1KI 7

1 Kings 7:14

WEB

He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill to work all works in bronze. He came to King Solomon and performed all his work.

BSB

He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.

KJV

He was a widow’s son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

Matthew Henry

Verses 13–47

1 Kings 7:13–47

We have here an account of the brass-work about the temple. There was no iron about the temple, though we find David preparing for the temple iron for things of iron, Ch1 29:2. What those things were we are not told, but some of the things of brass are here described and the rest mentioned.

I. The brasier whom Solomon employed to preside in this part of the work was Hiram, or Huram (Ch2 4:11), who was by his mother's side an Israelite, of the tribe of Naphtali, by his father's side a man of Tyre, Kg1 7:14. If he had the ingenuity of a Tyrian, and the affection of an Israelite to the house of God (the head of a Tyrian and the heart of an Israelite), it was happy that the blood of the two nations mixed in him, for thereby he was qualified for the work to which he was designed. As the tabernacle was built with the wealth of Egypt, so the temple with the wit of Tyre. God will serve himself by the common gifts of the children of men.

II. The brass he made use of was the best he could get. All the brazen vessels were of bright brass (Kg1 7:45), good brass, so the Chaldee, that which was strongest and looked finest. God, who is the best, must be served and honoured with the best.

III. The place where all the brazen vessels were cast was the plain of Jordan, because the ground there was stiff and clayey, fit to make moulds of for the casting of the brass (Kg1 7:46), and Solomon would not have this dirty smoky work done in or near Jerusalem.

IV. The quantity was not accounted for. The vessels were unnumbered (so it may be read, Kg1 7:47, as well as unweighed), because they were exceedingly numerous, and it would have been an endless thing to keep the account of them; neither was the weight of the brass, when it was delivered to the workmen, searched or enquired into; so honest were the workmen, and such great plenty of brass they had, that there was no danger of wanting. We must ascribe it to Solomon's care that he provided so much, not to his carelessness that he kept no account of it.

V. Some particulars of the brass-work are described.

1. Two brazen pillars, which were set up in the porch of the temple (Kg1 7:21), whether under the cover of the porch or in the open air is not certain; it was between the temple and the court of the priests. These pillars were neither to hang gates upon nor to rest any building upon, but purely for ornament and significancy. (1.) What an ornament they were we may gather from the account here given of the curious work that was about them, chequer-work, chain-work, net-work, lily-work, and pomegranates in rows, and all of bright brass, and framed no doubt according to the best rules of proportion, to please the eye. (2.) Their significancy is intimated in the names given them (Kg1 7:21): Jachin - he will establish; and Boaz - in him is strength. Some think they were intended for memorials of the pillar of cloud and fire which led Israel through the wilderness: I rather think them designed for memorandums to the priests and others that came to worship at God's door, [1.] To depend upon God only, and not upon any sufficiency of their own, for strength and establishment in all their religious exercises. When we come to wait upon God, and find our hearts wandering and unfixed, then by faith let us fetch in help from heaven: Jachin - God will fix this roving mind. It is a good thing that the heart be established with grace. We find ourselves weak and unable for holy duties, but this is our encouragement: Boaz - in him is our strength, who works in us both to will and to do. I will go in the strength of the Lord God. Spiritual strength and stability are to be had at the door of God's temple, where we must wait for the gifts of grace in the use of the means of grace. [2.] It was a memorandum to them of the strength and establishment of the temple of God among them. Let them keep close to God and duty, and they should never lose their dignities and privileges, but the grant should be confirmed and perpetuated to them. The gospel church is what God will establish, what he will strengthen, and what the gates of hell can never prevail against. But, with respect to this temple, when it was destroyed particular notice was taken of the destroying of these pillars (Kg2 25:13, Kg2 25:17), which had been the tokens of its establishment, and would have been so if they had not forsaken God.

2. A brazen sea, a very large vessel, above five yards in diameter, and which contained above 500 barrels of water for the priests' use, in washing themselves and the sacrifices, and keeping the courts of the temple clean, Kg1 7:23, etc. It stood raised upon the figures of twelve oxen in brass, so high that either they must have stairs to climb up to it or cocks at the bottom to draw water from it. The Gibeonites, or Nethinim, who were to draw water for the house of God, had the care of filling it. Some think Solomon made the images of oxen to support this great cistern in contempt of the golden calf which Israel had worshipped, that (as bishop Patrick expresses it) the people might see there was nothing worthy of adoration in those figures; they were fitter to make posts of than to make gods of. Yet this prevailed not to prevent Jerusalem's setting up the calves for deities. In the court of the tabernacle there was only a laver of brass provided to wash in, but in the court of the temple a sea of brass, intimating that by the gospel of Christ much fuller preparation is made for our cleansing than was by the law of Moses. That had a laver, this has a sea, a fountain opened, Zac 13:1.

3. Ten bases, or stands, or settles, of brass, on which were put ten lavers, to be filled with water for the service of the temple, because there would not be room at the molten sea for all that had occasion to wash there. The bases on which the lavers were fixed are very largely described here, Kg1 7:27, etc. They were curiously adorned and set upon wheels, that the lavers might be removed as there was occasion; but ordinarily they stood in two rows, five on one side of the court and five on the other, Kg1 7:39. Each laver contained forty baths, that is, about ten barrels, Kg1 7:38. Those must be very clean that bear the vessels of the Lord. Spiritual priests and spiritual sacrifices must be washed in the laver of Christ's blood and of regeneration. We must wash often, for we daily contract pollution, must cleanse our hands and purify our hearts. Plentiful provision is made for our cleansing; so that if we have our lot for ever among the unclean it will be our own fault.

4. Besides these, there was a vast number of brass pots made to boil the flesh of the peace-offerings in, which the priests and offerers were to feast upon before the Lord (see Sa1 2:14); also shovels, wherewith they took out the ashes of the altar. Some think the word signifies flesh-hooks, with which they took meat out of the pot. The basins also were made of brass, to receive the blood of the sacrifices. These are put for all the utensils of the brazen altar, Exo 38:3. While they were about it they made abundance of them, that they might have a good stock by them when those that were first in use wore out and went to decay. Thus Solomon, having wherewithal to do so, provided for posterity.

Cross-references: 1Chr 29:2 · 2Chr 4:11 · 1Kgs 7:14 · 1Kgs 7:45 · 1Kgs 7:46 · 1Kgs 7:47 · 1Kgs 7:21 · 2Kgs 25:13 · 2Kgs 25:17 · 1Kgs 7:23 · Zech 13:1 · 1Kgs 7:27 · 1Kgs 7:39 · 1Kgs 7:38 · 1Sam 2:14 · Exod 38:3

Hebrew interlinear

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H490

אַלְמָנָהʼalmânâh/al-maw-naw'/

n-f — widow, desolate place

Derivation: feminine of 488;

a widow; also a desolate place

KJV: desolate house (palace), widow.

אַלְמָנָה

n.f — widow

אַלְמָנָה 61 n.f. widow

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H4294

מַטֶּהmaṭṭeh/mat-teh'/

n-m — branch, extending, tribe, rod, correction, sceptre, lance, staff, support

Derivation: or (feminine) מַטָּה; from 5186;

a branch (as extending); figuratively, a tribe; also a rod, whether for chastising (figuratively, correction), ruling (a sceptre), throwing (a lance), or walking (a staff; figuratively, a support of life, e.g. bread)

KJV: rod, staff, tribe.

מַטֶּה

n.m — branch

מַטֶּה 251 n.m.

1. staff, rod, shaft

2. branch

3. tribe

H5321

נַפְתָּלִיNaphtâlîy/naf-taw-lee'/

n-pr-m n-pr-loc — Naphtali

Derivation: from 6617; my wrestling;

Naphtali, a son of Jacob, with the tribe descended from him, and its territory

KJV: Naphtali.

נַפְתָּלִי

n.pr.m — Naphtali

נַפְתָּלִי 61 n.pr.m. et trib. Naphtali

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H6876

צֹרִיTsôrîy/tso-ree'/

a — Tsorite

Derivation: patrial from 6865;

a Tsorite or inhabitant of Tsor (i.e. Syrian)

KJV: (man) of Tyre.

צֹרִי

adj.gent — Tyrian

צֹרִי adj.gent. Tyrian

H2794

חֹרֵשׁchôrêsh/kho-rashe'/

n-m — fabricator, mechanic

Derivation: active participle of 2790;

a fabricator or mechanic

KJV: artificer.

חָרַשׁ

vb — cut in

[חָרַשׁ] vb. cut in, engrave, plough, devise

Qal

1. cut in, engrave

2. plough

3. devise

Niph. Zion, as a field she shall be ploughed

Hiph. fabricating mischief against

H5178

נְחֹשֶׁתnᵉchôsheth/nekh-o'-sheth/

n-m — copper, coin, fetter, base

Derivation: for 5154;

copper, hence, something made of that metal, i.e. coin, a fetter; figuratively, base (as compared with gold or silver)

KJV: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel.

נְחֹ֫שֶׁת

n.m — copper

נְחֹ֫שֶׁת 137 n.m. copper, bronze

1. copper

2. fetters of copper or bronze

3. as less in value than gold but more than wood

4. fig. of pitiless sky

נְחֹ֫שֶׁת

n.[f.] — lust

[נְחֹ֫שֶׁת] n.[f.] Ez 16:36 where context favours mng. lust, harlotry, or specif. sens. obscoen.

H4390

מָלֵאmâlêʼ/maw-lay'/

v — fill, be full of

Derivation: or מָלָא; (Esther 7:5), a primitive root;

to fill or (intransitively) be full of, in a wide application (literally and figuratively)

KJV: accomplish, confirm, consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, × draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, have wholly.

מָלֵא

vb — be full

מָלֵא 249 vb. be full, fill

Qal 99

1. be full, usu. c. acc. material

2. trans. fill

Niph.

1. be filled

2. be accomplished, ended

Pi.

1. fill

2. special uses are:

3. fulfil, accomplish, complete, obj. week, year, day

Pu. filled

Hithp. mass themselves against me

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H2451

חׇכְמָהchokmâh/khok-maw'/

n-f — wisdom

Derivation: from 2449;

wisdom (in a good sense)

KJV: skilful, wisdom, wisely, wit.

חָכְמָה

n.f — wisdom

חָכְמָה n.f. wisdom

1. skill in war

2. wisdom, in administration

3. shrewdness, wisdom

4. wisdom, prudence in religious affairs

5. wisdom, ethical and religious

H8394

תָּבוּןtâbûwn/taw-boon'/

n-m — intelligence, argument, caprice

Derivation: and (feminine) תְּבוּנָה; or תּוֹבֻנָה; from 995;

intelligence; by implication, an argument; by extension, caprice

KJV: discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom.

תְּבוּנָה

n.f — understanding

תְּבוּנָה n.f. understanding

1. the act

2. the faculty

3. the object of knowledge

4. personified as teacher.

H1847

דַּעַתdaʻath/dah'-ath/

n — knowledge

Derivation: from 3045;

knowledge

KJV: cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).

דַּ֫עַת

n.f — knowledge

דַּ֫עַת n.f. knowledge

1.

a. knowledge, perception

b. = skill (in workmanship)

c. of proph. knowledge

d. esp. knowledge with moral quality

e. knowledge possessed by God

2. esp. in Wisd Lt = discernment, understanding, wisdom

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H4399

מְלָאכָהmᵉlâʼkâh/mel-aw-kaw'/

n-f — deputyship, ministry, employment, work, property

Derivation: from the same as 4397;

properly, deputyship, i.e. ministry; generally, employment (never servile) or work (abstractly or concretely); also property (as the result of labor)

KJV: business, cattle, industrious, occupation, ( -pied), officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship).

מְלָאכָה

n.f — occupation

מְלָאכָה 167 n.f. occupation, work

1. occupation, business

2. property in which one is occupied

3. work as something done or made

4. workmanship

5. service, use

6. public business

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H8010

שְׁלֹמֹהShᵉlômôh/shel-o-mo'/

n-pr-m — Shelomah

Derivation: from 7965; peaceful;

Shelomah, David's successor

KJV: Solomon.

שְׁלֹמֹה

n.pr.m — Solomon

שְׁלֹמֹה 293 n.pr.m. Solomon

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49