2SA 11

2 Samuel 11:21

WEB

Who struck Abimelech the son of Jerubbesheth? Didn’t a woman cast an upper millstone on him from the wall, so that he died at Thebez? Why did you go so near the wall?’ then you shall say, ‘Your servant Uriah the Hittite is also dead.’”

BSB

Who was the one to strike Abimelech son of Jerubbesheth ? Was it not a woman who dropped an upper millstone on him from the wall, so that he died in Thebez? Why did you get so close to the wall?’ If so, then you are to say, ‘Your servant Uriah the Hittite is dead as well.’”

KJV

Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.

Matthew Henry

Verses 14–27

2 Samuel 11:14–27

When David's project of fathering the child upon Uriah himself failed, so that, in process of time, Uriah would certainly know the wrong that had been done him, to prevent the fruits of his revenge, the devil put it into David's heart to take him off, and then neither he nor Bath-sheba would be in any danger (what prosecution could there be when there was no prosecutor?), suggesting further that, when Uriah was out of the way, Bath-sheba might, if he pleased, be his own for ever. Adulteries have often occasioned murders, and one wickedness must be covered and secured with another. The beginnings of sin are therefore to be dreaded; for who knows where they will end? It is resolved in David's breast (which one would think could never possibly have harboured so vile a thought) that Uriah must die. That innocent, valiant, gallant man, who was ready to die for his prince's honour, must die by his prince's hand. David has sinned, and Bath-sheba has sinned, and both against him, and therefore he must die; David determines he must. Is this the man whose heart smote him because he had cut off Saul's skirt? Quantum mutatus ab illo! - But ah, how changed! Is this he that executed judgment and justice to all his people? How can he now do so unjust a thing? See how fleshly lusts war against the soul, and what devastations they make in that war; how they blink the eyes, harden the heart, sear the conscience, and deprive men of all sense of honour and justice. Whoso committeth adultery with a woman lacketh understanding and quite loses it; he that doth it destroys his own soul, Pro 6:32. But, as the eye of the adulterer, so the hand of the murderer seeks concealment, Job 24:14, Job 24:15. Works of darkness hate the light. When David bravely slew Goliath it was done publicly, and he gloried in it; but, when he basely slew Uriah, it must be done clandestinely, for he is ashamed of it, and well he may. Who would do a thing that he dare not own? The devil, having as a poisonous serpent, put it into David's heart to murder Uriah, as a subtle serpent he puts it into his head how to do it. Not as Absalom slew Amnon, by commanding his servants to assassinate him, nor as Ahab slew Naboth by suborning witnesses to accuse him, but by exposing him to the enemy, a way of doing it which, perhaps, would not seem so odious to conscience and the world, because soldiers expose themselves of course. If Uriah had not been in that dangerous post, another must; he has (as we say) a chance for his life; if he fight stoutly, he may perhaps come off; and, if he die, it is in the field of honour, where a soldier would choose to die; and yet all this will not save it from being a wilful murder, of malice prepense.

I. Orders are sent to Joab to set Uriah in the front of the hottest battle, and then to desert him, and abandon him to the enemy, Sa2 11:14, Sa2 11:15. This was David's project to take off Uriah, and it succeeded, as he designed. Many were the aggravations of this murder. 1. It was deliberate. He took time to consider of it; and though he had time to consider of it, for he wrote a letter about it, and though he had time to have countermanded the order afterwards before it could be put in execution, yet he persisted in it. 2. He sent the letter by Uriah himself, than which nothing could be more base and barbarous, to make him accessory to his own death. And what a paradox was it that he could bear such a malice against him in whom yet he could repose such a confidence as that he would carry letters which he must not know the purport of. 3. Advantage must be taken of Uriah's own courage and zeal for his king and country, which deserve the greatest praise and recompence, to betray him the more easily to his fate. If he had not been forward to expose himself, perhaps he was a man of such importance that Joab could not have exposed him; and that this noble fire should be designedly turned upon himself was a most detestable instance of ingratitude. 4. Many must be involved in the guilt. Joab, the general, to whom the blood of his soldiers, especially the worthies, ought to be precious, must do it; he, and all that retire from Uriah when they ought in conscience to support and second him, become guilty of his death. 5. Uriah cannot thus die alone: the party he commands is in danger of being cut off with him; and it proved so: some of the people, even the servants of David (so they are called, to aggravate David's sin in being so prodigal of their lives), fell with him, Sa2 11:17. Nay, this wilful misconduct by which Uriah must be betrayed might be of fatal consequence to the whole army, and might oblige them to raise the siege. 6. It will be the triumph and joy of the Ammonites, the sworn enemies of God and Israel; it will gratify them exceedingly. David prayed for himself, that he might not fall into the hands of man, nor flee from his enemies (Sa2 24:13, Sa2 24:14); yet he sells his servant Uriah to the Ammonites, and not for any iniquity in his hand.

II. Joab executes these orders. In the next assault that is made upon the city Uriah has the most dangerous post assigned him, is encouraged to hope that if he be repulsed by the besieged he shall be relieved by Joab, in dependence on which he marches on with resolution, but, succours not coming on, the service proves too hot, and he is slain in it, Sa2 11:16, Sa2 11:17. It was strange that Joab would do such a thing merely upon a letter, without knowing the reason. But, 1. Perhaps he supposed Uriah had been guilty of some great crime, to enquire into which David had sent for him, and that, because he would not punish him openly, he took this course with him to put him to death. 2. Joab had been guilty of blood, and we may suppose it pleased him very well to see David himself falling into the same guilt, and he was willing enough to serve him in it, that he might continue to be favourable to him. It is common for those who have done ill themselves to desire to be countenanced therein by others doing ill likewise, especially by the sins of those that are eminent in the profession of religion. Or, perhaps, David knew that Joab had a pique against Uriah, and would gladly be avenged on him; otherwise Joab, when he saw cause, knew how to dispute the king's orders, as Sa2 19:5; Sa2 24:3.

III. He sends an account of it to David. An express is despatched away immediately with a report of this last disgrace and loss which they had sustained, Sa2 11:18. And, to disguise the affair, 1. He supposes that David would appear to be angry at his bad conduct, would ask why they came so near the wall (Sa2 11:20), did they not know that Abimelech lost his life by doing do? Sa2 11:21. We had the story (Jdg 9:53), which book, it is likely, was published as a part of the sacred history in Samuel's time; and (be it noted to their praise, and for imitation) even the soldiers were conversant with their bibles, and could readily quote the scripture-story, and make use of it for admonition to themselves not to run upon the same attempts which they found had been fatal. 2. He slyly orders the messenger to soothe it with telling him that Uriah the Hittite was dead also, which gave too broad an intimation to the messenger, and by him to others, that David would be secretly pleased to hear that; for murder will out. And, when men do such base things, they must expect to be bantered and upbraided with them, even by their inferiors. The messenger delivered his message agreeably to orders, Sa2 11:22-24. He makes the besieged to sally out first upon the besiegers (they came out unto us into the field), represents the besiegers as doing their part with great bravery (we were upon them even to the entering of the gate - we forced them to retire into the city with precipitation), and so concludes with a slight mention of the slaughter made among them by some shot from the wall: Some of the king's servants are dead, and particularly Uriah the Hittite, an officer of note, stood first in the list of the slain.

IV. David receives the account with a secret satisfaction, Sa2 11:25. Let not Joab be displeased, for David is not. He blames not his conduct, nor thinks they did wrong in approaching so near the wall; all is well now that Uriah is put out of the way. This point being gained, he can make light of the loss, and turn it off easily with an excuse: The sword devours one as well as another; it was a chance of war, nothing more common. He orders Joab to make the battle more strong next time, while he, by his sin, was weakening it, and provoking God to blast the undertaking.

V. He marries the widow in a little time. She submitted to the ceremony of mourning for her husband as short a time as custom would admit (Sa2 11:26), and then David took her to his house as his wife, and she bore him a son. Uriah's revenge was prevented by his death, but the birth of the child so soon after the marriage published the crime. Sin will have shame. Yet that was not the worst of it: The thing that David had done displeased the Lord. The whole matter of Uriah (as it is called, Kg1 15:5), the adultery, falsehood, murder, and this marriage at last, it was all displeasing to the Lord. He had pleased himself, but displeased God. Note, God sees and hates sin in his own people. Nay, the nearer any are to God in profession the more displeasing to him their sins are; for in them there is more ingratitude, treachery, and reproach, than in the sins of others. Let none therefore encourage themselves in sin by the example of David; for those that sin as he did will fall under the displeasure of God as he did. Let us therefore stand in awe and sin not, not sin after the similitude of his transgression.

Cross-references: Prov 6:32 · Job 24:14 · Job 24:15 · 2Sam 11:14 · 2Sam 11:15 · 2Sam 11:17 · 2Sam 24:13 · 2Sam 24:14 · 2Sam 11:16 · 2Sam 19:5 · 2Sam 24:3 · 2Sam 11:18 · 2Sam 11:20 · 2Sam 11:21 · Judg 9:53 · 2Sam 11:22 · 2Sam 11:25 · 2Sam 11:26 · 1Kgs 15:5

Hebrew interlinear

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H40

אֲבִימֶלֶךְʼĂbîymelek/ab-ee-mel'-ek/

n-pr-m — Abimelek

Derivation: from 1 and 4428; father of (the) king;

Abimelek, the name of two Philistine kings and of two Israelites

KJV: Abimelech.

אֲבִימֶ֫לֶךְ

n.pr.m — Abimelech

אֲבִימֶ֫לֶךְ n.pr.m. (Melek (= Malik, Molech) is father)

1. king of Gerar

2. king of Gath

3. son of Gideon

4. priest, son of Abiathar

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H3380

יְרֻבֶּשֶׁתYᵉrubbesheth/yer-oob-beh'-sheth/

n-pr-m — Jerubbesheth

Derivation: from 7378 and 1322; shame (i.e. the idol) will contend;

Jerubbesheth, a symbolic name for Gideon

KJV: Jerubbesheth.

יְרֻבַּ֫עַל

n.pr.m — Jerubbaal

יְרֻבַּ֫עַל n.pr.m. name given to Gideon

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H7993

שָׁלַךְshâlak/shaw-lak/

v — throw

Derivation: a primitive root;

to throw out, down or away (literally or figuratively)

KJV: adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw.

שָׁלַךְ

vb — throw

[שָׁלַךְ] 125 vb. Hiph. 112 throw, fling, cast

Hoph.

1. be thrown, cast

2. be cast forth, out

3. be cast down

4. metaph., be cast

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H6400

פֶּלַחpelach/peh'-lakh/

n-f — slice

Derivation: from 6398;

a slice

KJV: piece.

פֶּ֫לַח

n.f — cleavage

פֶּ֫לַח n.f. cleavage, mill-stone

H7393

רֶכֶבrekeb/reh'-keb/

n-m — vehicle, team, cavalry, rider, the upper millstone

Derivation: from 7392;

a vehicle; by implication, a team; by extension, cavalry; by analogy a rider, i.e. the upper millstone

KJV: chariot, (upper) millstone, multitude (from the margin), wagon.

רֶ֫כֶב

n.m — chariotry

רֶ֫כֶב 120 n.m. chariotry, chariot, mill-stone; appar. also riders

H2346

חוֹמָהchôwmâh/kho-maw'/

n-f — wall

Derivation: feminine active participle of an unused root apparently meaning to join;

a wall of protection

KJV: wall, walled.

חוֹמָה

n.f — wall

חוֹמָה 133 n.f. wall (as protection)

1. usu. term for wall of city

2. wall of a building

3. fig. of waters of Red Sea

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H8405

תֵּבֵץTêbêts/tay-bates'/

n-pr-loc — Tebets

Derivation: from the same as 948; whiteness;

Tebets, a place in Palestine

KJV: Thebez.

תֵּבֵץ

n.pr.loc — Thebez

תֵּבֵץ n.pr.loc. near Shechem

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H5066

נָגַשׁnâgash/naw-gash'/

v — be, come, bring, near, lie with, attack, worship, present, adduce, stand back

Derivation: a primitive root;

to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; religious to worship; causatively, to present; figuratively, to adduce an argument; by reversal, to stand back

KJV: (make to) approach (nigh), bring (forth, hither, near), (cause to) come (hither, near, nigh), give place, go hard (up), (be, draw, go) near (nigh), offer, overtake, present, put, stand.

נָגַשׁ

vb — draw near

[נָגַשׁ] 125 vb. draw near, approach

Qal draw near or come near

Niph. draw near

Hiph. cause to approach, bring near, bring

Hoph. thy feet have not been brought near (put into) fetters; it (impers.) is offered to my name

Hithp. draw near!

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H1571

גַּםgam/gam/

adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and

Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;

properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and

KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

גַּם

adv — also

גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H223

אוּרִיָּהʼÛwrîyâh/oo-ree-yaw'/

n-pr-m — Urijah

Derivation: or (prolonged) אוּרִיָּהוּ ; from 217 and 3050; flame of Jah;

Urijah, the name of one Hittite and five Israelites

KJV: Uriah, Urijah.

אוּרִיָּה

n.pr.m — Uriah

אוּרִיָּה n.pr.m. (flame of Yah or my light is Yah v. יָהּ).

1. Hittite husband of Bathsheba

2. priest in reign of Ahaz

3. priest in time of Nehemiah

אוּרִיָּ֫הוּ

n.pr.m — Urijah

אוּרִיָּ֫הוּ n.pr.m. (flame of Yahweh or my light is Yahweh v. יהוה) a prophet slain by Jehoiakim Je 26:20.

H2850

חִתִּיChittîy/khit-tee'/

n-m — Chittite

Derivation: patronymically from 2845;

a Chittite, or descendant of Cheth

KJV: Hittite, Hittities.

חִתִּי

adj — Hittite

חִתִּי adj. et n.gent. Hittite(s)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49