2 Kings 8:1
WEB
Now Elisha had spoken to the woman whose son he had restored to life, saying, “Arise, and go, you and your household, and stay for a while wherever you can; for Yahweh has called for a famine. It will also come on the land for seven years.”
BSB
Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has decreed a seven-year famine, and it has already come to the land.”
KJV
Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H477
n-pr-m — Elisha
Derivation: contracted for 474.;
Elisha, the famous prophet
KJV: Elisha.
n.pr.m — Elisha
אֱלִישָׁע n.pr.m. (God is salvation) the prophet Elisha, the successor of Elijah
H1696
v — arrange, speak, subdue
Derivation: a primitive root;
perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue
KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, × well, × work.
vb — speak
[דָבַר] 1142 vb. speak (original mng. dub.)
Qal speak
Niph. reciprocal sense, speak with one another, talk
Pi. speak
Pu. in the day when she may be spoken for
Hithp. speaking this word
Hiph. either leads subject, or puts to flight, fig. for subdues
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H2421
v — live, revive
Derivation: a primitive root (compare 2331, 2421);
to live, whether literally or figuratively; causatively, to revive
KJV: keep (leave, make) alive, × certainly, give (promise) life, (let, suffer to) live, nourish up, preserve (alive), quicken, recover, repair, restore (to life), revive, (× God) save (alive, life, lives), × surely, be whole.
vb — live
חָיָה 283 vb. live
Qal 203
1. live
2. be quickened, revive
Pi.
1. preserve alive, let live
2. give life
3. quicken, revive, refresh
Hiph.
1. preserve alive, let live
2. quicken, revive
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H6965
v — rise
Derivation: a primitive root;
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
vb — arise
קוּם 628 vb. arise, stand up, stand
Qal 460
1. arise
2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)
3. arise, abs., = become powerful
4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet
5. arise for, i.e. to become
6.
a. arise for action
b. arise (out of inaction), introducing some specific deed
c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere
7. stand
Pi.
1. fulfil
2.
a. confirm, ratify
b. confirm, establish
c. impose, an obligation
Pō‛l. raise up
Hithpō‛l. raise oneself, = rise up
Hiph. 146
1. cause to arise, raise
2.
a. raise, set up, stones
b. erect, build
c. fig, of setting up law
3. raise up = bring on the scene
4.
a. raise up = rouse, stir up
b. instigate, build
c. fig, of setting up law
5. raise up = constitute
6. cause to stand
Hoph. be raised up
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H1004
n-m — a house
Derivation: probably from 1129 abbreviated;
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
KJV: court, daughter, door, + dungeon, family, + forth of, × great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, + prison, + steward, + tablet, temple, web, + within(-out).
prep — between
בֵּית fem. of בַּיִן, בֵּין prep. between
n.m — house
בַּ֫יִת 2034 n.m. house
1. house
2. place
3. receptacle
4. of house as containing a family
5. household, family (592 t.)
6. house, including household affairs
7. lit. housewards, hence metaph. inwards
8. מִבַּיִת
a. adv. on the inside
b. prep. within
H1481
v — turn, sojourn, shrink, fear, strange, gather, afraid
Derivation: a primitive root;
properly, to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
KJV: abide, assemble, be afraid, dwell, fear, gather (together), inhabitant, remain, sojourn, stand in awe, (be) stranger, × surely.
vb — dread
[גּוּר] vb. dread
Qal
1. be afraid of
2. stand in awe of
vb — stir up strife
[גּוּר] vb. stir up strife, quarrel
Qal.
1. stir up strife
2. quarrel
Hithpol. they excite themselves, but unlikely
vb — sojourn
גּוּר vb. sojourn
Qal
1. sojourn
2. abide
Hithpol. seek hospitality with
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H7121
v — call out to
Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.
vb — call
קָרָא 724 vb. call, proclaim, read
Qal
1.
a. call, cry, utter a loud sound
b. call, cry
2.
a. call unto some one
b. cry for help
3. proclaim
4.
a. read aloud
b. read to oneself
5. summon
6. call = name
Niph.
1. reflex.
2. pass. be called
Pu. be called
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H7458
n-m — hunger
Derivation: from 7456;
hunger (more or less extensive)
KJV: dearth, famine, famished, hunger.
n.m — famine
רָעָב 101 n.m. famine, hunger
H1571
adv — assemblage, also, even, yea, though, both, and
Derivation: by contraction from an unused root meaning to gather;
properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and
KJV: again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
adv — also
גַּם 768 adv. denoting addition, also, moreover, yea
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H776
n-f — earth, land
Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;
the earth (at large, or partitively a land)
KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.
n. f — earth
אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land
1.
a. earth, whole earth (opp. to a part)
b. earth, opp. to heaven, sky
c. earth = inhabitants of earth
2. land =
a. country, territory
b. district, region
c. trial territory
d. piece of ground
e. specif. land of Canaan, or Israel
f. = inhabitants of land
g. used even of Shᵉʼôl
3.
a. ground, surface of ground
b. soil, as productive
4. אֶרֶץ in phrases
a. people of the land
b. in measurements of distance
c. the country of the plain, level or plain country
d. land of the living
e. end(s) of the earth
5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.
H7651
n — seven, full, seven times, week, indefinite
Derivation: or (masculine) (שִׁבְעָה); from 7650; a primitive cardinal number;
seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
KJV: ( by) seven(-fold),-s, (-teen, -teenth), -th, times). Compare 7658.
n.m — seven
שֶׁ֫בַע, שִׁבְעָה 394 n.m. et f. seven
H8141
n-f — year, revolution
Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;
a year (as a revolution of time)
KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).
n.f — year
שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–6
2 Kings 8:1–6
Here we have,
I. The wickedness of Israel punished with a long famine, one of God's sore judgments often threatened in the law. Canaan, that fruitful land, was turned into barrenness, for the iniquity of those that dwelt therein. The famine in Samaria was soon relieved by the raising of that siege, but neither that judgment nor that mercy had a due influence upon them, and therefore the Lord called for another famine; for when he judgeth he will overcome. If less judgments do not prevail to bring men to repentance, he will send greater and longer; they are at his beck, and will come when he calls for them. He does, by his ministers, call for reformation and obedience, and, if those calls be not regarded, we may expect he will call for some plague or other, for he will be heard. This famine continued seven years, as long again as that in Elijah's time; for if men will walk contrary to him, he will heat the furnace yet hotter.
II. The kindness of the good Shunammite to the prophet rewarded by the care that was taken of her in that famine; she was not indeed fed by miracle, as the widow of Sarepta was, but, 1. She had notice given her of this famine before it came, that she might provide accordingly, and was directed to remove to some other country; any where but in Israel she would find plenty. It was a great advantage to Egypt in Joseph's time that they had notice of the famine before it came, so it was to this Shunammite; others would be forced to remove at last, after they had long borne the grievances of the famine, and had wasted their substance, and could not settle elsewhere upon such good terms as she might that went early, before the crowd, and took her stock with her unbroken. It is our happiness to foresee an evil, and our wisdom, when we foresee an evil, and our wisdom, when we foresee it, to hide ourselves. 2. Providence gave her a comfortable settlement in the land of the Philistines, who, though subdued by David, yet were not wholly rooted out. It seems the famine was peculiar to the land of Israel, and other countries that joined close to them had plenty at the same time, which plainly showed the immediate hand of God in it (as in the plagues of Egypt, when they distinguished between the Israelites and the Egyptians) and that the sins of Israel, against whom this judgment was directly levelled, were more provoking to God than the sins of their neighbours, because of their profession of relation to God. You only have I known, therefore will I punish you, Amo 3:2. Other countries had rain when they had none, were free from locusts and caterpillars when they were eaten up with them; for some think this was the famine spoken of, Joe 1:3, Joe 1:4. It is strange that when there was plenty in the neighbouring countries there were not those that made it their business to import corn into the land of Israel, which might have prevented the inhabitants from removing; but, as they were befooled with their idolatries, so they were infatuated even in the matters of their civil interest.
III. Her petition to the king at her return, favoured by the seasonableness of her application to him. 1. When the famine was over she returned out of the land of the Philistines; that was no proper place for an Israelite to dwell any longer than there was a necessity for so doing, for there she could not keep her new moons and her sabbaths as she used to do in her own country, among the schools of the prophets, Kg2 4:23. 2. At her return she found herself kept out of the possession of her own estate, it being either confiscated to the exchequer, seized by the lord, or usurped in her absence by some of the neighbours; or perhaps the person she had entrusted with the management of it proved false, and would neither resign it to her nor come to an account with her for the profits: so hard is it to find a person that one can put a confidence in in a time of trouble, Pro 25:19; Mic 7:5. 3. She made her application to the king himself for redress; for, it seems (be it observed to his praise), he was easy of access, and did himself take cognizance of the complaint of his injured subjects. Time was when she dwelt so securely among her own people that she had no occasion to be spoken for to the king, or to the captain of the host (Kg2 4:13); but now her own familiar friends, in whom she trusted, proved so unjust and unkind that she was glad to appeal to the king against them. Such uncertainty there is in the creature that that may fail us which we most depend upon and that befriend us which we think we shall never need. 4. She found the king talking with Gehazi about Elisha's miracles, Kg2 8:4. It was his shame that he needed now to be informed concerning them, when he might have acquainted himself with them as they were done from Elisha himself, if he had not been wiling to shut his eyes against the convincing evidence of his mission; yet it was his praise that he was now better disposed, and would rather talk with a leper that was capable of giving a good account of them than continue ignorant of them. The law did not forbid all conversation with lepers, but only dwelling with them. There being then no priests in Israel, perhaps the king, or some one appointed by him, had the inspection of lepers, and passed the judgment upon them, which might bring him acquainted with Behazi. 5. This happy coincidence befriended both Behazi's narrative and her petition. Providence is to be acknowledged in ordering the circumstances of events, for sometimes those that are minute in themselves prove of great consequence, as this did, for, (1.) It made the king ready to believe Gehazi's narrative when it was thus confirmed by the persons most nearly concerned: "This is the woman, and this her son; let them speak for themselves," Kg2 8:5. Thus did God even force him to believe what he might have had some colour to question if he had only had Gehazi's word for it, because he was branded for a liar, witness his leprosy. (2.) It made him ready to grant her request; for who would not be ready to favour one whom heaven had thus favoured, and to support a life which was given once and again by miracle? In consideration of this the king gave orders that her land should be restored to her and all the profits that were made of it in her absence. If it was to himself that the land and profits had escheated, it was generous and kind to make so full a restitution; he would not (as Pharaoh did in Joseph's time) enrich the crown by the calamities of his subjects. If it was by some other person that her property was invaded, it was an act of justice in the king, and part of the duty of his place, to give her redress, Psa 82:3, Psa 82:4; Pro 31:9. It is not enough for those in authority that they do no wrong themselves, but they must support the right of those that are wronged.
Cross-references: Amos 3:2 · Joel 1:3 · Joel 1:4 · 2Kgs 4:23 · Prov 25:19 · Mic 7:5 · 2Kgs 4:13 · 2Kgs 8:4 · 2Kgs 8:5 · Ps 82:3 · Ps 82:4 · Prov 31:9