2CH 20

2 Chronicles 20:25

WEB

When Jehoshaphat and his people came to take their plunder, they found among them in abundance both riches and dead bodies with precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away. They took plunder for three days, it was so much.

BSB

Then Jehoshaphat and his people went to carry off the plunder, and they found on the bodies an abundance of goods and valuables —more than they could carry away. They were gathering the plunder for three days because there was so much.

KJV

And when Jehoshaphat and his people came to take away the spoil of them, they found among them in abundance both riches with the dead bodies, and precious jewels, which they stripped off for themselves, more than they could carry away: and they were three days in gathering of the spoil, it was so much.

Matthew Henry

Verses 20–30

2 Chronicles 20:20–30

We have here the foregoing prayer answered and the foregoing promise performed, in the total overthrow of the enemies' forces and the triumph (for so it was rather than a victory) of Jehoshaphat's forces over them.

I. Never was army drawn out to the field of battle as Jehoshaphat's was. He had soldiers ready prepared for war (Ch2 17:18), but here is no notice taken of their military equipment, their swords or spears, their shields or bows. But Jehoshaphat took care, 1. That faith should be their armour. As they went forth, instead of calling them to handle their arms, and stand to them, to keep ranks, observe orders, and fight valiantly, he bade them believe in the Lord God and give credit to his word in the mouth of his prophets, and assured them that they should prosper and be established, Ch2 20:20. That is true courage which faith inspires a man with; nor will any thing contribute more to the establishing of the heart in shaking times than a firm belief of the power, and mercy, and promise of God. The heart is fixed that thus trusteth in the Lord, and is kept in perfect peace. In our spiritual conflicts, this is the victory, this is the prosperity, even our faith. 2. That praise and thanksgiving should be their vanguard, Ch2 20:21. Jehoshaphat called a council of war, and it was resolved to appoint singers to go out before the army, to charge in the front, who had nothing else to do but to praise God, to praise his holiness, which is his beauty, to praise him as they did in the temple (that beauty of holiness) with that ancient and good doxology which eternity itself will not wear thread-bare, Praise the Lord; for his mercy endureth for ever. By this strange advance towards the field of battle, Jehoshaphat intended to express his firm reliance upon the word of God (which enabled him to triumph before the battle), to animate his own soldiers, to confound the enemy, and to engage God on their side; for praise pleases God better than all burnt offering and sacrifice.

II. Never was army so unaccountably destroyed as that of the enemy; not by thunder, or hail, or the sword of an angel, not by dint of sword, or strength of arm, or any surprising alarm, like that which Gideon gave the Midianites; but the Lord set ambushments against them, either hosts of angels, or, as bishop Patrick thinks, their own ambushments, whom God struck with such confusion that they fell upon their own friends as if they had been enemies, and every one helped to destroy another, so that none escaped. This God did when his people began to sing and to praise (Ch2 20:22), for he delights to furnish those with matter for praise that have hearts for it. We read of his being angry at the prayers of his people (Psa 80:4), but never at their praises. When they did but begin the work of praise God perfected the work of their deliverance. What ground there was for their jealousies one of another does not appear, perhaps there was none; but so it was that the Ammonites and the Moabites fell foul upon the Edomites and cut them off, and then they fell out with one another and cut one another off, Ch2 20:23. Thus God often makes wicked people instruments of destruction to one another; and what alliances can be so firm as to keep those together whom God designs to dash in pieces one against another? See the mischievous consequences of divisions which neither of the contending parties can give any good account of the reason of. Those are wretchedly infatuated, to their ruin, that fall foul upon their friends as if they were enemies.

III. Never was spoil so cheerfully divided, for Jehoshaphat's army had nothing to do besides; the rest was done for them. When they came to the view of this vast army, instead of finding living men to fight with, they found them all dead men, and their carcases spread as dung upon the face of the earth, Ch2 20:24. See how rich God is in mercy to those that call upon him in truth, and how often he out-does him in truth, and how often he out-does the prayers and expectations of his people. Jehoshaphat and his people prayed to be delivered from being spoiled by the enemy; and God not only delivered them, but enriched them with the spoil of the enemy. The plunder of the field was very great and very rich. They found precious jewels with the dead bodies, which yet could not save them from being loathsome carcases. The spoil was more than they could carry away at once, and they were three days in gathering it, Ch2 20:25. Now it appeared what was God's end in bringing this great army against Judah; it was to humble them and prove them, that he might do them good in their latter end. It seemed at first a disturbance to their reformation, but it proved a recompence of it.

IV. Never was victory celebrated with more solemn and enlarged thanksgivings. 1. They kept a day of praise in the camp, before they drew their forces out of the field. Many thanksgivings, no doubt, were offered up to God immediately; but on the fourth day they assembled in a valley, where they blessed God with so much zeal and fervency that that day's work gave a name to the place, the valley of Berachah, that is, of blessing, Ch2 20:26. The remembrance of this work of wonder was hereby perpetuated, for the encouragement of succeeding generations to trust in God. 2. Yet they did not think this enough, but came in solemn procession, all in a body, and Jehoshaphat at the head of them, to Jerusalem, that the country, as they passed along, might join with them in their praises, and that they might give thanks for the mercy where they had by prayer obtained it, in the house of the Lord, Ch2 20:27, Ch2 20:28. Praising God must not be the work of a day only; but our praises, when we have received mercy, must be often repeated, as our prayers were when we were in the pursuit of it. Every day we must bless God; as long as we live, and while we have any being, we must praise him, spending our time in that work in which we hope to spend our eternity. Public mercies call for public acknowledgments in the courts of the Lord's house, Psa 116:19.

V. Never did victory turn to a better account than this; for, 1. Jehoshaphat's kingdom was hereby made to look very great and considerable abroad, Ch2 20:29. When they heard that God fought thus for Israel, they could not but say, There is none like unto the God of Jeshurun, and Happy art thou, O Israel! It begat in the neighbours a reverence of God and a cautious fear of doing any injury to his people. It is dangerous fighting against those who have God with them. 2. It was made very easy and quiet at home, Ch2 20:30. (1.) They were quiet among themselves. Those that were displeased at the destroying of the images and groves were now satisfied, and obliged to own that since the God of Israel could deliver after this sort he only is to be worshipped, in that way only which he himself has appointed. (2.) They were quiet from the fear of insults from their neighbours, God having given them rest round about. And, if he give rest, who can give disturbance?

Cross-references: 2Chr 17:18 · 2Chr 20:20 · 2Chr 20:21 · 2Chr 20:22 · Ps 80:4 · 2Chr 20:23 · 2Chr 20:24 · 2Chr 20:25 · 2Chr 20:26 · 2Chr 20:27 · 2Chr 20:28 · Ps 116:19 · 2Chr 20:29 · 2Chr 20:30

Hebrew interlinear

בָהֶ֨םvahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur
לָהֶ֖םlahemprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · plur

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H3092

יְהוֹשָׁפָטYᵉhôwshâphâṭ/yeh-ho-shaw-fawt'/

n-pr-m n-pr-loc — Jehoshaphat

Derivation: from 3068 and 8199; Jehovah-judged;

Jehoshaphat, the name of six Israelites; also of a valley near Jerusalem

KJV: Jehoshaphat. Compare 3146.

יְהוֹשָׁפָט

n.pr.m — Jehoshaphat. Compare

יְהוֹשָׁפָט, יוֹשָׁפָט n.pr.m. (י׳ hath judged)

1. king of Judah, son of Asa

2. father of Jehu king of Israel

3. chronicler under David & Solomon, son of Ahilud

4. one of Sol.’s 12 officers who provided victuals for the royal household

5. one of David’s heroes

6. a priest & trumpeter in David’s time

7. in n.pr.loc., symbolical name of a valley near Jerusalem, place of ultimate judgment.

H5971

עַםʻam/am/

n-m — people, tribe, troops, attendants, flock

Derivation: from 6004;

a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock

KJV: folk, men, nation, people.

עַם

n.[m.] — kinsman

[עַם] n.[m.] kinsman (on father's side)

עַם

n.m — people

עַם, עָם 1810 n.m. people

1. a people, nation

2. = smaller units

3. = common people

4. people in gen., persons

5. phrases

H962

בָּזַזbâzaz/baw-zaz'/

v — plunder

Derivation: a primitive root;

to plunder

KJV: catch, gather, (take) for a prey, rob(-ber), spoil, take (away, spoil), × utterly.

בָּזַז

vb — spoil

בָּזַז vb. spoil, plunder

Qal spoil

Niph. be spoiled, plundered

Pu. be taken as spoil

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H7998

שָׁלָלshâlâl/shaw-lawl'/

n-m — booty

Derivation: from 7997;

booty

KJV: prey, spoil.

שָׁלָל

n.m — prey

שָׁלָל 75 n.m. prey, spoil, plunder, booty

H4672

מָצָאmâtsâʼ/maw-tsaw'/

v — come, appear, exist, attain, find, acquire, occur, meet, be present

Derivation: a primitive root;

properly, to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present

KJV: be able, befall, being, catch, × certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), × have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), × occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on.

מָצָא

vb — attain to

מָצָא 452 vb. attain to, find

Qal

1. find

2. find out

3. = come upon, light upon

4. noteworthy phrases

Niph. pass. of Qal, be found

Hiph.

1. cause to find, attain

2. cause to light upon, come upon, come

3. cause to encounter

4. present unto

H7230

רֹבrôb/robe/

n-m — abundance

Derivation: from 7231;

abundance (in any respect)

KJV: abundance(-antly), all, × common (sort), excellent, great(-ly, -ness, number), huge, be increased, long, many, more in number, most, much, multitude, plenty(-ifully), × very (age).

רֹב

n.m — multitude

רֹב 151 n.m. multitude, abundance, greatness

H7399

רְכוּשׁrᵉkûwsh/rek-oosh'/

n-m — property

Derivation: or רְכֻשׁ; from passive participle of 7408;

property (as gathered)

KJV: good, riches, substance.

רְכוּשׁ

n.m — property

רְכוּשׁ, רְכֻשׁ n.m. property, goods

H6297

פֶּגֶרpeger/peh'gher/

n-m — carcase, idolatrous image

Derivation: from 6296;

a carcase (as limp), whether of man or beast; figuratively, an idolatrous image

KJV: carcase, corpse, dead body.

פֶּ֫גֶר

n.m — corpse

פֶּ֫גֶר n.m. corpse, carcass

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H2530

חָמַדchâmad/khaw-mad'/

v — delight in

Derivation: a primitive root;

to delight in

KJV: beauty, greatly beloved, covet, delectable thing, (× great) delight, desire, goodly, lust, (be) pleasant (thing), precious (thing).

חָמַד

vb — desire

חָמַד vb. desire, take pleasure in

Qal desire

Niph. desirable

Pi. delight greatly

חֲמוּדָה

n.f — desirableness

[חֲמוּדָה] n.f. desirableness, preciousness

H5337

נָצַלnâtsal/naw-tsal'/

v — snatch

Derivation: a primitive root;

to snatch away, whether in a good or a bad sense

KJV: × at all, defend, deliver (self), escape, × without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, × surely, take (out).

נָצַל

vb — strip

[נָצַל] 212 vb. not in Qal; Pi. strip, plunder; Niph. deliver oneself, be delivered Hiph. snatch away, deliver

Niph.

1. reflex. tear oneself away, deliver oneself

2. passive, be torn out or away

Pi.

1. strip off, spoil

2. deliver

Hiph.

1. take away, snatch away

2. rescue, recover

3. deliver from

4. deliver from sin and guilt

Hoph. as a brand plucked out of the burning

Hithp. and they stripped themselves of their ornaments.

H369

אַיִןʼayin/ah'-yin/

np — nonentity

Derivation: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist;

a nonentity; generally used as a negative particle

KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare 370.

אַ֫יִן

subst — nothing

אַ֫יִן, אָ֑֫יִן cstr. אֵין subst. prop. nothing, nought

1. to nothing, as nothing

2. cstr. אֵין, very freq. as particle of negation, is not, are not, was not, were not

3. אֵין לְ׳, with subst., or pron., there is (was) not to … = … have, has, had, etc. not

4. in circumst. clauses

5. with inf. and ל׳, it is not to

6. with prefixes

H4853

מַשָּׂאmassâʼ/mas-saw'/

n-m n-pr-m — burden, tribute, porterage, utterance, doom, singing, desire

Derivation: from 5375;

a burden; specifically, tribute, or (abstractly) porterage; figuratively, an utterance, chiefly a doom, especially singing; mental, desire

KJV: burden, carry away, prophecy, × they set, song, tribute.

מַשָּׂא

n.m — load

מַשָּׂא n.m. load, burden, lifting, bearing, tribute

מַשָּׂא

n.m — utterance

מַשָּׂא n.m. utterance, oracle

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H7227

רַבrab/rab/

a n-m — abundant

Derivation: by contracted from 7231;

abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)

KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).

רַב

n.m — chief

רַב 49 n.m. chief

רַב

adj — much

רַב 429 adj. much, many, great

1. (oft. opp. מְעַט)

a.

(1). much: of substances

(2). esp. of collectives, numerous

b. pl. many

c. רַב as subst. coll. pers.

d. cstr. = abounding in

e. מִן comp. = more numerous than

f. רַב = abundant, enough

g. as adv. much, exceedingly

2. less oft. great

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49