor force them to give their very raiment for a pledge, by defrauding them of their right." Judges must be advocates for those that cannot speak for themselves and have no friends to speak for them.

III. The rich are commanded to be kind and charitable to the poor. Many ways they are ordered to be so by the law of Moses. The particular instance of charity here prescribed is that they should not be greedy in gathering in their corn, and grapes, and olives, so as to be afraid of leaving any behind them, but be willing to overlook some, and let the poor have the gleanings, v. 19-22. 1. "Say not, 'It is all my own, and why should not I have it?' But learn a generous contempt of property in small matters. One sheaf or two forgotten will make thee never the poorer at the year's end, and it will do somebody good, if thou have it not." 2. "Say not, 'What I give I will give, and know whom I give it to, why should I leave it to be gathered by I know not whom, that will never thank me.' But trust God's providence with the disposal of thy charity, perhaps that will direct it to the most necessitous." Or, "Thou mayest reasonably think it will come to the hands of the most industrious, that are forward to seek and gather that which this law provides for them." 3. "Say not, 'What should the poor do with grapes and olives? It is enough for them to have bread and water;' for, since they have the same senses that the rich have, why should not they have some little share of the delights of sense?" Boaz ordered handfuls of corn to be left on purpose for Ruth, and God blessed him. All that is left is not lost.

Cross-references: Deut 24:14 · Deut 24:15 · Deut 24:18 · Job 31:13 · Matt 20:8 · Job 7:2 · Jas 5:4 · Deut 24:16 · 2Kgs 14:6 · 2Sam 21:9 · 2Sam 21:14 · Deut 24:17

Hebrew interlinear

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H2399

חֵטְאchêṭᵉʼ/khate/

n-m — crime, penalty

Derivation: from 2398;

a crime or its penalty

KJV: fault, × grievously, offence, (punishment of) sin.

חֵטְא

n.m — sin

חֵטְא n.m. sin

1. sin

2. guilt of sin

3. punishment for sin

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49