2KI 12

2 Kings 12:21

WEB

For Jozacar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him, and he died; and they buried him with his fathers in David’s city; and Amaziah his son reigned in his place.

BSB

His servants Jozabad son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer struck him down, and he died. And they buried him with his fathers in the City of David, and his son Amaziah reigned in his place.

KJV

For Jozachar the son of Shimeath, and Jehozabad the son of Shomer, his servants, smote him, and he died; and they buried him with his fathers in the city of David: and Amaziah his son reigned in his stead.

Matthew Henry

Verses 17–21

2 Kings 12:17–21

When Joash had revolted from God and become both an idolater and a persecutor the hand of the Lord went out against him, and his last state was worse than his first.

I. His wealth and honour became an easy prey to his neighbours. Hazael, when he had chastised Israel (Kg2 10:32), threatened Judah and Jerusalem likewise, took Gath, a strong city (Kg2 12:17), and thence intended to march with his forces against Jerusalem, the royal city, the holy city, but whose defence, on account of its sinfulness, had departed. Joash had neither spirit nor strength to make head against him, but gave him all the hallowed things, and all the gold that was found both in his exchequer and in the treasures of the temple (Kg2 12:18), to bribe him to march another way. If it were lawful to do this for the public safety, better part with the gold of the temple than expose the temple itself; yet, 1. If he had not forsaken God, and forfeited his protection, his affairs would not have been brought to this extremity, but he might have forced Hazael to retire. 2. He diminished himself, and made himself very mean, lost the honour of a prince and a soldier, and of an Israelite too, in alienating the dedicated things. 3. He impoverished himself and his kingdom. And, 4. He tempted Hazael to come again, when he could carry home so rich a booty without striking a stroke. And it had this effect, for the next year the host of Syria came up against Jerusalem, destroyed the prince, and plundered the city, Ch2 24:23, Ch2 24:24.

II. His life became an easy prey to his own servants. They conspired against him and slew him (Kg2 12:20, Kg2 12:21), not aiming at his kingdom, for they opposed not his son's succeeding him, but to be avenged on him for some crime he had committed; and we are told in Chronicles that his murdering the prophet, Jehoiada's son, was the provocation. In this, how unrighteous soever they were (vengeance was not theirs, nor did it belong to them to repay), God was righteous; and this was not the only time that he let even kings know that it was at their peril if they touched his anointed and did his prophets any harm, and that, when he comes to make inquisition for blood, the blood of prophets will run the account very high. Thus fell Joash, who began in the spirit and ended in the flesh. God usually sets marks of his displeasure upon apostates, even in this life; for they, of all sinners, do most reproach the Lord.

Cross-references: 2Kgs 10:32 · 2Kgs 12:17 · 2Kgs 12:18 · 2Chr 24:23 · 2Chr 24:24 · 2Kgs 12:20 · 2Kgs 12:21

Hebrew interlinear

H3108

יוֹזָכָרYôwzâkâr/yo-zaw-kawr'/

n-pr-m — Jozacar

Derivation: from 3068 and 2142; Jehovah-remembered;

Jozacar, an Israelite

KJV: Jozachar.

יוֹזָכָר

n.pr.m — Jozachar

יוֹזָכָר n.pr.m. (י׳ hath remembered)—servant & murderer of Joash king of Judah 2 K 12:22

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H8100

שִׁמְעַתShimʻath/shim-awth'/

n-pr-f — Shimath

Derivation: feminine of 8088; annunciation;

Shimath, an Ammonitess

KJV: Shimath.

שִׁמְעָת

n.pr.f — Shimath

שִׁמְעָת n.pr.f. mother of one of Joash’s murderers

H3075

יְהוֹזָבָדYᵉhôwzâbâd/yeh-ho-zaw-bawd'/

n-pr-m — Jehozabad

Derivation: from 3068 and 2064; Jehovah-endowed;

Jehozabad, the name of three Israelites

KJV: Jehozabad. Compare 3107.

יְהוֹזָבָד

n.pr.m — Jehozabad. Compare

יְהוֹזָבָד, יוֹזָבָד n.pr.m.

1. servant & murderer of Joash of Judah

2. three of David’s mighty men

3. a Benjamite chief

4. priests & Levites

H7763

שׁוֹמֵרShôwmêr/sho-mare'/

n-pr-m — Shomer

Derivation: or שֹׁמֵר; active participle of 8104; keeper;

Shomer, the name of two Israelites

KJV: Shomer.

שֹׁמֵר

n.pr.m — Shomer

שֹׁמֵר n.pr.m.

1. father of one of Joash’s murderers

2. Asherite

H5650

עֶבֶדʻebed/eh'-bed/

n-m — servant

Derivation: from 5647;

a servant

KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.

עֶ֫בֶד

n.m — slave

עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant

1. slave, servant of household

2. Subjects, of chief

3. Servants, worshippers of God

4. Servant of י׳, in a special sense

5. Israel as a people is servant of י׳

6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I

7. Phrases

H5221

נָכָהnâkâh/naw-kaw'/

v — strike

Derivation: a primitive root;

to strike (lightly or severely, literally or figuratively)

KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), × go forward, × indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, × surely, wound.

נָכָה

vb — smite

[נָכָה] 501 vb. smite (not in Qal)

Niph. and he shall be smitten [struck by weapon in battle] and die

Pu. both be smitten down by the hail

Hiph.

1.

a. lit., smite (with a single, non-fatal, blow), strike

b. smite repeatedly, beat a man

c. and they clapped hands (in applause)

d. give a thrust (with fork) into pot; strike roots

e. rarely smite (in battle) so as (merely) to wound

f. smite, of sun

2. Smite fatally

3. Smite = attack, attack and destroy a company

4. Of God

a. smite with a plague, disease, etc.

b. smite = chastise, or send judgment upon

c. of God’s destroying palaces

Hoph. be smitten

H4191

מוּתmûwth/mooth/

v — die, kill

Derivation: a primitive root;

to die (literally or figuratively); causatively, to kill

KJV: × at all, × crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), × must needs, slay, × surely, × very suddenly, × in (no) wise.

מוּת

vb — die

מוּת vb. die

Qal

1. die, of natural or other causes

2. die as a penalty = be put to death

Po‛lel. kill, put to death, despatch (intens.)

Hiph.

1. abs., elsewhere c. acc., subj. man

2. subj. God, by inflicting penalty

3. of animals killing men

4. bring to a premature death

Hoph. be killed, put to death

H6912

קָבַרqâbar/kaw-bar'/

v — inter

Derivation: a primitive root;

to inter

KJV: × in any wise, bury(-ier).

קָבַר

vb — bury

קָבַר 132 vb. bury

Qal 86 bury

Niph. 39 be buried

Pi. bury (in masses)

Pu. Gn 25:10.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H558

אֲמַצְיָהʼĂmatsyâh/am-ats-yaw'/

n-pr-m — Amatsjah

Derivation: or אֲמַצְיָהוּ; from 553 and 3050; strength of Jah;

Amatsjah, the name of four Israelites

KJV: Amaziah.

אֲמַצְיָ֫הוּ

n.pr.m — Amaziah

אֲמַצְיָ֫הוּ, אֲמַצְיָה n.pr.m. (י׳ has been mighty).

1. king of Jud., son of Joash, father of Azariah

2. a Sineonite

3. id., a Levite

4. priest of Bethel, under Jerob. II

H8478

תַּחַתtachath/takh'-ath/

n-m — bottom, below, in lieu of

Derivation: from the same as 8430;

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.

KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

תַּחַת

n.[m.] — the under part

תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49