2SA 6

2 Samuel 6:3

WEB

They set God’s ark on a new cart, and brought it out of Abinadab’s house that was on the hill; and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drove the new cart.

BSB

They set the ark of God on a new cart and brought it from the house of Abinadab, which was on the hill. Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, were guiding the new cart,

KJV

And they set the ark of God upon a new cart, and brought it out of the house of Abinadab that was in Gibeah: and Uzzah and Ahio, the sons of Abinadab, drave the new cart.

Matthew Henry

Verses 1–5

2 Samuel 6:1–5

We have not heard a word of the ark since it was lodged in Kirjath-jearim, immediately after its return out of its captivity among the Philistines (Sa1 7:1, Sa1 7:2), except that, once, Saul called for it, Sa1 14:18. That which in former days had made so great a figure is now thrown aside, as a neglected thing, for many years. And, if now the ark was for so many years in a house, let it not seem strange that we find the church so long in the wilderness, Rev 12:14. Perpetual visibility is no mark of the true church. God is graciously present with the souls of his people even when they want the external tokens of his presence. But now that David is settled in the throne the honour of the ark begins to revive, and Israel's care of it to flourish again, wherein also, no doubt, the good people among them had been careful, but they lacked opportunity. See Phi 4:10.

I. Here is honourable mention made of the ark. Because it had not been spoken of a great while, now that it is spoken of observe how it is described (Sa2 6:2): it is the ark of God whose name is called by the name of the Lord of hosts that dwelleth between the cherubim, or at which the name, even the name of the Lord of hosts, was called upon, or upon which the name of the Lord of hosts was called, or because of which the name is proclaimed, the name of the Lord of hosts (that is, God was greatly magnified in the miracles done before the ark), or the ark of God, who is called the name (Lev 24:11, Lev 24:16), the name of the Lord of hosts, sitting on the cherubim upon it. Let us learn hence, 1. To think and speak highly of God. He is the name above every name, the Lord of hosts, that has all the creatures in heaven and earth at his command, and receives homage from them all, and yet is pleased to dwell between the cherubim, over the propitiatory or mercy-seat, graciously manifesting himself to his people, reconciled in a Mediator, and ready to do them good. 2. To think and speak honourably of holy ordinances, which are to us, as the ark was to Israel, the tokens of God's presence (Mat 28:2), and the means of our communion with him, Psa 27:4. It is the honour of the ark that it is the ark of God; he is jealous for it, is magnified in it, his name is called upon it. The divine institution puts a beauty and grandeur upon holy ordinances, which otherwise have no form nor comeliness. Christ is our ark. In and by him God manifests his favour and communicates his grace to us, and accepts our adoration and addresses.

II. Here is an honourable attendance given to the ark upon the removal of it. Now, at length, it is enquired after, David made the motion (Ch1 13:1-3), and the heads of the congregation agreed to it, Sa2 6:4. All the chosen men of Israel are called together to grace the solemnity, to pay their respect to the ark, and to testify their joy in its restoration. The nobility and gentry, elders and officers, came to the number of 30,000 (Sa2 6:1), and the generality of the common people besides (Ch1 13:5); for, some think, it was done at one of the three great festivals. This would make a noble cavalcade, and would help to inspire the young people of the nation, who perhaps had scarcely heard of the ark, with a great veneration for it, for this was certainly a treasure of inestimable value which the king himself and all the great men waited upon, and were a guard to.

III. Here are great expressions of joy upon the removal of the ark, Sa2 6:5. David himself, and all that were with him that were musically inclined, made use of such instruments as they had to excite and express their rejoicing upon this occasion. It might well put them into a transport of joy to see the ark rise out of obscurity and move towards a public station. It is better to have the ark in a house than not at all, better in a house than a captive in Dagon's temple; but it is very desirable to have it in a tent pitched on purpose for it, where the resort to it may be more free and open. As secret worship is better the more secret it is, so public worship is better the more public it is; and we have reason to rejoice when restraints are taken off, and the ark of God finds welcome in the city of David, and has not only the protection and support, but the countenance and encouragement, of the civil powers; for joy of this they played before the Lord. Note, Public joy must always be as before the Lord, with an eye to him and terminating in him, and must not degenerate into that which is carnal and sensual. Dr. Lightfoot supposes that, upon this occasion, David penned the 68th Psalm, because it begins with that ancient prayer of Moses at the removing of the ark, Let God arise, and let his enemies be scattered; and notice is taken there (v. 25) of the singers and players on instruments that attended, and (v. 27) of the princes of several of the tribes; and perhaps those words in the last verse, O God, thou art terrible out of thy holy places, were added upon occasion of the death of Uzzah.

IV. Here is an error that they were guilty of in this matter, that they carried the ark in a cart or carriage, whereas the priests should have carried it upon their shoulders, Sa2 6:3. The Kohathites that had the charge of the ark had no wagons assigned them, because their service was to bear it upon their shoulders, Num 7:9. The ark was no such heavy burden but that they might, among them, have carried it as far as Mount Sion upon their shoulders, they needed not to put it in a cart like a common thing. It was no excuse for them that the Philistines had done so and were not punished for it; they knew no better, nor had they any priests or Levites with them to undertake the carrying of it; better carry it in a cart than that any of Dagon's priests should carry it. Philistines may cart the ark with impunity; but, if Israelites do so, they do it at their peril. And it mended the matter very little that it was a new cart; old or new, it was not what God had appointed. I wonder how so wise and good a man as David was, that conversed so much with the law of God, came to be guilty of such an oversight. We will charitably hope that it was because he was so extremely intent upon the substance of the service that he forgot to take care of this circumstance.

Cross-references: 1Sam 7:1 · 1Sam 7:2 · 1Sam 14:18 · Rev 12:14 · Phil 4:10 · 2Sam 6:2 · Lev 24:11 · Lev 24:16 · Matt 28:2 · Ps 27:4 · 1Chr 13:1 · 2Sam 6:4 · 2Sam 6:1 · 1Chr 13:5 · 2Sam 6:5 · 2Sam 6:3 · Num 7:9

Hebrew interlinear

H7392

רָכַבrâkab/raw-kab'/

v — ride, place upon, despatch

Derivation: a primitive root;

to ride (on an animal or in a vehicle); causatively, to place upon (for riding or generally), to despatch

KJV: bring (on (horse-) back), carry, get (oneself) up, on (horse-) back, put, (cause to, make to) ride (in a chariot, on, -r), set.

רָכַב

vb — mount and ride

רָכַב vb. mount and ride, ride

Qal

1. mount, mount and sit or ride

2. ride, be riding

3. pt., as subst., rider

Hiph.

1. cause to (mount and) ride

2. cause to draw (plough, etc.)

3. fig. cause hand to ride upon (grasp) bow

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H5699

עֲגָלָהʻăgâlâh/ag-aw-law'/

n-f — revolving, vehicle

Derivation: from the same as 5696;

something revolving, i.e. a wheeled vehicle

KJV: cart, chariot, wagon

עֲגָלָה

n.f — cart

עֲגָלָה n.f. cart (from rolling of wheels)

H2319

חָדָשׁchâdâsh/khaw-dawsh'/

a — new

Derivation: from 2318;

new

KJV: fresh, new thing.

חָדָשׁ

adj — new

חָדָשׁ adj. new

H5375

נָשָׂאnâsâʼ/naw-saw'/

v — lift

Derivation: or נָסָה; (Psalm 4:6 [7]), a primitive root;

to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative

KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ( man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, × needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, swear, take (away, up), × utterly, wear, yield.

נָשָׂא

vb — lift

נָשָׂא 656 vb. lift, carry, take

Qal

1. lift, lift up

2. Bear, carry

3. Take, take away

Niph.

1. be lifted up

2. refl. lift oneself up = rise up, of י׳, to display power in judgment

3. be borne, carried

4. be taken away, carried off

Pi.

1. lift up = exalt

2. fig. = desire, long

3. carry, bear continuously

4. take, take away

Hithp. lift oneself up

Hiph.

1. cause one to bear iniquity

2. appar. cause to bring, have brought

H1004

בַּיִתbayith/bah'-yith/

n-m — a house

Derivation: probably from 1129 abbreviated;

a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)

KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).

בֵּית

prep — between

בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between

בַּ֫יִת

n.m — house

בַּ֫יִת 2034 n.m. house

1. house

2. place

3. receptacle

4. of house as containing a family

5. household, family (592 t.)

6. house, including household affairs

7. lit. housewards, hence metaph. inwards

8. מִבַּיִת

a. adv. on the inside

b. prep. within

H41

אֲבִינָדָבʼĂbîynâdâb/ab-ee-naw-dawb'/

n-pr-m — Abinadab

Derivation: from 1 and 5068; father of generosity (i.e. liberal);

Abinadab, the name of four Israelites

KJV: Abinadab.

אֲבִינָדָב

n.pr.m — Abinadab

אֲבִינָדָב n.pr.m. (my father is noble)

1. a man of Gibeah, in whose house the ark tarried

2. a son of Jesse

3. a son of Saul

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H1389

גִּבְעָהgibʻâh/ghib-aw'/

n-f — hillock

Derivation: feminine from the same as 1387;

a hillock

KJV: hill, little hill.

גִּבְעָה

n.f — hill

גִּבְעָה n.f. hill

H5798

עֻזָּאʻUzzâʼ/ooz-zaw'/

n-pr-m n-pr-loc — Uzza, Uzzah

Derivation: or עֻזָּה; feminine of 5797; strength;

Uzza or Uzzah, the name of five Israelites

KJV: Uzza, Uzzah.

עֻזָּא

n.pr.m — Uzza

עֻזָּא n.pr.m.

1. driver of the ark

2. in גַּן־עֻזָּא burial-place of Manasseh and Amon

3. Benjamite name

4. head of family of returned exiles

עֻזָּה

n.pr.m — Uzza

עֻזָּה n.pr.m.

1. Levite name

2. v. עֻזָּא

H283

אַחְיוֹʼAchyôw/akh-yo'/

n-pr-m — Achio

Derivation: prolonged from 251; brotherly;

Achio, the name of three Israelites

KJV: Ahio.

אַחְיוֹ

n.pr.m — Ahio

אַחְיוֹ n.pr.m. (fraternal)

1. a son of Aminadab, brother of Uzzah

2. a Benjamite

3. a Benjamite

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H5090

נָהַגnâhag/naw-hag'/

v — drive, lead, carry away, proceed, panting, sigh

Derivation: a primitive root;

to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh

KJV: acquaint, bring (away), carry away, drive (away), lead (away, forth), (be) guide, lead (away, forth).

נָהַג

vb — drive

נָהַג vb. drive, conduct

Qal

1. drive

2. fig. my heart behaving itself in wisdom

Pi.

1. drive away, lead off

2. lead on, guide

3. cause to drive

נָהַג

vb — moan

[נָהַג] vb. Pi. moan, lament;—Pi. Na 2:8

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49