DEU 20

Deuteronomy 20:13

WEB

When Yahweh your God delivers it into your hand, you shall strike every male of it with the edge of the sword;

BSB

When the LORD your God has delivered it into your hand, you must put every male to the sword.

KJV

And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:

Matthew Henry

Verses 10–20

Deuteronomy 20:10–20

They are here directed what method to take in dealing with the cities (these only are mentioned, Deu 20:10, but doubtless the armies in the field, and the nations they had occasion to deal with, are likewise intended) upon which they made war. They must not make a descent upon any of their neighbours till they had first given them fair notice, by a public manifesto, or remonstrance, stating the ground of their quarrel with them. In dealing with the worst of enemies, the laws of justice and honour must be observed; and, as the sword must never be taken in hand without cause, so not without cause shown. War is an appeal, in which the merits of the cause must be set forth.

I. Even to the proclamation of war must be subjoined a tender of peace, if they would accept of it upon reasonable terms. That is (say the Jewish writers), "upon condition that they renounce idolatry, worship the God of Israel, as proselytes of the gate that were not circumcised, pay to their new masters a yearly tribute, and submit to their government:" on these terms the process of war should be stayed, and their conquerors, upon this submission, were to be their protectors, Deu 20:10, Deu 20:11. Some think that even the seven nations of Canaan were to have this offer of peace made to them; and the offer was no jest or mockery, though it was of the Lord to harden their hearts that they should not accept it, Jos 11:20. Others think that they are excluded (Deu 20:16) not only from the benefit of that law (Deu 20:13) which confines military execution to the males only, but from the benefit of this also, which allows not to make war till peace was refused. And I see not how they could proclaim peace to those who by the law were to be utterly rooted out, and to whom they were to show no mercy, Deu 7:2. But for any other nation which they made war upon, for the enlarging of their coast, the avenging of any wrong done, or the recovery of any right denied, they must first proclaim peace to the. Let this show, 1. God's grace in dealing with sinners: though he might most justly and easily destroy them, yet, having no pleasure in their ruin, he proclaims peace, and beseeches them to be reconciled; so that those who lie most obnoxious to his justice, and ready to fall as sacrifices to it, if they make him an answer of peace, and open to him, upon condition that they will be tributaries and servants to him, shall not only be saved from ruin, but incorporated with his Israel, as fellow-citizens with the saints. 2. Let it show us our duty in dealing with our brethren: if any quarrel happen, let us not only be ready to hearken to the proposals of peace, but forward to make such proposals. We should never make use of the law till we have first tried to accommodate matters in variance amicably, and without expense and vexation. We must be for peace, whoever are for war.

II. If the offers of peace were not accepted, then they must proceed to push on the war. And let those to whom God offers peace know that if they reject the offer, and take not the benefit of it within the time limited, judgment will rejoice against mercy in the execution as much as now mercy rejoices against judgment in the reprieve. In this case, 1. There is a promise implied that they should be victorious. It is taken for granted that the Lord their God would deliver it into their hands, Deu 20:13. Note, Those enterprises which we undertake by a divine warrant, and prosecute by divine direction, we may expect to succeed in. If we take God's method, we shall have his blessing. 2. They are ordered, in honour to the public justice, to put all the soldiers to the sword, for them I understand by every male (Deu 20:13), all that bore arms (as all then did that were able); but the spoil they are allowed to take to themselves (Deu 20:14), in which were reckoned the women and children. Note, A justifiable property is acquired in that which is won in lawful war. God himself owns the title: The Lord thy God gives it thee; and therefore he must be owned in it, Psa 44:3.

III. The nations of Canaan are excepted from the merciful provisions made by this law. Remnants might be left of the cities that were very far off (Deu 20:15), because by them they were not in so much danger of being infected with idolatry, nor was their country so directly and immediately intended in the promise; but of the cities which were given to Israel for an inheritance no remnants must be left of their inhabitants (Deu 20:16), for it put a slight upon the promise to admit Canaanites to share with them in the peculiar land of promise; and for another reason they must be utterly destroyed (Deu 20:17), because, since it could not be expected that they should be cured of their idolatry, if they were left with that plague-sore upon them they would be in danger of infecting God's Israel, who were too apt to take the infection: They will teach you to do after their abominations (Deu 20:18), to introduce their customs into the worship of the God of Israel, and by degrees to forsake him and to worship false gods; for those that dare violate the second commandment will not long keep to the first. Strange worships open the door to strange deities.

IV. Care is here taken that in the besieging of cities there should not be any destruction made of fruit-trees, Deu 20:19-20. In those times, when besiegers forced their way, not as now with bombs and cannon-ball, but with battering rams, they had occasion for much timber in carrying on their sieges: now because, in the heat of war, men are not apt to consider, as they ought, the public good, it is expressly provided that fruit-trees should not be used as timber-trees. That reason, for the tree of the field is man's (the word life we supply), all the ancient versions, the Septuagint, Targums, etc., read, For is the tree of the field a man? Or the tree of the field is not a man, that it should come against thee in the siege, or retire from thee into the bulwark. "Do not brutishly vent thy rage against the trees that can do thee no harm." But our translation seems most agreeable to the intent of the law, and it teaches us, 1. That God is a better friend to man than man is to himself; and God's law, which we are apt to complain of as a heavy yoke, consults our interest and comfort, while our own appetites and passions, of which we are so indulgent, are really enemies to our welfare. The intent of many of the divine precepts is to restrain us from destroying that which is our life and food. 2. That armies and their commanders are not allowed to make what desolation they please in the countries that are the seat of war. Military rage must always be checked and ruled with reason. War, though carried on with ever so much caution, is destructive enough, and should not be made more so than is absolutely necessary. Generous spirits will show themselves tender, not only of men's lives, but of their livelihoods; for, though the life is more than meat, yet it will soon be nothing without meat. 3. The Jews understand this as a prohibition of all wilful waste upon any account whatsoever. No fruit-tree is to be destroyed unless it be barren, and cumber the ground. "Nay," they maintain, "whoso wilfully breaks vessels, tears clothes, stops wells, pulls down buildings, or destroys meat, transgresses this law: Thou shalt not destroy." Christ took care that the broken meat should be gathered up, that nothing might be lost. Every creature of God is good, and, as nothing is to be refused, so nothing is to be abused. We may live to want what we carelessly waste.

Cross-references: Deut 20:10 · Deut 20:11 · Josh 11:20 · Deut 20:16 · Deut 20:13 · Deut 7:2 · Deut 20:14 · Ps 44:3 · Deut 20:15 · Deut 20:17 · Deut 20:18 · Deut 20:19

Hebrew interlinear

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H2138

זָכוּרzâkûwr/zaw-koor'/

n-m — male

Derivation: properly, passive participle of 2142, but used for 2145;

a male (of man or animals)

KJV: males, men-children.

זָכוּר

n.m — male

[זָכוּר] n.m. male

H6310

פֶּהpeh/peh/

n-m — mouth, blowing, speech, edge, portion, side, according to

Derivation: from 6284;

the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to

KJV: accord(-ing as, -ing to), after, appointment, assent, collar, command(-ment), × eat, edge, end, entry, file, hole, × in, mind, mouth, part, portion, × (should) say(-ing), sentence, skirt, sound, speech, × spoken, talk, tenor, × to, two-edged, wish, word.

פֶּה

n.m — mouth

פֶּה 485 n.m. mouth

1.

a. mouth, of man, organ of eating and drinking

b. external organ

2.

a. much oftener, as organ of speech, of man

b. as laughing; panting

c. of God

d. of idols

e. of musical instr. = sound

3. of animals; hence of edge of sword

4. mouth = opening, orifice

5.

a. extremity, end

b. = portion

6. with preps.

H2719

חֶרֶבchereb/kheh'-reb/

n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword

Derivation: from 2717;

drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

חֶ֫רֶב

n.f — sword

חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49