2 Samuel 18:8
WEB
For the battle was there spread over the surface of all the country, and the forest devoured more people that day than the sword devoured.
BSB
The battle spread over the whole countryside, and that day the forest devoured more people than the sword.
KJV
For the battle was there scattered over the face of all the country: and the wood devoured more people that day than the sword devoured.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H8033
adv — there, then, thither, thence
Derivation: a primitive particle (rather from the relative pronoun, 834);
there (transferring to time) then; often thither, or thence
KJV: in it, thence, there (-in, of, out), thither, whither.
adv — there
שָׁם adv. there, thither
H4421
n-f — battle, engagement, war, war-fare
Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)
KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).
n.f — battle
מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war
H6327
v — dash, disperse
Derivation: a primitive root;
to dash in pieces, literally or figuratively (especially to disperse)
KJV: break (dash, shake) in (to) pieces, cast (abroad), disperse (selves), drive, retire, scatter (abroad), spread abroad.
n.m — scatterer
מֵפִיץ n.m. scatterer, disperser
vb — flow
פּוּץ vb. flow, overflow
vb — be dispersed
[פּוּץ] vb. be dispersed, scattered
Qal be dispersed, disperse; be scattered, of enemies
Niph.
1. be scattered, of army
2. be spread abroad, of peoples
Hiph.
1. trans. scatter
2. intrans. scatter
vb — break
[פָּצַץ] vb. break (Ar. break, break asunder; Nab. break asunder; Syr. crush)
Pō‛. a hammer which shatters rock.
Pilp. he [God] dashed me in pieces (fig.).
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H7235
v — increase
Derivation: a primitive root;
to increase (in whatever respect)
KJV: (bring in) abundance (× -antly), archer (by mistake for 7232), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
vb — be much
[רָבָה] 225 vb. be, or become, much, many, great
Qal 59
1. become many, numerous
2.
a. be great
b. grow great (Aramaism)
Pi. 4 make large, increase
Hiph. 162
1. make much or many
2. make great, obj. pers.
H3293
n-m — copse of bushes, forest, honey in the comb
Derivation: from an unused root probably meaning to thicken with verdure;
a copse of bushes; hence, a forest; hence, honey in the comb (as hived in trees)
KJV: (honey-) comb, forest, wood.
n.[m.] — honeycomb
יַ֫עַר n.[m.] honeycomb
n.m — wood
יַ֫עַר n.m. wood, forest, thicket
H398
v — eat
Derivation: a primitive root;
to eat (literally or figuratively)
KJV: × at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, × freely, × in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, × quite.
vb — eat
אָכַל 806 vb. eat
Qal
1. eat, human subject
2. of beasts, birds, etc., eat, devour
3. fig. of fire, devour, consume
4. of sword, devour, slay
5. in genl., devour, consume, destroy
6. fig. of oppression, devour the poor
Niph.
1. be eaten by man
2. be devoured by fire, consumed
3. be wasted, destroyed, of flesh
Pu. be consumed
Hiph.
1. cause to eat, feed with
2. cause to devoure, obj. sword
H5971
n-m — people, tribe, troops, attendants, flock
Derivation: from 6004;
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock
KJV: folk, men, nation, people.
n.[m.] — kinsman
[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)
n.m — people
עַם, עָם 1810 n.m. people
1. a people, nation
2. = smaller units
3. = common people
4. people in gen., persons
5. phrases
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H2719
n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword
Derivation: from 2717;
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement
KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
n.f — sword
חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H1931
p — he, she, it, self, same, this, that, as, are
Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;
he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are
KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
m — he
הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it
1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)
2. It resumes the subj. with emph.
3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible
4. It anticipates (as it seems) the subject
5. As an emph. predicate, of God
6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)
7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–8
2 Samuel 18:1–8
Which way David raised an army here, and what reinforcements were sent him, we are not told; many, it is likely, from all the coasts of Israel, at least from the neighbouring tribes, came in to his assistance, so that, by degrees, he was able to make head against Absalom, as Ahithophel foresaw. Now here we have,
I. His army numbered and marshalled, Sa2 18:1, Sa2 18:2. He had, no doubt, committed his cause to God by prayer, for that was his relief in all his afflictions; and then he took an account of his forces. Josephus says they were, in all, but about 4000. These he divided into regiments and companies, to each of which he appointed proper officers, and then disposed them, as is usual, into the right wing, the left wing, and the centre, two of which he committed to his two old experienced generals, Joab and Abishai, and the third to his new friend Ittai. Good order and good conduct may sometimes be as serviceable in an army as great numbers. Wisdom teaches us to make the best of the strength we have, and let it reach to the utmost.
II. Himself over-persuaded not to go in person to the battle. He was Absalom's false friend that persuaded him to go, and served his pride more than his prudence; David's true friends would not let him go, remembering what they had been told of Ahithophel's design to smite the king only. David showed his affection to them by being willing to venture with them (Sa2 18:2), and they showed theirs to him by opposing it. We must never reckon it an affront to be gain-said for our good, and by those that therein consult our interest. 1. They would by no means have him to expose himself, for (say they) thou art worth 10,000 of us. Thus ought princes to be valued by their subjects, who, for their safety, must be willing to expose themselves. 2. They would not so far gratify the enemy, who would rejoice more in his fall than in the defeat of the whole army. 3. He might be more serviceable to them by tarrying in the city, with a reserve of his forces there, whence he might send them recruits. That may be a post of real service which yet is not a post of danger. The king acquiesced in their reasons, and changed his purpose (Sa2 18:4): What seemeth to you best I will do. It is no piece of wisdom to be stiff in our resolutions, but to be willing to hear reason, even from our inferiors, and to be overruled by their advice when it appears to be for our own good. Whether the people's prudence had an eye to it or no, God's providence wisely ordered it, that David should not be in the field of battle; for then his tenderness would certainly have interposed to save the life of Absalom, whom God had determined to destroy.
III. The charge he gave concerning Absalom, Sa2 18:5. When the army was drawn out, rank and file, Josephus says, he encouraged them, and prayed for them, but withal bade them all take heed of doing Absalom any hurt. How does he render good for evil! Absalom would have David only smitten. David would have Absalom only spared. What foils are these to each other! Never was unnatural hatred to a father more strong than in Absalom; nor was ever natural affection to a child more strong than in David. Each did his utmost, and showed what man is capable of doing, how bad it is possible for a child to be to the best of fathers and how good it is possible for a father to be to the worst of children; as if it were designed to be a resemblance of man's wickedness towards God and God's mercy towards man, of which it is hard to say which is more amazing. "Deal gently," says David, "by all means, with the young man, even with Absalom, for my sake; he is a young man, rash and heady, and his age must excuse him; he is mine, whom I love; if you love me, be not severe with him." This charge supposes David's strong expectation of success. Having a good cause and a good God, he doubts not but Absalom would lie at their mercy, and therefore bids them deal gently with him, spare his life and reserve him for his judgment.
Bishop Hall thus descants on this: "What means this ill-placed love? This unjust mercy? Deal gently with a traitor? Of all traitors, with a son? Of all sons, with an Absalom? That graceless darling of so good a father? And all this, for thy sake, whose crown, whose blood, he hunts after? For whose sake must he be pursued, if forborne for thine? Must the cause of the quarrel be the motive of mercy? Even in the holiest parents, nature may be guilty of an injurious tenderness, of a bloody indulgence. But was not this done in type of that immeasurable mercy of the true King and Redeemer of Israel, who prayed for his persecutors, for his murderers, Father, forgive them? Deal gently with them for my sake." When God sends and affliction to correct his children, it is with this charge, "Deal gently with them for my sake;" for he knows our frame.
IV. A complete victory gained over Absalom's forces. The battle was fought in the wood of Ephraim (Sa2 18:6), so called from some memorable action of the Ephraimites there, though it lay in the tribe of Gad. David thought fit to meet the enemy with his forces at some distance, before they came up to Mahanaim, lest he should bring that city into trouble which had so kindly sheltered him. The cause shall be decided by a pitched battle. Josephus represents the fight as very obstinate, but the rebels were at length totally routed and 20,000 of them slain, Sa2 18:7. Now they smarted justly for their treason against their lawful prince, their uneasiness under so good a government, and their base ingratitude to so good a governor; and they found what it was to take up arms for a usurper, who with his kisses and caresses had wheedled them into their own ruin. Now where are the rewards, the preferments, the golden days, they promised themselves from him? Now they see what it is to take counsel against the Lord and his anointed, and to think of breaking his bands asunder. And that they might see that God fought against them, 1. They are conquered by a few, an army, in all probability, much inferior to theirs in number. 2. By that flight with which they hoped to save themselves they destroyed themselves. The wood, which they sought to for shelter, devoured more than the sword, that they might see how, when they thought themselves safe from David's men, and said, Surely the bitterness of death is past, yet the justice of God pursued them and suffered them not to live. What refuge can rebels find from divine vengeance? The pits and bogs, the stumps and thickets, and, as the Chaldee paraphrase understands it, the wild beasts of the wood, were probably the death of multitudes of the dispersed distracted Israelites, besides the 20,000 that were slain with the sword. God herein fought for David, and yet fought against him; for all these that were slain were his own subjects, and the common interest of his kingdom was weakened by the slaughter. The Romans allowed no triumph for a victory in a civil war.
Cross-references: 2Sam 18:1 · 2Sam 18:2 · 2Sam 18:4 · 2Sam 18:5 · 2Sam 18:6 · 2Sam 18:7