2 Chronicles 2:14
WEB
the son of a woman of the daughters of Dan; and his father was a man of Tyre. He is skillful to work in gold, in silver, in bronze, in iron, in stone, in timber, in purple, in blue, in fine linen, and in crimson, also to engrave any kind of engraving and to devise any device, that there may be a place appointed to him with your skillful men, and with the skillful men of my lord David your father.
BSB
He is the son of a woman from the daughters of Dan, and his father is a man of Tyre. He is skilled in work with gold and silver, bronze and iron, stone and wood, purple, blue, and crimson yarn, and fine linen. He is experienced in every kind of engraving and can execute any design that is given him. He will work with your craftsmen and with those of my lord, your father David.
KJV
The son of a woman of the daughters of Dan, and his father was a man of Tyre, skilful to work in gold, and in silver, in brass, in iron, in stone, and in timber, in purple, in blue, and in fine linen, and in crimson; also to grave any manner of graving, and to find out every device which shall be put to him, with thy cunning men, and with the cunning men of my lord David thy father.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H802
n-f — woman
Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)
a woman
KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.
n.f — woman
אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female
1. woman
2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)
3. Female of animals
4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one
H4480
prep — part, from, out of
Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;
properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses
KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.
prep — out of
מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not
1. with verbs expressing (or implying) separation or removal
a. from, against
b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from
c. of position, off, on the side of, on
2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex
3. Partitively
4. Of time—
a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since
b. as marking the period immediately succeeding the limit after
c. towards, to
5. (וְעַד) עַד … מִן from … even to
6. In comparisons, beyond, above
7. מן is prefixed to an infin.:
a. with causal force, from, on account of, through
b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.
c. with a temporal force, since, after
8. Once as a conj. before a finite verb. that
9. In compounds:
n. [m.] — portion
[מֵן] n. [m.] portion
H1323
n-f — daughter
Derivation: from 1129 (as feminine of 1121);
a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively)
KJV: apple (of the eye), branch, company, daughter, × first, × old, owl, town, village.
n.f — daughter
בַּת 587 n.f. daughter
1. daughter, female child
2. young women, women
3. with name of city, land, or people, poet. personif. of that city or inhabitants
4. pl. = villages, after name of city
5. in phrases denoting character, quality, etc.
6. ostrich
7. fig.
8. of vine = branch
9. as n. relat.
H1835
n-pr-m — Dan
Derivation: from 1777; judge;
Dan, one of the sons of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory; likewise a place in Palestine colonized by them
KJV: Daniel
n.pr.m — Daniel
דָּן n.pr.m. (judge)
1. son of Jacob and Bilhah
2. the tribe of Dan
3. a city on northern frontier of Israel at one of the sources of the Jordan
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H376
n-m — man
Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
n.m — man
אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)
H6876
a — Tsorite
Derivation: patrial from 6865;
a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian)
KJV: (man) of Tyre.
adj.gent — Tyrian
צֹרִי adj.gent. Tyrian
H3045
v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment
Derivation: a primitive root;
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)
KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.
vb — know
יָדַע 943 vb. know
Qal
1.
a. know, learn to know
b. perceive
c. perceive and see; find out and discern
d. discriminate, distinguish
e. know by experience
f. recognize, admit, acknowledge, confess
g. consider
h. not know = not expect
2. know a person, be acquainted with
3. know a person carnally, of sexual intercourse
4.
a. know how, to do a thing, be able to do it
b. be skilful in
5. abs. have knowledge, be wise
Niph.
1. be made known, be or become known, of things
2. make oneself known of pers.
3. be perceived
4. be instructed
Pi. cause to know
Pu. known
Hiph. make known, declare
Hoph. made known
Hithp. make oneself known
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H2091
n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky
Derivation: from an unused root meaning to shimmer;
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV: gold(-en), fair weather.
n.m — gold
זָהָב 385 n.m. gold
1. = gold-ore, gold in raw state
2. gold as wealth
3. gold as spoil of war
4. gold as merchandise
5. gold as costly gift
6. gold as material
7. gold described by its source
8. gold defined by var. adj. and pts.
9. as measure of weight and value
10. = golden oil, from colour
11. often named with
12. the chief vbs. used
H3701
n-m — silver, pale, money
Derivation: from 3700;
silver (from its pale color); by implication, money
KJV: money, price, silver(-ling).
n.m — silver
כֶּ֫סֶף 402 n.m. silver, money
1. = silver ore, raw silver
2. silver as bright, shining
3. silver, as wealth
4. silver as spoil of war
5. silver as merchandise
6. silver as costly gift
7. silver as material
8. silver as measure of weight and value
9. among vbs. and phr.
H5178
n-m — copper, coin, fetter, base
Derivation: for 5154;
copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)
KJV: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.
n.m — copper
נְחֹ֫שֶׁת 137 n.m. copper, bronze
1. copper
2. fetters of copper or bronze
3. as less in value than gold but more than wood
4. fig. of pitiless sky
n.[f.] — lust
[נְחֹ֫שֶׁת] n.[f.] Ez 16:36 where context favours mng. lust, harlotry, or specif. sens. obscoen.
H1270
n-m — iron, iron implement
Derivation: perhaps from the root of 1269;
iron (as cutting); by extension, an iron implement
KJV: (ax) head, iron.
n.m — iron
בַּרְזֶל n.m. iron
1. iron, lit.
2. tool of iron
3. iron in fig. of unwatered earth
H68
n-f — stone
Derivation: from the root of 1129 through the meaning to build;
a stone
KJV: carbuncle, mason, plummet, (chalk-, hail-, head-, sling-) stone(-ny), (divers) weight(-s).
n.f — stone
אֶ֫בֶן 274 n.f. stone
1. in natural state
2. stone, as material
3. precious stone, gen. with modifying word
4. stone containing metal, = ore
5. a weight, as orig. stone
6. plummet
7. objects like stone
8. in sim. (mostly poet.) of sinking in water
9. In topogr. terms
H6086
n-m — tree, wood
Derivation: from 6095;
a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks)
KJV: carpenter, gallows, helve, pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood.
n.m — tree
עֵץ 329 n.m. tree, trees, wood
1. (c. 150 t.)
a. a standing tree
b. coll. trees
2. (c. 175 t.; c. 120 t. pl., to denote pieces [or articles] of wood)
H713
n-m — purple
Derivation: of foreign origin;
purple (the color or the dyed stuff)
KJV: purple.
n.[m.] — purple
אַרְגָּמָן n.[m.] purple, red-purple, i.e. purple thread & cloth
H8504
n-f — mussel, violet
Derivation: probably for 7827;
the cerulean mussel, i.e. the color (violet) obtained therefrom or stuff dyed therewith
KJV: blue.
n.f — violet
תְּכֵ֫לֶת 48 n.f. violet, i.e. violet thread and stuff
H948
n-m — cotton
Derivation: from an unused root (of the same form) meaning to bleach, i.e. (intransitive) be white;
probably cotton (of some sort)
KJV: fine (white) linen.
n.[m.] — byssus
בּוּץ, בֻּץ n.[m.] byssus (late)
H3758
n-m — carmine
Derivation: probably of foreign origin;
carmine, a deep red
KJV: crimson.
n.[m.] — crimson
כַּרְמִיל n.[m.] crimson, carmine, i.e. crimson stuff, cloth; late
H6605
v — open wide, loosen, begin, plough, carve
Derivation: a primitive root;
to open wide (literally or figuratively); specifically, to loosen, begin, plough, carve
KJV: appear, break forth, draw (out), let go free, (en-) grave(-n), loose (self), (be, be set) open(-ing), put off, ungird, unstop, have vent.
vb — open
פָּתַח vb. open
Qal open sack
Niph. be opened
Pi. be opened
1. free, i.e. ungird, camels
2. loosen (and remove) sack-cloth
3. open gates, doors
Hithp. loosen thee the fetters of thy neck
vb — engrave
[פָּתַח] vb. Pi. engrave
Pu. stones engraved with the engravings of a signet.
H3605
n-m — whole, all, any, every
Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;
properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)
KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
n.m — the whole
כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all
1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every
2. Absolutely:
a. without the art., all things, all
b. with the art. הַכֹּל
(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned
(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)
H6603
n-m — sculpture
Derivation: or פִּתֻּחַ ; passive participle of 6605;
sculpture (in low or high relief or even intaglio)
KJV: carved (work) (are, en-) grave(-ing, -n).
n.m — engraving
פִּתּוּחַ n.m. engraving
H2803
v — plait, interpenetrate, weave, fabricate, plot, contrive, think, regard, value, compute
Derivation: a primitive root;
properly, to plait or interpenetrate, i.e. (literally) to weave or (generally) to fabricate; figuratively, to plot or contrive (usually in a malicious sense); hence (from the mental effort) to think, regard, value, compute
KJV: (make) account (of), conceive, consider, count, cunning (man, work, workman), devise, esteem, find out, forecast, hold, imagine, impute, invent, be like, mean, purpose, reckon(-ing be made), regard, think.
vb — think
חָשַׁב vb. think, account
Qal
I. of man:
1. think, account
2. devise, plan, mean
3. charge, impute
4. esteem, value, regard
5. invent ingenious and artistic things
II. of God:
1. think
2. devise, plan, mean
3. inpute, reckon
4. esteem, value, regard
5. invent ingenious and artistic things
Niph.
1. be accounted, thought, esteemed
2. be computed, reckoned
3. be imputed to any one
Pi.
1. think upon, consider, be mindful of
2. think to do, devise, plan
3. count, reckon, the years since a sale of land
Hithp. among the nations it shall not reckon itself
H4284
n-f — contrivance, texture, machine, intention, plan
Derivation: or מַחֲשֶׁבֶת; from 2803;
a contrivance, i.e. (concretely) a texture, machine, or (abstractly) intention, plan (whether bad, a plot; or good, advice)
KJV: cunning (work), curious work, device(-sed), imagination, invented, means, purpose, thought.
n.f — thought
מַחֲשָׁבָה n.f. thought, device
1. thought
2. device, plan, purpose
3. invention
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H2450
a — wise
Derivation: from 2449;
wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)
KJV: cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).
adj — wise
חָכָם adj. wise
1. skilful in technical work
2. wise in the administration of affairs
3. shrewd, crafty, cunning
4. pl. class of learned and shrewd men, incl. astrologers, magicians and the like
5. prudent
6. wise, ethically and religiously
H113
n-m — sovereign, controller
Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);
sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 11–18
2 Chronicles 2:11–18
Here we have, I. The return which Huram made to Solomon's embassy, in which he shows a great respect for Solomon and a readiness to serve him. Meaner people may learn of these great ones to be neighbourly and complaisant. 1. He congratulates Israel on having such a king as Solomon was (Ch2 2:11): Because the Lord loved his people, he has made thee king. Note, A wise and good government is a great blessing to a people, and may well be accounted a singular token of God's favour. He does not say, Because he loved thee (though that was true, Sa2 12:24) he made thee king, but because he loved his people. Princes must look upon themselves as preferred for the public good, not for their own personal satisfaction, and should rule so as to prove that they were given in love and not in anger. 2. He blesses God for raising up such a successor to David, Ch2 2:12. It should seem that Huram was not only very well affected to the Jewish nation, and well pleased with their prosperity, but that he was proselyted to the Jewish religion, and worshipped Jehovah, the God of Israel (who was now known by that name to the neighbouring nations), as the God that made heaven and earth, and as the fountain of power as well as being; for he sets up kings. Now that the people of Israel kept close to the law and worship of God, and so preserved their honour, the neighbouring nations were as willing to be instructed by them in the true religion as Israel had been, in the days of their apostasy, to be infected with the idolatries and superstitions of their neighbours. This made them high, that they lent to many nations and did not borrow, lent truth to them, and did not borrow error from them; as when they did the contrary it was their shame. 3. He sent him a very ingenious curious workman, that would not fail to answer his expectations in every thing, one that had both Jewish and Gentile blood meeting in him; for his mother was an Israelite (Huram though she was of the tribe of Dan, and therefore says so here, Ch2 2:14, but it seems she was of the tribe of Naphtali, Kg1 7:14), but his father was a Tyrian - a good omen of uniting Jew and Gentile in the gospel temple, as it was afterwards when the building of the second temple was greatly furthered by Darius (Ezra 6), who is supposed to have been the son of Esther - an Israelite by the mother's side. 4. He engaged for the timber, as much as he would have occasion for, and undertook to deliver it at Joppa, and withal signified his dependence upon Solomon for the maintenance of the workmen as he had promised, v. 15, 16. This agreement we had, Kg1 5:8, Kg1 5:9.
II. The orders which Solomon gave about the workmen. He would not employ the free-born Israelites in the drudgery work of the temple itself, not so much as to be overseers of it. In this he employed the strangers who were proselyted to the Jewish religion, who had not lands of inheritance in Canaan as the Israelites had, and therefore applied to trades, and got their living by their ingenuity and industry. There were, at this time, vast numbers of them in the land (Ch2 2:17), who, if they were of any of the devoted nations, perhaps fell within the case, and therefore fell under the law, of the Gibeonites, to be hewers of wood for the congregation: if not, yet being in many respects well provided for by the law of Moses, and put upon an equal footing with the native Israelites, they were bound in gratitude to do what they could for the service of the temple. Yet, no doubt, they were well paid in money or money's worth: the law was, Thou shalt not oppress a stranger. The distribution of them we have here (Ch2 2:2, and again Ch2 2:18), in all 150,000. Canaan was a fruitful land, that found meat for so many mouths more than the numerous natives; and the temple was a vast building, that found work for so many bands. Mr. Fuller suggests that the expedient peculiar to this structure, of framing all beforehand, must needs increase the work. I think it rather left so much the more room for this vast multitude of hands to be employed in it; for in the forest of Lebanon they might all be at work together, without crowding one another, which they could not have been upon Mount Sion. And, if there had not been such vast numbers employed, so large and curious a fabric, which was begun and ended in seven years, might, for aught I know, have been as long in building as St. Paul's.
Cross-references: 2Chr 2:11 · 2Sam 12:24 · 2Chr 2:12 · 2Chr 2:14 · 1Kgs 7:14 · 1Kgs 5:8 · 1Kgs 5:9 · 2Chr 2:17 · 2Chr 2:2 · 2Chr 2:18