2 Samuel 11:27
WEB
When the mourning was past, David sent and took her home to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done displeased Yahweh.
BSB
And when the time of mourning was over, David had her brought to his house, and she became his wife and bore him a son. But the thing that David had done was evil in the sight of the LORD.
KJV
And when the mourning was past, David sent and fetched her to his house, and she became his wife, and bare him a son. But the thing that David had done displeased the LORD.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H5674
v — cross, transition, cover
Derivation: a primitive root;
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
vb — pass over
עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on
Qal
1. pass over
2. Pass beyond
3. Pass through, traverse
4.
a. pass along by
b. pass by
c. sweep by, of scourge
d. be past, over, of time
e. pass along (from hand to hand)
5. Pass on, go on
6. Pass away
Niph. Impf. a stream which cannot be forded
Pi.
1. his bull impregnateth
a. cause one to cross river
b. cause something to pass over
c. make over to
d. devote children to (לְ) heathen god
e. pass along (from hand to hand)
2.
a. cause to pass through
b. let pass through
3.
a. cause to pass by
b. let pass by
c. cause arrow to pass beyond
d. cause to pass under rod, for counting
4. cause to pass away, take away
Hiph.
1. cause to pass over, bring over
2. he made to pass across with chains of gold
vb. denom — be arrogant
[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself
H60
n-m — lamentation
Derivation: from 56;
lamentation
KJV: mourning.
n.m — mourning
אֵ֫בֶל n.m. mourning
H7971
v — send
Derivation: a primitive root;
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
vb — send
שָׁלַח 814 vb. send
Qal
1. send: human subj.
2. send: subj. י׳ (God)
3. stretch out, esp. acc. hand
4. rarely send away: human subj.
5. let loose
Niph. letters were sent
Pi.
1. send off, away, human subj.
2.
a. send away, subj. י׳
b. give over
c. cast out
d. send out, forth
3. let go, set free
4. shoot forth branches
5. let down
6. shoot
7. Phrases
Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)
Hiph. and I (י׳) will send
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H622
v — gather, receive, take away, remove
Derivation: a primitive root;
to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. remove (destroy, leave behind, put up, restore, etc.)
KJV: assemble, bring, consume, destroy, felch, gather (in, together, up again), × generally, get (him), lose, put all together, receive, recover (another from leprosy), (be) rereward, × surely, take (away, into, up), × utterly, withdraw.
vb — gather
אָסַף 209 vb. gather, remove
Qal
1. gather, collect
2. gather an individual into company of others
3. bring up the rear of
4. gather and take away, remove, withdraw
Niph.
1. assemble, be gathered, reflex.
2. pass. of Qal 2
3. Pass. of Qal 4; be taken away, removed, perish
Pi.
1. gather harvest
2. take in, receive into
3. as subst. rearguard, rearward
Pu. be gathered, of men
Hithp. gather themselves
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H3205
v — bear young, beget, act as midwife, show lineage
Derivation: a primitive root;
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
KJV: bear, beget, birth(-day), born, (make to) bring forth (children, young), bring up, calve, child, come, be delivered (of a child), time of delivery, gender, hatch, labour, (do the office of a) midwife, declare pedigrees, be the son of, (woman in, woman that) travail(-eth, -ing woman).
vb — bear
יָלַד 497 vb. bear, bring forth, beget
Qal
1. bear, bring forth
2. less often beget
3. of both parents
Niph. be born
Pi. cause (or help) to bring forth, viz., assist or tend as midwife
Pu. be born
Hiph.
1. beget (a father a child)
2. bear
Hoph. day of one's being born = birthday
Hithp. declared their pedigree
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H7489
v — spoil, make, be, good for nothing, bad
Derivation: a primitive root;
properly, to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
KJV: afflict, associate selves (by mistake for 7462), break (down, in pieces), displease, (be, bring, do) evil (doer, entreat, man), show self friendly (by mistake for 7462), do harm, (do) hurt, (behave self, deal) ill, × indeed, do mischief, punish, still, vex, (do) wicked (doer, -ly), be (deal, do) worse.
vb. denom — be evil
[רָעַע] 98 vb. denom. be evil, bad
Qal
1. be displeasing
2. be sad
3. be injurious, evil
4. be evil, wicked, ethically
Niph. suffer hurt
Hiph. 70
1. do an injury, hurt
2. do evil, wickedly
vb — break
[רָעַע] vb. break
Qal
1. trans. can one break iron, iron out of the north ?
2. intrans. break = be broken
Hithpō‛. the earth is broken asunder
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H5869
n-f — eye, fountain, eye
Derivation: probably a primitive word;
an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).
n.f — spring
n.f — eye
עַ֫יִן 859 n.f. eye
1. lit. as physical organ
2.
a. eyes as showing mental qualities
b. desire of the eyes, abominations of the eyes
3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states
2. Transferred mngs.:
a. visible surface of earth
b. appearance
c. gleam, sparkle
5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 14–27
2 Samuel 11:14–27
When David's project of fathering the child upon Uriah himself failed, so that, in process of time, Uriah would certainly know the wrong that had been done him, to prevent the fruits of his revenge, the devil put it into David's heart to take him off, and then neither he nor Bath-sheba would be in any danger (what prosecution could there be when there was no prosecutor?), suggesting further that, when Uriah was out of the way, Bath-sheba might, if he pleased, be his own for ever. Adulteries have often occasioned murders, and one wickedness must be covered and secured with another. The beginnings of sin are therefore to be dreaded; for who knows where they will end? It is resolved in David's breast (which one would think could never possibly have harboured so vile a thought) that Uriah must die. That innocent, valiant, gallant man, who was ready to die for his prince's honour, must die by his prince's hand. David has sinned, and Bath-sheba has sinned, and both against him, and therefore he must die; David determines he must. Is this the man whose heart smote him because he had cut off Saul's skirt? Quantum mutatus ab illo! - But ah, how changed! Is this he that executed judgment and justice to all his people? How can he now do so unjust a thing? See how fleshly lusts war against the soul, and what devastations they make in that war; how they blink the eyes, harden the heart, sear the conscience, and deprive men of all sense of honour and justice. Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding and quite loses it; he that doth it destroys his own soul, Pro 6:32. But, as the eye of the adulterer, so the hand of the murderer seeks concealment, Job 24:14, Job 24:15. Works of darkness hate the light. When David bravely slew Goliath it was done publicly, and he gloried in it; but, when he basely slew Uriah, it must be done clandestinely, for he is ashamed of it, and well he may. Who would do a thing that he dare not own? The devil, having as a poisonous serpent, put it into David's heart to murder Uriah, as a subtle serpent he puts it into his head how to do it. Not as Absalom slew Amnon, by commanding his servants to assassinate him, nor as Ahab slew Naboth by suborning witnesses to accuse him, but by exposing him to the enemy, a way of doing it which, perhaps, would not seem so odious to conscience and the world, because soldiers expose themselves of course. If Uriah had not been in that dangerous post, another must; he has (as we say) a chance for his life; if he fight stoutly, he may perhaps come off; and, if he die, it is in the field of honour, where a soldier would choose to die; and yet all this will not save it from being a wilful murder, of malice prepense.
I. Orders are sent to Joab to set Uriah in the front of the hottest battle, and then to desert him, and abandon him to the enemy, Sa2 11:14, Sa2 11:15. This was David's project to take off Uriah, and it succeeded, as he designed. Many were the aggravations of this murder. 1. It was deliberate. He took time to consider of it; and though he had time to consider of it, for he wrote a letter about it, and though he had time to have countermanded the order afterwards before it could be put in execution, yet he persisted in it. 2. He sent the letter by Uriah himself, than which nothing could be more base and barbarous, to make him accessory to his own death. And what a paradox was it that he could bear such a malice against him in whom yet he could repose such a confidence as that he would carry letters which he must not know the purport of. 3. Advantage must be taken of Uriah's own courage and zeal for his king and country, which deserve the greatest praise and recompence, to betray him the more easily to his fate. If he had not been forward to expose himself, perhaps he was a man of such importance that Joab could not have exposed him; and that this noble fire should be designedly turned upon himself was a most detestable instance of ingratitude. 4. Many must be involved in the guilt. Joab, the general, to whom the blood of his soldiers, especially the worthies, ought to be precious, must do it; he, and all that retire from Uriah when they ought in conscience to support and second him, become guilty of his death. 5. Uriah cannot thus die alone: the party he commands is in danger of being cut off with him; and it proved so: some of the people, even the servants of David (so they are called, to aggravate David's sin in being so prodigal of their lives), fell with him, Sa2 11:17. Nay, this wilful misconduct by which Uriah must be betrayed might be of fatal consequence to the whole army, and might oblige them to raise the siege. 6. It will be the triumph and joy of the Ammonites, the sworn enemies of God and Israel; it will gratify them exceedingly. David prayed for himself, that he might not fall into the hands of man, nor flee from his enemies (Sa2 24:13, Sa2 24:14); yet he sells his servant Uriah to the Ammonites, and not for any iniquity in his hand.
II. Joab executes these orders. In the next assault that is made upon the city Uriah has the most dangerous post assigned him, is encouraged to hope that if he be repulsed by the besieged he shall be relieved by Joab, in dependence on which he marches on with resolution, but, succours not coming on, the service proves too hot, and he is slain in it, Sa2 11:16, Sa2 11:17. It was strange that Joab would do such a thing merely upon a letter, without knowing the reason. But, 1. Perhaps he supposed Uriah had been guilty of some great crime, to enquire into which David had sent for him, and that, because he would not punish him openly, he took this course with him to put him to death. 2. Joab had been guilty of blood, and we may suppose it pleased him very well to see David himself falling into the same guilt, and he was willing enough to serve him in it, that he might continue to be favourable to him. It is common for those who have done ill themselves to desire to be countenanced therein by others doing ill likewise, especially by the sins of those that are eminent in the profession of religion. Or, perhaps, David knew that Joab had a pique against Uriah, and would gladly be avenged on him; otherwise Joab, when he saw cause, knew how to dispute the king's orders, as Sa2 19:5; Sa2 24:3.
III. He sends an account of it to David. An express is despatched away immediately with a report of this last disgrace and loss which they had sustained, Sa2 11:18. And, to disguise the affair, 1. He supposes that David would appear to be angry at his bad conduct, would ask why they came so near the wall (Sa2 11:20), did they not know that Abimelech lost his life by doing do? Sa2 11:21. We had the story (Jdg 9:53), which book, it is likely, was published as a part of the sacred history in Samuel's time; and (be it noted to their praise, and for imitation) even the soldiers were conversant with their bibles, and could readily quote the scripture-story, and make use of it for admonition to themselves not to run upon the same attempts which they found had been fatal. 2. He slyly orders the messenger to soothe it with telling him that Uriah the Hittite was dead also, which gave too broad an intimation to the messenger, and by him to others, that David would be secretly pleased to hear that; for murder will out. And, when men do such base things, they must expect to be bantered and upbraided with them, even by their inferiors. The messenger delivered his message agreeably to orders, Sa2 11:22-24. He makes the besieged to sally out first upon the besiegers (they came out unto us into the field), represents the besiegers as doing their part with great bravery (we were upon them even to the entering of the gate - we forced them to retire into the city with precipitation), and so concludes with a slight mention of the slaughter made among them by some shot from the wall: Some of the king's servants are dead, and particularly Uriah the Hittite, an officer of note, stood first in the list of the slain.
IV. David receives the account with a secret satisfaction, Sa2 11:25. Let not Joab be displeased, for David is not. He blames not his conduct, nor thinks they did wrong in approaching so near the wall; all is well now that Uriah is put out of the way. This point being gained, he can make light of the loss, and turn it off easily with an excuse: The sword devours one as well as another; it was a chance of war, nothing more common. He orders Joab to make the battle more strong next time, while he, by his sin, was weakening it, and provoking God to blast the undertaking.
V. He marries the widow in a little time. She submitted to the ceremony of mourning for her husband as short a time as custom would admit (Sa2 11:26), and then David took her to his house as his wife, and she bore him a son. Uriah's revenge was prevented by his death, but the birth of the child so soon after the marriage published the crime. Sin will have shame. Yet that was not the worst of it: The thing that David had done displeased the Lord. The whole matter of Uriah (as it is called, Kg1 15:5), the adultery, falsehood, murder, and this marriage at last, it was all displeasing to the Lord. He had pleased himself, but displeased God. Note, God sees and hates sin in his own people. Nay, the nearer any are to God in profession the more displeasing to him their sins are; for in them there is more ingratitude, treachery, and reproach, than in the sins of others. Let none therefore encourage themselves in sin by the example of David; for those that sin as he did will fall under the displeasure of God as he did. Let us therefore stand in awe and sin not, not sin after the similitude of his transgression.
Cross-references: Prov 6:32 · Job 24:14 · Job 24:15 · 2Sam 11:14 · 2Sam 11:15 · 2Sam 11:17 · 2Sam 24:13 · 2Sam 24:14 · 2Sam 11:16 · 2Sam 19:5 · 2Sam 24:3 · 2Sam 11:18 · 2Sam 11:20 · 2Sam 11:21 · Judg 9:53 · 2Sam 11:22 · 2Sam 11:25 · 2Sam 11:26 · 1Kgs 15:5