2 Kings 19:10
WEB
“Tell Hezekiah king of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust deceive you, saying, Jerusalem will not be given into the hand of the king of Assyria.
BSB
“Give this message to Hezekiah king of Judah: ‘Do not let your God, in whom you trust, deceive you by saying that Jerusalem will not be delivered into the hand of the king of Assyria.
KJV
Thus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God in whom thou trustest deceive thee, saying, Jerusalem shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H3541
prt — like this, thus, so, here, hither, now
Derivation: from the prefix k and 1931;
properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now
KJV: also, here, hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), mean while, yonder.
demonstr.adv — thus
כֹּה demonstr.adv. thus, here
1. of manner, thus
2. of place, here
3. of time, hitherto
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H413
prep — near, with, among, to
Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.
near, with or among; often in general, to
KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
prep — motion to
אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).
1. of motion to or unto a person or place
2. Where the limit is actually entered, into
3. Of direction towards anything
4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against
5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to
6. Metaph. in regard to, concerning, on account of
7. Of rule or standard according to (rare)
8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion
9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to
H2396
n-pr-m — Chizkijah
Derivation: or חִזְקִיָּהוּ; also יְחִזְקִיָּה; or יְחִזְקִיָּהוּ; from 2388 and 3050; strengthened of Jah;
Chizkijah, a king of Judah, also the name of two other Israelites
KJV: Hezekiah, Hizkiah, Hizkijah. Compare 3169.
n.pr.m — Hezekiah
חִזְקִיָּהוּ, חִזְקִיָּה, יְחִזְקִיָּהוּ, יְחִזְקִיָּה n.pr.m. (י׳ hath strengthened, י׳ strengtheneth)
1. son of Ahaz, King of Judah
2. great-great-grandson pf proph. Zephaniah
3. man of royal Davidic line
4. head of a family of returned exiles
5. an Ephraimite, Ahaz’s time
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H3063
n-pr-m — Jehudah
Derivation: from 3034; celebrated;
Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory
KJV: Judah.
n.pr.m — Judah
יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah
I. n.pr.m.
1. son of Jacob and Leah
2. tribe descended from Judah
3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel
4. Levite, Ezra’s time
5. an overseer of Jerus.
6. Levite musician
7. priest
II. n.pr.terr. land of Judah
H408
adv — not, nothing
Derivation: a negative particle (akin to 3808);
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
adv. of negation — not
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition
H5377
v — lead astray, delude, seduce
Derivation: a primitive root;
to lead astray, i.e. (mentally) to delude, or (morally) to seduce
KJV: beguile, deceive, × greatly, × utterly.
vb — beguile
נָשָׁא vb. only Niph. Hiph. beguile, deceive
Niph. the princes have been beguiled
Hiph. beguile
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H982
v — hie, precipitately, trust, confident, sure
Derivation: a primitive root;
properly, to hie for refuge (but not so precipitately as 2620); figuratively, to trust, be confident or sure
KJV: be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to) trust.
vb — trust
בָּטַח vb. trust
Qal
I. trust
II. be confident
Hiph. cause to trust, make secure
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3389
n-pr-loc — Jerushalaim, Jerushalem
Derivation: rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of 3390)); probably from (the passive participle of) 3384 and 7999; founded peaceful;
Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine
KJV: Jerusalem.
n.pr.loc — Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֫͏ם, יְרוּשָׁלַ֫יִם 644 n.pr.loc. Jerusalem
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H804
n-pr-m n-pr-loc — Ashshur
Derivation: or אַשֻּׁר; apparently from 833 (in the sense of successful);
Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire
KJV: Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See 838.
n.pr.gent — Asshur
אַשּׁוּר n.pr.gent. & terr. Asshur, Assyria
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 8–19
2 Kings 19:8–19
Rabshakeh, having delivered his message and received no answer (whether he took this silence for a consent or a slight does not appear), left his army before Jerusalem, under the command of the other generals, and went himself to attend the king his master for further orders. He found him besieging Libnah, a city that had revolted from Judah, Kg2 8:22. Whether he had taken Lachish or no is not certain; some think he departed from it because he found the taking of it impracticable, Kg2 19:8. However, he was now alarmed with the rumour that the king of the Cushites, who bordered upon the Arabians, was coming out against him with a great army, Kg2 19:9. This made him very desirous to gain Jerusalem with all speed. To take it by force would cost him more time and men than he could well spare, and therefore he renewed his attack upon Hezekiah to persuade him tamely to surrender it. Having found him an easy man once (Kg2 18:14), when he said, That which thou puttest on me I will bear, he hoped again to frighten him into a submission, but in vain. Here,
I. Sennacherib sent a letter to Hezekiah, a railing letter, a blaspheming letter, to persuade him to surrender Jerusalem, because it would be to no purpose for him to think of standing it out. His letter is to the same purport with Rabshakeh's speech; there is nothing new offered in it. Rabshakeh had said to the people, Let not Hezekiah deceive you, Kg2 18:29. Sennacherib writes to Hezekiah, Let not thy God deceive thee, Kg2 18:10. Those that have the God of Jacob for their help, and whose hope is in the Lord their God, need not fear being deceived by him, as the heathen were by their gods. To terrify Hezekiah, and drive him from his anchor, he magnifies himself and his own achievements. See how proudly he boasts, 1. Of the lands he had conquered (Kg2 18:11): All lands, and destroyed utterly! How are the mole-hills of his victories swelled to mountains! So far was he from destroying all lands that at this time the land of Cush, and Tirhakah its king, were a terror to him. What vast hyperboles may one expect in proud men's praises of themselves! 2. Of the gods he had conquered, Kg2 18:12. "Each vanquished nation and its gods, which were so far from being able to deliver them that they fell with them: and shall thy God deliver thee?" 3. Of the kings he had conquered (Kg2 18:13), the king of Hamath and the king of Arpad. Whether he means the prince or the idol, he means to make himself appear greater than either, and therefore very formidable, and the terror of the mighty in the land of the living.
II. Hezekiah encloses this in another letter, a praying letter, a believing letter, and sends it to the King of kings, who judges among the gods. Hezekiah was not so haughty as not to receive the letter, though we may suppose the superscription did not give him his due titles; when he had received it he was not so careless as not to read it; when he had read it he was not in such a passion as to write an answer to it in the same provoking language; but he immediately went up to the temple, presented himself, and then spread the letter before the Lord (Kg2 18:14), not as if God needed to have the letter shown to him (he knew what was in it before Hezekiah did), but hereby he signified that he acknowledged God in all his ways, - that he desired not to aggravate the injuries his enemies did him nor to make them appear worse than they were, but desired they might be set in a true light, - and that he referred himself to God, and his righteous judgment, upon the whole matter. Hereby likewise he would affect himself in the prayer he came to the temple to make; and we have need of all possible helps to quicken us in that duty. In the prayer which Hezekiah prayed over this letter, 1. He adores the God whom Sennacherib had blasphemed (Kg2 18:15), calls him the God of Israel, because Israel was his peculiar people, and the God that dwelt between the cherubim, because there was the peculiar residence of his glory upon earth; but he gives glory to him as the God of the whole earth, and not, as Sennacherib fancied him to be, the God of Israel only, and confined to the temple. "Let them say what they will, thou art sovereign Lord, for thou art the God, the God of gods, sole Lord, even thou alone, universal Lord of all the kingdoms of the earth, and rightful Lord, for thou hast made heaven and earth. Being Creator of all, by an incontestable title thou art owner and ruler of all." 2. He appeals to God concerning the insolence and profaneness of Sennacherib (Kg2 18:16): "Lord, hear; Lord, see. Here it is under his own hand; here it is in black and white." Had Hezekiah only been abused, he would have passed it by; but it is God, the living God, that is reproached, the jealous God. Lord, what wilt thou do for thy great name? 3. He owns Sennacherib's triumphs over the gods of the heathen, but distinguishes between them and the God of Israel (Kg2 18:17, Kg2 18:18): He has indeed cast their gods into the fire; for they were no gods, unable to help either themselves or their worshipers, and therefore no wonder that he has destroyed them; and, in destroying them, though he knew it not, he really served the justice and jealousy of the God of Israel, who has determined to extirpate all the gods of the heathen. But those are deceived who think they can therefore be too hard for him. He is none of the gods whom men's hands have made, but he has himself made all things, Psa 115:3, Psa 115:4. 4. He prays that God will now glorify himself in the defeat of Sennacherib and the deliverance of Jerusalem out of his hands (Kg2 19:19): "Now therefore save us; for if we be conquered, as other lands are, they will say that thou art conquered, as the gods of those lands were: but, Lord, distinguish thyself, by distinguishing us, and let all the world know, and be made to confess, that thou art the Lord God, the self-existent sovereign God, even thou only, and that all pretenders are vanity and a lie." Note, The best pleas in prayer are those which are taken from God's honour; and therefore the Lord's prayer begins with Hallowed be thy name, and concludes with Thine is the glory.
Cross-references: 2Kgs 8:22 · 2Kgs 19:8 · 2Kgs 19:9 · 2Kgs 18:14 · 2Kgs 18:29 · 2Kgs 18:10 · 2Kgs 18:11 · 2Kgs 18:12 · 2Kgs 18:13 · 2Kgs 18:15 · 2Kgs 18:16 · 2Kgs 18:17 · 2Kgs 18:18 · Ps 115:3 · Ps 115:4 · 2Kgs 19:19