2SA 14

2 Samuel 14:25

WEB

Now in all Israel there was no one to be so much praised as Absalom for his beauty. From the sole of his foot even to the crown of his head there was no defect in him.

BSB

Now there was not a man in all Israel as handsome and highly praised as Absalom. From the sole of his foot to the top of his head, he did not have a single flaw.

KJV

¶ But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him.

Matthew Henry

Verses 21–27

2 Samuel 14:21–27

Observe here, I. Orders given for the bringing back of Absalom. The errand on which the woman came to David was so agreeable, and her management of it so very ingenious and surprising, that he was brought into a peculiarly kind humour: Go (says he to Joab), bring the young man Absalom again, Sa2 14:21. He was himself inclined to favour him, yet, for the honour of his justice, he would not do it but upon intercession made for him, which may illustrate the methods of divine grace. It is true God has thought of compassion towards poor sinners, not willing that any should perish, yet he is reconciled to them through a Mediator, who intercedes with him on their behalf, and to whom he has given these orders, Go, bring them again. God was in Christ reconciling the world to himself, and he came to this land of our banishment to bring us to God. Joab, having received these orders, 1. Returns thanks to the king for doing him the honour to employ him in an affair so universally grateful, Sa2 14:22. Joab took it as a kindness to himself, and (some think) as an indication that he would never call him to an account for the murder he had been guilty of. But, if he meant so, he was mistaken, as we shall find, Kg1 2:5, Kg1 2:6. 2. Delays not to execute David's orders; he brought Absalom to Jerusalem, Sa2 14:23. I see not how David can be justified in suspending the execution of the ancient law (Gen 9:6), Whoso sheds man's blood, by man shall his blood be shed, in which a righteous magistrate ought not to acknowledge even his brethren, or know his own children. God's laws were never designed to be like cobwebs, which catch the little flies, but suffer the great ones to break through. God justly made Absalom, whom his foolish pity spared, a scourge to him. But, though he allowed him to return to his own house, he forbade him the court, and would not see him himself, Sa2 14:24. He put him under this interdict, (1.) For his own honour, that he might not seem to countenance so great a criminal, nor to forgive him too easily. (2.) For Absalom's greater humiliation. Perhaps he had heard something of his conduct when Joab went to fetch him, which gave him too much reason to think that he was not truly penitent; he therefore put him under this mark of his displeasure, that he might be awakened to a sight of his sin and to sorrow for it, and might make his peace with God, upon the first notice of which, no doubt, David would be forward to receive him again into his favour.

II. Occasion taken hence to give an account of Absalom. Nothing is said of his wisdom and piety. Though he was the son of such a devout father, we read nothing of his devotion. Parents cannot give grace to their children, though they give them ever so good an education. All that is here said of him is, 1. That he was a very handsome man; there was not his equal in all Israel for beauty, (Sa2 14:25), a poor commendation for a man that had nothing else in him valuable. Handsome are those that handsome do. Many a polluted deformed soul dwells in a fair and comely body; witness Absalom's, that was polluted with blood, and deformed with unnatural disaffection to his father and prince. In his body there was no blemish, but in his mind nothing but wounds and bruises. Perhaps his comeliness was one reason why his father was so fond of him and protected him from justice. Those have reason to fear affliction in their children who are better pleased with their beauty than with their virtue. 2. That he had a very fine head of hair. Whether it was the length, or colour, or extraordinary softness of it, something there was which made it very valuable and very much an ornament to him, Sa2 14:26. This notice is taken of his hair, not as the hair of a Nazarite (he was far from that strictness), but as the hair of a beau. He let it grow till it was a burden to him, and was heavy on him, nor would he cut it as long as ever he could bear it; as pride feels no cold, so it feels no heat, and that which feeds and gratifies it is not complained of, though very uneasy. When he did poll it at certain times, for ostentation he had it weighed, that it might be seen how much it excelled other men's, and it weighed 200 shekels, which some reckon to be three pounds and two ounces of our weight; and with the oil and powder, especially if powdered (as Josephus says the fashion then was) with gold-dust, bishop Patrick thinks it is not at all incredible that it should weigh so much. This fine hair proved his halter, Sa2 18:9. 3. That his family began to be built up. It is probable that it was a good while before he had a child; and then it was that, despairing of having one, he set up that pillar which is mentioned Sa2 18:18, to bear up his name; but afterwards he had three sons and one daughter, Sa2 14:27. Or perhaps these sons, while he was hatching his rebellion, were all cut off by the righteous hand of God, and thereupon he set up that monument.

Cross-references: 2Sam 14:21 · 2Sam 14:22 · 1Kgs 2:5 · 1Kgs 2:6 · 2Sam 14:23 · Gen 9:6 · 2Sam 14:24 · 2Sam 14:25 · 2Sam 14:26 · 2Sam 18:9 · 2Sam 18:18 · 2Sam 14:27

Hebrew interlinear

ב֖וֹvoprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H53

אֲבִישָׁלוֹםʼĂbîyshâlôwm/ab-ee-shaw-lome'/

n-pr-m — Abshalom

Derivation: or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from 1 and 7965; father of peace (i.e. friendly);

Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite

KJV: Abishalom, Absalom.

אֲבִישָׁלוֹם

n.pr.m — Abishalom

אֲבִישָׁלוֹם n.pr.m. (my father is peace)

1. Rehob.’s father-in-law

2. 3rd son of Dvd

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H3303

יָפֶהyâpheh/yaw-feh'/

a — beautiful

Derivation: from 3302;

beautiful (literally or figuratively)

KJV: beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), goodly, pleasant, well.

יָפֶה

adj — fair

יָפֶה adj. fair, beautiful

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H1984

הָלַלhâlal/haw-lal'/

v — be clear, shine, to make a show, boast, be, foolish, to rave, celebrate, stultify

Derivation: a primitive root;

to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify

KJV: (make) boast (self), celebrate, commend, (deal, make), fool(-ish, -ly), glory, give (light), be (make, feign self) mad (against), give in marriage, (sing, be worthy of) praise, rage, renowned, shine.

הָלַל

vb — shine

[הָלַל] vb. shine

Qal when it, viz. his lamp, shone upon my head, fig. of God’s favour.

Hiph. flash forth light

הָלַל

vb — be boastful

[הָלַל] vb. be boastful, Pi. praise

Qal be boastful

Pi.

1. praise man or woman

2. usually praise י׳

3. appar. boast, make one’s boast

Pu. be praised

Hithpa. glory, boast, make one’s boast

Po‛el make into a fool, make a fool of

Po‛al of laughter I said, It is mad (folly)

Hithpo. act madly, or like a madman

H3966

מְאֹדmᵉʼôd/meh-ode'/

a — vehemence, vehemently, wholly, speedily

Derivation: from the same as 181;

properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated)

KJV: diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), × louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ( much, sore), well.

מְאֹד

n.m — muchness

מְאֹד n.m. muchness, force, abundance, exceedingly

1. force, might

2. in diff. idioms (298 t.) to express the idea of exceedingly, greatly, very (whether of magnitude or degree)

H3709

כַּףkaph/kaf/

n-f — hollow hand, palm, power

Derivation: from 3721;

the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power

KJV: branch, foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.

כַּף

n.f — hollow

כַּף 192 n.f. hollow, or flat of the hand, palm, sole of foot, hand

H7272

רֶגֶלregel/reh'-gel/

n-f — foot, step, pudenda

Derivation: from 7270;

a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda

KJV: × be able to endure, × according as, × after, × coming, × follow, (broken-)foot(-ed, -stool), × great toe, × haunt, × journey, leg, piss, possession, time.

רֶ֫גֶל

n.f — foot

רֶ֫גֶל 247 n.f. foot

1. foot

2. three times (feet, paces)

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H6936

קׇדְקֹדqodqôd/kod-kode'/

n-m — crown, bowed

Derivation: from 6915;

the crown of the head (as the part most bowed)

KJV: crown (of the head), pate, scalp, top of the head.

קָדְקֹד

n.[m.] — head

קָדְקֹד n.[m.] head, crown of head

H3971

מאוּםmʼûwm/moom/

n-m — blemish

Derivation: usually מוּם; as if passive participle from an unused root probably meaning to stain

a blemish (physically or morally)

KJV: blemish, blot, spot.

מאוּם

n.m — blemish

מאוּם n.m. blemish, defect

מוּם

n.m — blemish

מוּם n.m. (= foregoing [m.ad.ab]) blemish, defect

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49