2SA 15

2 Samuel 15:37

WEB

So Hushai, David’s friend, came into the city; and Absalom came into Jerusalem.

BSB

So David’s friend Hushai arrived in Jerusalem just as Absalom was entering the city.

KJV

So Hushai David’s friend came into the city, and Absalom came into Jerusalem.

Matthew Henry

Verses 31–37

2 Samuel 15:31–37

Nothing, it seems, appeared to David more threatening in Absalom's plot than that Ahithophel was in it; for one good head, in such a design, is worth a thousand good hands. Absalom was himself no politician, but he had got one entirely in his interest that was, and would be the more dangerous because he had been all along acquainted with David's counsels and affairs; if therefore he can be baffled, Absalom is as good as routed and the head of the conspiracy cut off. This David endeavours to do.

I. By prayer. When he heard that Ahithophel was in the plot he lifted up his heart to God in this short prayer: Lord, turn the counsel of Ahithophel into foolishness, Sa2 15:31. He had not opportunity for a long prayer, but he was not one of those that thought he should be heard for his much speaking. It was a fervent prayer: "Lord, I pray thee, do this." God is well pleased with the importunity of those that come to him with their petitions. David is particular in this prayer; he names the person whose counsels he prays against. God gives us leave, in prayer, to be humbly and reverently free with him, and to mention the particular care, and fear, and grief, that lies heavily upon us. David prayed not against Ahithophel's person, but against his counsel, that God would turn it into foolishness, that, though he was a wise man, he might at this time give foolish counsel, or, if he gave wise counsel, that it might be rejected as foolish, or, if it were followed, that by some providence or other it might be defeated, and not attain the end. David prayed this in a firm belief that God has all hearts in his hand, and tongues too, that, when he pleases, he can take away the understanding of the aged and make the judges fools, (Job 12:17; Isa 3:2, Isa 3:3), and in hope that God would own and plead his just and injured cause. Note, We may pray in faith, and should pray with fervency, that God will turn that counsel into foolishness which is taken against his people.

II. By policy. We must second our prayer with our endeavours, else we tempt God. It is good service to countermine the policy of the church's enemies. When David came to the top of the mount, he worshipped God, Sa2 15:32. Note, Weeping must not hinder worshipping, but quicken it rather. Now he penned the third Psalm, as appears by the title; and some think that his singing this was the worship he now paid to God. Just now Providence brought Hushai to him. While he was yet speaking, God heard, and sent him the person that should be instrumental to befool Ahithophel. He came to condole with David on his present trouble, with his coat rent and earth upon his head; but David, having a great deal of confidence in his conduct and faithfulness, resolved to employ him as a spy upon Absalom. He would not take him with him (Sa2 15:33), for he had now more need of soldiers than counsellors, but sent him back to Jerusalem, to wait for Absalom's arrival, as a deserter from David, and to offer him his service, Sa2 15:34. Thus he might insinuate himself into his counsels, and defeat Ahithophel, either by dissuading Absalom from following his advice or by discovering it to David, that he might know where to stand upon his guard. How this gross dissimulation, which David put Hushai upon, can be justified, as a stratagem in war, I do not see. The best that can be made of it is that Absalom, if he rebel against his father, must stand upon his guard against all mankind, and, if he will be deceived, let him be deceived. David recommended Hushai to Zadok and Abiathar, as persons proper to be consulted with (Sa2 15:35), and to their two sons, as trusty men to be sent on errands to David, Sa2 15:36. Hushai, thus instructed, came to Jerusalem (Sa2 15:37), whither also Absalom soon after came with his forces. How soon do royal palaces and royal cities change their masters! But we look for a kingdom which cannot be thus shaken and in the possession of which we cannot be disturbed.

Cross-references: 2Sam 15:31 · Job 12:17 · Isa 3:2 · Isa 3:3 · 2Sam 15:32 · 2Sam 15:33 · 2Sam 15:34 · 2Sam 15:35 · 2Sam 15:36 · 2Sam 15:37

Hebrew interlinear

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H2365

חוּשַׁיChûwshay/khoo-shah'-ee/

n-pr-m — Chushai

Derivation: from 2363; hasty;

Chushai, an Israelite

KJV: Hushai.

חוּשַׁי

n.pr.m — Hushai

חוּשַׁי n.pr.m.

1. called friend of David

2. father of one of Solomon’s officers.

H7463

רֵעֶהrêʻeh/ray-eh'/

n-m — companion

Derivation: from 7462;

a (male) companion

KJV: friend.

רֵעֶה

n.m — friend

רֵעֶה n.m. friend

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H53

אֲבִישָׁלוֹםʼĂbîyshâlôwm/ab-ee-shaw-lome'/

n-pr-m — Abshalom

Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);

Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite

KJV: Abishalom, Absalom.

אֲבִישָׁלוֹם

n.pr.m — Abishalom

אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)

1. Rehob.’s father-in-law

2. 3rd son of Dvd

H3389

יְרוּשָׁלִַ͏םYᵉrûwshâlaim/yer-oo-shaw-lah'-im/

n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem

Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;

Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine

KJV: Jerusalem.

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם

n.pr.loc — Jerusalem

יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49