2 Corinthians 3:6
WEB
who also made us sufficient as servants of a new covenant, not of the letter but of the Spirit. For the letter kills, but the Spirit gives life.
BSB
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.
KJV
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life.
Matthew Henry
Greek interlinear
G3739
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc
, including feminine ἥ , and neuter ὅ
Derivation: probably a primary word (or perhaps a form of the article G3588);
the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that
KJV: one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
See also G3757.
See also: G3588, G3757.
G2532
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet
Derivation: apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force;
and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
KJV: and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
G2427
make able (meet)
Derivation: from G2425;
to enable, i.e. qualify
KJV: make able (meet).
See also: G2425.
G1473
I, me
Derivation: a primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic)
KJV: I, me.
For the other cases and the plural see G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257, etc.
See also: G1691, G1698, G1700, G2248, G2249, G2254, G2257.
G1249
deacon, minister, servant
Derivation: probably from an obsolete διάκω (to run on errands; compare G1377);
an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess)
KJV: deacon, minister, servant.
See also: G1377.
G2537
new
Derivation: of uncertain affinity; new (especially in freshness; while G3501 is properly so with respect to age
KJV: new.
See also: G3501.
G1242
covenant, testament
Derivation: from G1303;
properly, a disposition, i.e. (specially) a contract (especially a devisory will)
KJV: covenant, testament.
See also: G1303.
G3756
+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but
, also (before a vowel) οὐκ , and (before an aspirate) οὐχ
Derivation: a primary word;
the absolute negative (compare G3361) adverb; no or not
KJV: + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
See also G3364, G3372.
See also: G3361, G3364, G3372.
G1121
bill, learning, letter, scripture, writing, written
Derivation: from G1125;
a writing, i.e. a letter, note, epistle, book, etc.; plural learning
KJV: bill, learning, letter, scripture, writing, written.
See also: G1125.
G235
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet
Derivation: neuter plural of G243;
properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations)
KJV: and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
See also: G243.
G4151
ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind
Derivation: from G4154;
a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit
KJV: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind.
Compare G5590.
See also: G4154, G5590.
G3588
the, this, that, one, he, she, it, etc
, including the feminine ἡ , and the neuter τό in all their inflections;
Derivation: the definite article;
the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom)
KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc.
G1063
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet
Derivation: a primary particle;
properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
KJV: and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
G615
put to death, kill, slay
Derivation: from G575 and κτείνω (to slay);
to kill outright; figuratively, to destroy
KJV: put to death, kill, slay.
See also: G575.
G1161
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)
Derivation: a primary particle (adversative or continuative);
but, and, etc.
KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
G2227
make alive, give life, quicken
Derivation: from the same as G2226 and G4160;
to (re-)vitalize (literally or figuratively)
KJV: make alive, give life, quicken.
See also: G2226, G4160.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 6–11
2 Corinthians 3:6–11
Here the apostle makes a comparison between the Old Testament and the New, the law of Moses and the gospel of Jesus Christ, and values himself and his fellow-labourers by this, that they were able ministers of the New Testament, that God had made them so, Co2 3:6. This he does in answer to the accusations of false teachers, who magnify greatly the law of Moses.
I. He distinguishes between the letter and the spirit even of the New Testament, Co2 3:6. As able ministers of the New Testament, they were ministers not merely of the letter, to read the written word, or to preach the letter of the gospel only, but they were ministers of the Spirit also; the Spirit of God did accompany their ministrations. The letter killeth; this the letter of the law does, for that is the ministration of death; and if we rest only in the letter of the gospel we shall be never the better for so doing, for even that will be a savour of death unto death; but the Spirit of the gospel, going along with the ministry of the gospel, giveth life spiritual and life eternal.
II. He shows the difference between the Old Testament and the New, and the excellency of the gospel above the law. For, 1. The Old Testament dispensation was the ministration of death (Co2 3:7), whereas that of the New Testament is the ministration of life. The law discovered sin, and the wrath and curse of God. This showed us a God above us and a God against us; but the gospel discovers grace, and Emmanuel, God with us. Upon this account the gospel is more glorious than the law; and yet that had a glory in it, witness the shining of Moses's face (an indication thereof) when he came down from the mount with the tables in his hand, that reflected rays of brightness upon his countenance. 2. The law was the ministration of condemnation, for that condemned and cursed every one who continued not in all things written therein to do them; but the gospel is the ministration of righteousness: therein the righteousness of God by faith is revealed. This shows us that the just shall live by his faith. This reveals the grace and mercy of God through Jesus Christ, for obtaining the remission of sins and eternal life. The gospel therefore so much exceeds in glory that in a manner it eclipses the glory of the legal dispensation, Co2 3:10. As the shining of a burning lamp is lost, or not regarded, when the sun arises and goes forth in his strength; so there was no glory in the Old Testament, in comparison with that of the New. 3. The law is done away, but the gospel does and shall remain, Co2 3:11. Not only did the glory of Moses's face go away, but the glory of Moses's law is done away also; yea, the law of Moses itself is now abolished. That dispensation was only to continue for a time, and then to vanish away; whereas the gospel shall remain to the end of the world, and is always fresh and flourishing and remains glorious.
Cross-references: 2Cor 3:6 · 2Cor 3:7 · 2Cor 3:10 · 2Cor 3:11