Deuteronomy 15:6
WEB
For Yahweh your God will bless you, as he promised you. You will lend to many nations, but you will not borrow. You will rule over many nations, but they will not rule over you.
BSB
When the LORD your God blesses you as He has promised, you will lend to many nations but borrow from none; you will rule over many nations but be ruled by none.
KJV
For the LORD thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H1288
v — kneel, bless, curse
Derivation: a primitive root;
to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason)
KJV: × abundantly, × altogether, × at all, blaspheme, bless, congratulate, curse, × greatly, × indeed, kneel (down), praise, salute, × still, thank.
vb — kneel
[בָּרַךְ] 329 vb. kneel, bless
Qal
1. kneel down
2. bless
Niph. bless oneself
Pi.
1. bless God, adore with bended knees
2. God blesses
3. men bless men
4. salute, greet, with an invocation of blessing
5. bless, with the antithetical meaning curse from the greeting in departing, saying adieu to, taking leave of; but rather a blessing overdone and so really a curse as in vulgar English as well as in the Shemitic cognates
Pu.
1. pass. to be blessed, adored
2. prospered by God
3. have prosperity invoked, by Balaam
4. in gratitude
Hiph. and he made his camel kneel
Hithp. bless oneself, congratulate oneself in his heart
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H5670
v — pawn, lend, entangle
Derivation: a primitive root;
to pawn; causatively, to lend (on security); figuratively, to entangle
KJV: borrow, break (ranks), fetch (a pledge), lend, × surely.
vb. denom — take a pledge
[עָבַט] vb. denom. take or give a pledge
Qal to take possession of a thing pledged
Hiph. and thou shalt cause many nations to give pledges
Pi. hardly makes sense (lend on pledge = interchange ?)
H1471
n-m n-pr-m — nation, a Gentile, troop, flight
Derivation: rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as 1465 (in the sense of massing);
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts
KJV: Gentile, heathen, nation, people.
n.m — nation
גּוֹי 661 n.m. nation, people
n.pr.gent — Goim
גּוֹיִם n.pr.gent. Tid‛al king of Goim
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H4910
v — rule
Derivation: a primitive root;
to rule
KJV: (have, make to have) dominion, governor, × indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power.
vb — rule
מָשַׁל vb. rule, have dominion, reign
Qal
1. human subj., rule, have dominion over
2. of heavenly bodies
3. of God
Hiph. cause to rule; exercise dominion
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–11
Deuteronomy 15:1–11
Here is, I. A law for the relief of poor debtors, such (we may suppose) as were insolvent. Every seventh year was a year of release, in which the ground rested from being tilled and servants were discharged from their services; and, among other acts of grace, this was one, that those who had borrowed money, and had not been able to pay it before, should this year be released from it; and though, if they were able, they were afterwards bound in conscience to repay it, yet thenceforth the creditor should never recover it by law. Many good expositors think it only forbids the exacting of the debt in the year of release, because, no harvest being gathered in that year, it could not be expected that men should pay their debts then, but that afterwards it might be sued for and recovered: so that the release did not extinguish the debt, but only stayed the process for a time. But others think it was a release of the debt for ever, and this seems more probable, yet under certain limitations expressed or implied. It is supposed (Deu 15:3) that the debtor was an Israelite (an alien could not take the benefit of this law) and that he was poor (Deu 15:4), that he did not borrow for trade or purchase, but for the subsistence of his family, and that now he could not pay it without reducing himself to poverty and coming under a necessity of seeking relief in other countries, which might be his temptation to revolt from God. The law is not that the creditor shall not receive the debt if the debtor, or his friends for him, can pay it; but he shall not exact it by a legal process. The reasons of this law are, 1. To put an honour upon the sabbatical year: Because it is called the Lord's release, Deu 15:2. That was Gods year for their land, as the weekly sabbath was God's day for themselves, their servants, and cattle; and, as by the resting of their ground, so by the release of their debts, God would teach them to depend upon his providence. This year of release typified the grace of the gospel, in which is proclaimed the acceptable year of the Lord, and by which we obtain the release of our debts, that is, the pardon of our sins, and we are taught to forgive injuries, as we are and hope to be forgiven of God. 2. It was to prevent the falling of any Israelite into extreme poverty: so the margin reads (Deu 15:4), To the end there shall be no poor among you, none miserably and scandalously poor, to the reproach of their nation and religion, the reputation of which they ought to preserve. 3. God's security is here given by a divine promise that, whatever they lost by their poor debtors, it should be made up to them in the blessing of God upon all they had and did, Deu 15:4-6. Let them take care to do their duty, and then God would bless them with such great increase that what they might lose by bad debts, if they generously remitted them, should not be missed out of their stock at the year's end. Not only, the Lord shall bless thee (Deu 15:4), but he doth bless thee, Deu 15:6. It is altogether inexcusable if, though God had given us abundance, so that we have not only enough but to spare, yet we are rigorous and server in our demands from our poor brethren; for our abundance should be the supply of their wants, that at least there may not be such an inequality as is between two extremes, Co2 8:14. They must also consider that their land was God's gift to them, that all their increase was the fruit of God's blessing upon them, and therefore they were bound in duty to him to use and dispose of their estates as he should order and direct them. And, lastly, If they would remit what little sums they had lent to their poor brethren, it is promised that they should be able to lend great sums to their rich neighbours, even to many nations (Deu 15:6), and should be enriched by those loans. Thus the nations should become subject to them, and dependent on them, as the borrower is servant to the lender, Pro 22:7. To be able to lend, and not to have need to borrow, we must look upon as a great mercy, and a good reason why we should do good with what we have, lest we provoke God to turn the scales.
II. Here is a law in favour of poor borrowers, that they might not suffer damage by the former law. Men would be apt to argue, If the case of a man be so with his debtor that if the debt be not paid before the year of release it shall be lost, it were better not to lend. "No," says this branch of the statute, "thou shalt not think such a thought." 1. It is taken for granted that there would be poor among them, who would have occasion to borrow (Deu 15:7), and that there would never cease to be some such objects of charity (Deu 15:7), and that there would never cease to be some such objects of charity (Deu 15:11): The poor shall never cease out of thy land, though not such as were reduced to extreme poverty, yet such as would be behind-hand, and would have occasion to borrow; of such poor he here speaks, and such we have always with us, so that a charitable disposition may soon find a charitable occasion. 2. In such a case we are here commanded to lend or give, according to our ability and the necessity of the case: Thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand, Deu 15:7. If the hand be shut, it is a sign the heart is hardened; for, if the clouds were full of rain, they would empty themselves, Ecc 11:3. Bowels of compassion would produce liberal distributions, Jam 2:15, Jam 2:16. Thou shalt not only stretch out thy hand to him to reach him something, but thou shalt open thy hand wide unto him, to lend him sufficient, Deu 15:8. Sometimes there is as much charity in prudent lending as in giving, as it obliges the borrower to industry and honesty and may put him into a way of helping himself. We are sometimes tempted to think, when an object of charity presents itself, we may choose whether we will give any thing or nothing, little or much; whereas it is here an express precept (Deu 15:11), I command thee, not only to give, but to open thy hand wide, to give liberally. 3. Here is a caveat against that objection which might arise against charitable lending from the foregoing law for the release of debts (Deu 15:9): Beware that there be not a thought, a covetous ill-natured thought, in thy Belial heart, "The year of release is at hand, and therefore I will not lend what I must then be sure to lose;" lest thy poor brother, whom thou refusest to lend to, complain to God, and it will be a sin, a great sin, to thee. Note, (1.) The law is spiritual and lays a restraint upon the thoughts of the heart. We mistake if we think thoughts are free from the divine cognizance and check. (2.) That is a wicked heart indeed that raises evil thoughts from the good law of God, as theirs did who, because God had obliged them to the charity of forgiving, denied the charity of giving. (3.) We must carefully watch against all those secret suggestions which would divert us from our duty or discourage us in it. Those that would keep from the act of sin must keep out of their minds the very thought of sin. (4.) When we have an occasion of charitable lending, if we cannot trust the borrower, we must trust God, and lend, hoping for nothing again in this world, but expecting it will be recompensed in the resurrection of the just, Luk 6:35; Luk 14:14. (5.) It is a dreadful thing to have the cry of the poor against us, for God has his ear open to that cry, and, in compassion to them, will be sue to reckon with those that deal hardly with them. (6.) That which we think is our prudence often proves sin to us; he that refused to lend because the year of release was at hand thought he did wisely, and that men would praise him as doing well for himself, Psa 49:18. But he is here told that he did wickedly, and that God would condemn him as doing ill to his brother; and we are sure that the judgment of God is according to truth, and that what he says is sin to us will certainly be ruin to us if it be not repented of.
III. Here is a command to give cheerfully whatever we give in charity: "Thy heart shall not be grieved when thou givest, Deu 15:10. Be not loth to part with thy money on so good an account, nor think it lost; grudge not a kindness to they brother; and distrust not the providence of God, as if thou shouldest want that thyself which thou givest in charity; but, on the contrary, let it be a pleasure and a satisfaction of soul to thee to think that thou art honouring God with thy substance, doing good, making thy brother easy, and laying up for thyself a good security for the time to come. What thou doest do freely, for God loves a cheerful giver," Co2 9:7.
IV. Here is a promise of a recompence in this life: "For this thing the Lord thy God shall bless thee." Covetous people say "Giving undoes us;" no, giving cheerfully in charity will enrich us, it will fill the barns with plenty (Pro 3:10) and the soul with true comfort, Isa 58:10, Isa 58:11.
Cross-references: Deut 15:3 · Deut 15:4 · Deut 15:2 · Deut 15:6 · 2Cor 8:14 · Prov 22:7 · Deut 15:7 · Deut 15:11 · Eccl 11:3 · Jas 2:15 · Jas 2:16 · Deut 15:8 · Deut 15:9 · Luke 6:35 · Luke 14:14 · Ps 49:18 · Deut 15:10 · 2Cor 9:7 · Prov 3:10 · Isa 58:10 · Isa 58:11