2KI 25

2 Kings 25:20

WEB

Nebuzaradan the captain of the guard took them, and brought them to the king of Babylon to Riblah.

BSB

Nebuzaradan captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.

KJV

And Nebuzar-adan captain of the guard took these, and brought them to the king of Babylon to Riblah:

Matthew Henry

Verses 8–21

2 Kings 25:8–21

Though we have reason to think that the army of the Chaldeans were much enraged against the city for holding out with so much stubbornness, yet they did not therefore put all to fire and sword as soon as they had taken the city (which is too commonly done in such cases), but about a month after (compare Kg2 25:8 with Kg2 25:3) Nebuzar-adan was sent with orders to complete the destruction of Jerusalem. This space God gave them to repent, after all the foregoing days of his patience, but in vain; their hearts (for aught that appears) were still hardened, and therefore execution is awarded to the utmost. 1. The city and temple are burnt, Kg2 25:9. It does not appear that the king of Babylon designed to send any colonies to people Jerusalem and therefore he ordered it to be laid in ashes, as a nest of rebels. At the burning of the king's house and the houses of the great men one cannot so much wonder (the inhabitants had, by their sins, made them combustible), but that the house of the Lord should perish in these flames, that that holy and beautiful house should be burnt with fire (Isa 64:11), is very strange. That house which David prepared for, and which Solomon built at such a vast expense - that house which had the eye and heart of God perpetually upon it (Kg1 9:3) - might not that have been snatched as a brand out of this burning? No, it must not be fire-proof against God's judgments. This stately structure must be turned into ashes, and it is probable the ark in it, for the enemies, having heard how dearly the Philistines paid for the abusing of it, durst not seize that, nor did any of its friends take care to preserve it, for then we should have heard of it again in the second temple. One of the apocryphal writers does indeed tell us that the prophet Jeremiah got it out of the temple, and conveyed it to a cave in Mount Nebo on the other side Jordan, and hid it there (2 Macc. 2:4, 5), but that could not be, for Jeremiah was a close prisoner at that time. By the burning of the temple God would show how little cares for the external pomp of his worship when the life and power of religion are neglected. The people trusted to the temple, as if that would protect them in their sins (Jer 7:4), but God, by this, let them know that when they had profaned it they would find it but a refuge of lies. This temple had stood about 420, some say 430 years. The people having forfeited the promises made concerning it, those promises must be understood of the gospel-temple, which is God's rest for ever. It is observable that the second temple was burnt by the Romans the same month, and the same day of the month, that the first temple was burnt by the Chaldeans, which, Josephus says, was the tenth of August. 2. The walls of Jerusalem are demolished (Kg2 25:10), as if the victorious army would be revenged on them for having kept them out so long, or at least prevent the like opposition another time. Sin unwalls a people and takes away their defence. These walls were never repaired till Nehemiah's time. 3. The residue of the people are carried away captive to Babylon, Kg2 25:11. Most of the inhabitants had perished by sword or famine, or had made their escape when the king did (for it is said, Kg2 25:5, His army was scattered from him), so that there were very few left, who with the deserters, making in all but 832 persons (as appears, Jer 52:29), were carried away into captivity; only the poor of the land were left behind (Kg2 25:12), to till the ground and dress the vineyards for the Chaldeans. Sometimes poverty is a protection; for those that have nothing have nothing to lose. When the rich Jews, who had been oppressive to the poor, were made strangers, nay, prisoners, in an enemy's country, the poor whom they had despised and oppressed had liberty and peace in their own country. Thus Providence sometimes remarkably humbles the proud and favours those of low degree. 4. The brazen vessels, and other appurtenances of the temple, are carried away, those of silver and gold being most of them gone before. Those two famous columns of brass, Jachin and Boaz, which signified the strength and stability of the house of God, were broken to pieces and the brass of them was carried to Babylon, Kg2 25:13. When the things signified were sinned away what should the signs stand there for? Ahaz had profanely cut off the borders of the bases, and put the brazen sea upon a pavement of stones (Kg2 16:17); justly therefore are the brass themselves, and the brazen sea, delivered into the enemy's hand. It is just with God to take away his ordinances from those that profane and abuse them, that curtail and depress them. Some things remained of gold and silver (Kg2 25:15) which were now carried off; but most of this plunder was brass, such a vast quantity of it that it is said to be without weight, Kg2 25:16. The carrying away of the vessels wherewith they ministered (Kg2 25:14) put an end to the ministration. It was a righteous thing with God to deprive those of the benefit of his worship who had slighted it so long and preferred false worships before it. Those that would have many altars shall now have none. 5. Several of the great men are slain in cold blood - Seraiah the chief priest (who was the father of Ezra as appears, Ezr 7:1), the second priest (who, when there was occasion, officiated for him), and three door-keepers of the temple (Kg2 25:18), the general of the army, five privy-counsellors (afterwards they made them up seven, Jer 52:25), the secretary of war, or pay-master of the army, and sixty country gentlemen who had concealed themselves in the city. These, being persons of some rank, were brought to the king of Babylon (Kg2 25:19, Kg2 25:20), who ordered them to be all put to death (Kg2 25:21), when, in reason, they might have hoped that surely the bitterness of death was past. These the king of Babylon's revenge looked upon as most active in opposing him; but divine justice, we may suppose, looked upon them as ringleaders in that idolatry and impiety which were punished by these desolations. This completed the calamity: So Judah was carried away out of their land, about 860 years after they were put in possession of it by Joshua. Now the scripture was fulfilled, The Lord shall bring thee, and the king which thou shalt set over thee, into a nation which thou hast not known, Deu 28:36. Sin kept their fathers forty years out of Canaan, and now turned them out. The Lord is known by those judgments which he executes, and makes good that word which he has spoken, Amo 3:2. You only have I known of all the families of the earth, therefore I will punish you for all your iniquities.

Cross-references: 2Kgs 25:8 · 2Kgs 25:3 · 2Kgs 25:9 · Isa 64:11 · 1Kgs 9:3 · Jer 7:4 · 2Kgs 25:10 · 2Kgs 25:11 · 2Kgs 25:5 · Jer 52:29 · 2Kgs 25:12 · 2Kgs 25:13 · 2Kgs 16:17 · 2Kgs 25:15 · 2Kgs 25:16 · 2Kgs 25:14 · Ezra 7:1 · 2Kgs 25:18 · Jer 52:25 · 2Kgs 25:19 · 2Kgs 25:20 · 2Kgs 25:21 · Deut 28:36 · Amos 3:2

Hebrew interlinear

H3947

לָקַחlâqach/law-kakh'/

v — take

Derivation: a primitive root;

to take (in the widest variety of applications)

KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, × many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.

לָקַח

vb — take

לָקַח 965 vb. take

Qal

1. take, take in hand

2. take and carry along with oneself

3.

a. take from, or out of

b. take, carry away

c. take away from, so as to deprive of

d. esp. take away life

4. take to or for a person

5. take up, upon = put upon

6. = fetch

7. take = lead, conduct (with or without contact)

8. take = capture, seize

9. take = carry off

10. in phr. take vengeance

Niph.

1. be captured, of ark

2. be taken away, removed

3. be taken, brought unto

Pu.

1. be taken from, out of

2. = be stolen from

3. be taken captive

4. be taken away, removed

Hoph.

1. be taken, brought unto

2. be taken out of

3. be taken away from

Hithp. lit. fire taking hold of itself, of lightning

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5018

נְבוּזַרְאֲדָןNᵉbûwzarʼădân/neb-oo-zar-ad-awn'/

n-pr-m — Nebuzaradan

Derivation: of foreign origin;

Nebuzaradan, a Babylonian general

KJV: Nebuzaradan.

נְבוּזַרְאֲדָן

n.pr.m — Nebuzaradan

נְבוּזַרְאֲדָן n.pr.m. (= Nabû-zêr-iddin, Nebo hath given seed);—general of Nebuchadrezzar

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H2876

טַבָּחṭabbâch/tab-bawkh'/

n-m — butcher, lifeguardsman, cook

Derivation: from 2873;

properly, a butcher; hence, a lifeguardsman (because he was acting as an executioner); also a cook (usually slaughtering the animal for food)

KJV: cook, guard.

טַבָּח

n.m — cook

טַבָּח n.m. 1. cook, 2. guardsman

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H894

בָּבֶלBâbel/baw-bel'/

n-pr-loc — Babel, Babylonia, Babylonian empire

Derivation: from 1101; confusion;

Babel (i.e. Babylon), including Babylonia and the Babylonian empire

KJV: Babel, Babylon.

בָּבֶ֫ל

n.pr.loc — Babel

בָּבֶ֫ל 262 n.pr.loc. Babel, Babylon

H7247

רִבְלָהRiblâh/rib-law'/

n-pr-loc — Riblah

Derivation: from an unused root meaning to be fruitful; fertile;

Riblah, a place in Syria

KJV: Riblah.

רִבְלָה

n.pr.loc — Riblah

רִבְלָה n.pr.loc.

1. ר׳ in land of Hamath

2. on NE. border of land of Isr.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49