DAN 1

Daniel 1:4

WEB

youths in whom was no defect, but well-favored, skillful in all wisdom, endowed with knowledge, understanding science, and who had the ability to stand in the king’s palace; and that he should teach them the learning and the language of the Chaldeans.

BSB

young men without blemish, handsome, gifted in all wisdom, knowledgeable, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace—and to teach them the language and literature of the Chaldeans.

KJV

Children in whom was no blemish, but well favoured, and skilful in all wisdom, and cunning in knowledge, and understanding science, and such as had ability in them to stand in the king’s palace, and whom they might teach the learning and the tongue of the Chaldeans.

Matthew Henry

Verses 1–7

Daniel 1:1–7

We have in these verses an account,

I. Of the first descent which Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the first year of his reign, made upon Judah and Jerusalem, in the third year of the reign of Jehoiakim, and his success in that expedition (Dan 1:1, Dan 1:2.): He besieged Jerusalem, soon made himself master of it, seized the king, took whom he pleased and what he pleased away with him, and then left Jehoiakim to reign as tributary to him, which he did about eight years longer, but then rebelled, and it was his ruin. Now from this first captivity most interpreters think the seventy years are to be dated, though Jerusalem was not destroyed, nor the captivity completed, till about nineteen years after, In that first year Daniel was carried to Babylon, and there continued the whole seventy years (see Dan 1:21), during which time all nations shall serve Nebuchadnezzar, and his son, and his son's son, Jer 25:11. This one prophet therefore saw within the compass of his own time the rise, reign, and ruin of that monarchy; so that it was res unius aetatis - the affair of a single age, such short-lived things are the kingdoms of the earth; but the kingdom of heaven is everlasting. The righteous, that see them taking root, shall see their fall, Job 5:3; Pro 29:16. Mr. Broughton observes the proportion of times in God's government since the coming out of Egypt: thence to their entering Canaan forty years, thence seven years to the dividing of the land, thence seven Jubilees to the first year of Samuel, in whom prophecy began, thence to this first year of the captivity seven seventies of years, 490 (ten Jubilees), thence to the return one seventy, thence to the death of Christ seven seventies more, thence to the destruction of Jerusalem forty years.

II. The improvement he made of this success. He did not destroy the city or kingdom, but did that which just accomplished the first threatening of mischief by Babylon. It was denounced against Hezekiah, for showing his treasures to the king of Babylon's ambassadors (Isa 39:6, Isa 39:7), that the treasures and the children should be carried away, and, if they had been humbled and reformed by this, hitherto the king of Babylon's power and success should have gone, but no further. If less judgments do the work, God will not send greater; but, if not, he will heat the furnace seven times hotter. Let us see what was now done. 1. The vessels of the sanctuary were carried away, part of them, Dan 1:2. They fondly trusted to the temple to defend them, though they went on in their iniquity. And now, to show them the vanity of that confidence, the temple is first plundered. Many of the holy vessels which used to be employed in the service of God were taken away by the king of Babylon, those of them, it is likely, which were most valuable, and he brought them as trophies of victory to the house of his god, to whom, with a blind devotion, he gave praise of his success; and having appropriated these vessels, in token of gratitude, to his god, he put them in the treasury of his temple. See the righteousness of God; his people had brought the images of other gods into his temple, and now he suffers the vessels of the temple to be carried into the treasuries of those other gods. Note, When men profane the vessels of the sanctuary with their sins it is just with God to profane them by his judgments. It is probable that the treasures of the king's house were rifled, as was foretold, but particular mention is made of the taking away of the vessels of the sanctuary because we shall find afterwards that the profanation of them was that which filled up the measure of the Chaldeans' iniquity, Dan 5:3. But observe, It was only part of them that went now; some were left them yet upon trial, to see if they would take the right course to prevent the carrying away of the remainder. See Jer 27:18. 2. The children and young men, especially such as were of noble or royal extraction, that were sightly and promising, and of good natural parts, were carried away. Thus was the iniquity of the fathers visited upon the children. These were taken away by Nebuchadnezzar, (1.) As trophies, to be made a show of for the evidencing and magnifying of his success. (2.) As hostages for the fidelity of their parents in their own land, who would be concerned to conduct themselves well that their children might have the better treatment. (3.) As a seed to serve him. He took them away to train them up for employments and preferments under him, either out of an unaccountable affectation, which great men often have, to be attended by foreigners, though they be blacks, rather than by those of their own nation, or because he knew that there were no such witty, sprightly, ingenious young men to be found among his Chaldeans as abounded among the youth of Israel; and, if that were so, it was much for the honour of the Jewish nation, as of an uncommon genius above other people, and a fruit of the blessing. But it was a shame that a people who had so much wit should have so little wisdom and grace. Now observe, [1.] The directions which the king of Babylon gave for the choice of these youths, Dan 1:4. They must not choose such as were deformed in body, but comely and well-favoured, whose countenances were indexes of ingenuity and good humour. But that is not enough; they must be skilful in all wisdom, and cunning, or well-seen in knowledge, and understanding science, such as were quick and sharp, and could give a ready and intelligent account of their own country and of the learning they had hitherto been brought up in. He chose such as were young, because they would be pliable and tractable, would forget their own people and incorporate with the Chaldeans. He had an eye to what he designed them for; they must be such as had ability in them to stand in the king's palace, not only to attend his royal person, but to preside in his affairs. This is an instance of the policy of this rising monarch, now in the beginning of his reign, and was a good omen of his prosperity, that he was in care to raise up a succession of persons fit for public business. He did not, like Ahasuerus, appoint them to choose him out young women for the service of his government. It is the interest of princes to have wise men employed under them; it is therefore their wisdom to take care for the finding out and training up of such. It is the misery of this world that so many who are fit for public stations are buried in obscurity, and so many who are unfit for them are preferred to them. [2.] The care which he took concerning them. First, For their education. He ordered that they should be taught the learning and tongue of the Chaldeans. They are supposed to be wise and knowing young men, and yet they must be further taught. Give instructions to a wise man and he will increase in learning. Note, Those that would do good in the world when they grow up must learn when they are young. That is the learning age; if that time be lost, it will hardly be redeemed. It does not appear that Nebuchadnezzar designed they should learn the unlawful arts that were used among the Chaldeans, magic and divination; if he did, Daniel and his fellows would not defile themselves with them. Nay, we do not find that he ordered them to be taught the religion of the Chaldeans, by which it appears That he was at this time no bigot; if men were skilful and faithful, and fit for his business, it was not material to him what religion they were of, provided they had but some religion. They must be trained up in the language and laws of the country, in history, philosophy, and mathematics, in the arts of husbandry, war, and navigation, in such learning as might qualify them to serve their generation. Note, It is real service to the public to provide for the good education of the youth. Secondly, For their maintenance. He provided for them three years, not only necessaries, but dainties for their encouragement in their studies. They had daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank, Dan 1:5. This was an instance of his generosity and humanity; though they were captives, he considered their birth and quality, their spirit and genius, and treated them honourably, and studied to make their captivity easy to them. There is a respect due to those who are well-born and bred when they have fallen into distress. With a liberal education there should be a liberal maintenance.

III. A particular account of Daniel and his fellows. They were of the children of Judah, the royal tribe, and probably of the house of David, which had grown a numerous family; and God told Hezekiah that of the children that should issue from him some should be taken and made eunuchs, or chamberlains, in the palace of the king of Babylon. The prince of the eunuchs changed the names of Daniel and his fellows, partly to show his authority over them and their subjection to him, and partly in token of their being naturalized and made Chaldeans. Their Hebrew names, which they received at their circumcision, had something of God, or Jah, in them: Daniel - God is my Judge; Hananiah - The grace of the Lord; Mishael - He that is the strong God; Azariah - The Lord is a help. To make them forget the God of their fathers, the guide of their youth, they give them names that savour of the Chaldean idolatry. Belteshazzar signifies the keeper of the hidden treasures of Bel; Shadrach - The inspiration of the sun, which the Chaldeans worshipped; Meshach - Of the goddess Shach, under which name Venus was worshipped; Abed-nego, The servant of the shining fire, which they worshipped also. Thus, though they would not force them from the religion of their fathers to that of their conquerors, yet they did what they could by fair means insensibly to wean them from the former and instil the latter into them. Yet see how comfortably they were provided for; though they suffered for their fathers' sins they were preferred for their own merits, and the land of their captivity was made more comfortable to them than the land of their nativity at this time would have been.

Cross-references: Dan 1:1 · Dan 1:2 · Dan 1:21 · Jer 25:11 · Job 5:3 · Prov 29:16 · Isa 39:6 · Isa 39:7 · Dan 5:3 · Jer 27:18 · Dan 1:4 · Dan 1:5

Hebrew interlinear

בָּהֶ֣םbahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
בָּהֶ֔םbahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H3206

יֶלֶדyeled/yeh'-led/

n-m — something born, lad, offspring

Derivation: from 3205;

something born, i.e. a lad or offspring

KJV: boy, child, fruit, son, young man (one).

יֶ֫לֶד

n.m — child

יֶ֫לֶד 89 n.m. child, son, boy, youth

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3971

מאוּםmʼûwm/moom/

n-m — blemish

Derivation: usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain

a blemish (physically or morally)

KJV: blemish, blot, spot.

מאוּם

n.m — blemish

מאוּם n.m. blemish, defect

מוּם

n.m — blemish

מוּם n.m. (= foregoing [m.ad.ab]) blemish, defect

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H4758

מַרְאֶהmarʼeh/mar-eh'/

n-m — view, appearance

Derivation: from 7200a;

a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision

KJV: × apparently, appearance(-reth), × as soon as beautiful(-ly), countenance, fair, favoured, form, goodly, to look (up) on (to), look(-eth), pattern, to see, seem, sight, visage, vision.

מַרְאֶה

n.m — sight

מַרְאֶה 102 n.m. sight, appearance, vision

1.

a. sight, phenomenon, spectacle

b. appearance

c. appearance, sight, vision

2. in gen. what is seen

3. specif. a (supernat.) vision

4. sight, vision = power of seeing (and enjoying), late

H7919

שָׂכַלsâkal/saw-kal'/

v — be, make, act, circumspect, intelligent

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make or act) circumspect and hence, intelligent

KJV: consider, expert, instruct, prosper, (deal) prudent(-ly), (give) skill(-ful), have good success, teach, (have, make to) understand(-ing), wisdom, (be, behave self, consider, make) wise(-ly), guide wittingly.

שָׂכַל

vb — be prudent

שָׂכַל vb. be prudent

Qal be prudent, circumspect

Hiph.

1. look at

2. give attention to, consider, ponder

3. have insight, comprehension

4. cause to consider, give insight, teach

5. act circumspectly, prudently

6. prosper, have success

7. cause to prosper

שָׂכַל

vb — lay crosswise

[שָׂכַל] vb. Pi. lay crosswise;—Gn 48:14 (J)

H2451

חׇכְמָהchokmâh/khok-maw'/

n-f — wisdom

Derivation: from 2449;

wisdom (in a good sense)

KJV: skilful, wisdom, wisely, wit.

חָכְמָה

n.f — wisdom

חָכְמָה n.f. wisdom

1. skill in war

2. wisdom, in administration

3. shrewdness, wisdom

4. wisdom, prudence in religious affairs

5. wisdom, ethical and religious

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H1847

דַּעַתdaʻath/dah'-ath/

n — knowledge

Derivation: from 3045;

knowledge

KJV: cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).

דַּ֫עַת

n.f — knowledge

דַּ֫עַת n.f. knowledge

1.

a. knowledge, perception

b. = skill (in workmanship)

c. of proph. knowledge

d. esp. knowledge with moral quality

e. knowledge possessed by God

2. esp. in Wisd Lt = discernment, understanding, wisdom

H995

בִּיןbîyn/bene/

v — separate, distinguish, understand

Derivation: a primitive root;

to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand

KJV: attend, consider, be cunning, diligently, direct, discern, eloquent, feel, inform, instruct, have intelligence, know, look well to, mark, perceive, be prudent, regard, (can) skill(-full), teach, think, (cause, make to, get, give, have) understand(-ing), view, (deal) wise(-ly, man).

בִּין

vb — discern

בִּין vb. discern

Qal

1. perceive

2. understand, know (with mind)

3. observe, mark, give heed to, distinguish, consider (with attention)

4. have discernment, insight, understanding

Niph. be intelligent, discreet, discerning, distinguish, have understanding

Po. he attentively considereth him

Hiph.

1. understand

2. give heed to, attend to, observe, discern

3. give understanding, make understand, teach

Hithp.

1. shew oneself attentive, consider diligently

2. get understanding, understand

3. shew oneself to have understanding

H4093

מַדָּעmaddâʻ/mad-daw'/

n-m — intelligence, consciousness

Derivation: or מַדַּע; from 3045;

intelligence or consciousness

KJV: knowledge, science, thought.

מַדָּע

n.m — knowledge

מַדָּע n.m. knowledge, thought

1. knowledge

2. place of knowledge, mind, (in our idiom also) thought

H3581

כֹּחַkôach/ko'-akh/

n-m — vigor, large lizard

Derivation: or (Daniel 11:6) כּוֹחַ; from an unused root meaning to be firm;

vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard

KJV: ability, able, chameleon, force, fruits, might, power(-ful), strength, substance, wealth.

כֹּחַ

n.[m.] — chameleon

כֹּחַ n.[m.] a small reptile, prob. a kind of lizard, in list of unclean creeping things Lv 11:30; chameleon

כֹּחַ

n.m — strength

כֹּחַ and כּוֹחַ n.m. strength, power

H5975

עָמַדʻâmad/aw-mad'/

v — stand

Derivation: a primitive root;

to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)

KJV: abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.

עָמַד

take one’s stand

עָמַד 620 take one's stand, stand

Qal 435

1.

a. take one's stand, and (esp. pt.) stand, be in a standing attitude

b. stand forth

c. take a stand against, in opposition to

d. present oneself before

e. attend upon, be(come) servant of

f. stand afar

g. stand (silent)

h. stand (appealingly)

i. stand, subj. רֶגֶל

j. stand, of water

2.

a. stand still, stop, cease moving

b. = be inactive

c. = be attentive

d. stop, cease doing a thing

3.

a. tarry, delay

b. remain

c. continue, abide

d. endure

e. be steadfast

f. persist

4. make a stand, hold one's ground

5. stand upright

6.

a. arise, appear, come on the scene

b. stand forth, appear = come into being

c. rise up as foe

7. rare usages

Hiph. 83

1. station, set

2. cause to stand firm

3. cause to stand up, set up, erect

4. present one before king

5. appoint

6. other meanings

Hoph. be presented

H1964

הֵיכָלhêykâl/hay-kawl'/

n-m — palace, temple

Derivation: probably from 3201 (in the sense of capacity);

a large public building, such as a palace or temple

KJV: palace, temple.

הֵיכָל

n.m — palace

הֵיכָל n.m. palace, temple

1. rather seld. (royal) palace

2. of palace of God considered as king, = house of God or of י׳, temple

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3925

לָמַדlâmad/law-mad'/

v — goad, teach, incentive

Derivation: a primitive root;

properly, to goad, i.e. (by implication) to teach (the rod being an Oriental incentive)

KJV: (un-) accustomed, × diligently, expert, instruct, learn, skilful, teach(-er, -ing).

לָמַד

vb — exercise in

לָמַד vb. exercise in, learn

Qal learn something

Piel teach

Pual trained; taught

H5612

סֵפֶרçêpher/say'-fer/

n-m — writing, book

Derivation: or (feminine) סִפְרָה; (Psalm 56:8 (9)), from 5608;

properly, writing (the art or a document); by implication, a book

KJV: bill, book, evidence, × learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.

סֵ֫פֶר

n.m — missive

סֵ֫פֶר 185 n.m. missive, document, writing, book

1. missive

2. legal document

3. book or scroll, in which something is written to preserve it for future use

סִפְרָה

n.f — book

[סִפְרָה] n.f. book;—sf. ψ 56:9

H3956

לָשׁוֹןlâshôwn/law-shone'/

n-m — tongue

Derivation: or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from 3960;

the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water)

KJV: babbler, bay, evil speaker, language, talker, tongue, wedge.

לָשׁוֹן

n.m — tongue

לָשׁוֹן n.m. and (more oft.) f. tongue

1. tongue of men

2. = language

3. tongue of animals

4. tongue of fire

5. = (tongue-shaped) wedge of gold

6. = (tongue-shaped) bay of sea

H3778

כַּשְׂדִּיKasdîy/kas-dee'/

n-pr-loc n-pr-m — Kasdite

Derivation: (occasionally with enclitic) כַּשְׂדִּימָה; towards the Kasdites into Chaldea), patronymically from 3777 (only in the plural);

a Kasdite, or descendant of Kesed; by implication, a Chaldaean (as if so descended); also an astrologer (as if proverbial of that people

KJV: Chaldeans, Chaldees, inhabitants of Chaldea.

כַּשְׂדִּים

n.pr.gent — Chaldeans

כַּשְׂדִּים n.pr.gent. et terr. Kasdim = Chaldeans, Chaldea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49