2CH 15

2 Chronicles 15:8

WEB

When Asa heard these words and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominations out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from the hill country of Ephraim; and he renewed Yahweh’s altar that was before Yahweh’s porch.

BSB

When Asa heard these words and the prophecy of Azariah son of Oded the prophet, he took courage and removed the detestable idols from the whole land of Judah and Benjamin and from the cities he had captured in the hill country of Ephraim. He then restored the altar of the LORD that was in front of the portico of the LORD’s temple.

KJV

And when Asa heard these words, and the prophecy of Oded the prophet, he took courage, and put away the abominable idols out of all the land of Judah and Benjamin, and out of the cities which he had taken from mount Ephraim, and renewed the altar of the LORD, that was before the porch of the LORD.

Matthew Henry

Verses 8–19

2 Chronicles 15:8–19

We are here told what good effect the foregoing sermon had upon Asa.

I. He grew more bold for God than he had been. His victory would inspire him with some new degrees of resolution, but this message from God with much more. Now he took courage. he saw how necessary a further reformation was, and what assurance he had of God's presence with him in it; and this made him daring, and helped him over the difficulties which had before deterred him and driven him off from the undertaking. Now he ventured to destroy all the abominable idols (and all idolatries are abominable, Pe1 4:3) as far as ever his power went. Away with them all. He also renewed the altar of the Lord, which, it seems, had gone out of repair, though it was not above thirty-five years since Solomon's head was laid, who erected it. So soon did these ceremonial institutions begin to wax old, as things which, in the fulness of time, must vanish away, Heb 8:13.

II. He extended his influence further than before, Ch2 15:9. He summoned a solemn assembly, and particularly brought the strangers to it, who had come over to him from the ten tribes. 1. Their coming was a great encouragement to him; for the reason of their coming was because they saw that the Lord his God was with him. It is good to be with those that have God with them, to come into relation to, and contract acquaintance and friendship with, those that live in the fear and favour of God. We will go with you, for we have heard that God is with you, Zac 8:23. 2. The cognizance he took of them, and the invitation he gave them to the general assembly, were a great encouragement to them. All strangers are to be helped, but those that cast themselves upon God's good providence, purely to keep a good conscience, are worthy of double honour. Asa gave orders for the gathering of them together (Ch2 15:9), yet it is said (Ch2 15:10) that they gathered themselves together, made it their own act, so forward were they to obey the king's orders. This meeting was held in the third month, probably at the feast of Pentecost, which was in that month.

III. He and his people offered sacrifices to God, as his share of the spoil they had got, Ch2 15:11. Their offering here was nothing to Solomon's (Ch2 7:5), which was owing to the diminution either of their zeal or of their wealth, or of both. These sacrifices were intended by way of thanksgiving for the favours they had received, and supplication for further favours. Prayers and praises are now our spiritual sacrifices. And, as he took care that the altar should have its gift, so he took care that the temple should have its gold: He brought into the house of God all the dedicated things, Ch2 15:18. It is honesty to render to God the things that are his. What has been long designed for him, and long laid by for him, as it should seem these dedicated things had been, should at length be laid out for him. Will a man rob God, or make slow payment to him, who is always ready to do us good?

IV. They entered into covenant with God, repenting that they had violated their engagements to him and resolving to do better for the future. It is proper for penitents, for converts, to renew their covenants. It should seem, the motion came not from Asa, but from the people themselves. Let every man be a volunteer that covenants with God. Thy people shall be willing, Psa 110:3. Observe,

1. What was the matter of this covenant. Nothing but what they were before obliged to; and, though no vow or promise of theirs could lay any higher obligation upon them than they were already under from the divine precept, yet it would help to increase their sense of the obligation, to arm them against temptations, and would be a testimony to the equity and goodness of the precept. And, by joining all together in this covenant, they strengthened the hands one of another. Two things they engaged themselves to: - (1.) That they would diligently seek God themselves, seek his precepts, seek his favour. What is religion but seeking God, enquiring after him, applying to him, upon all occasions? We shall not enjoy him till we come to heaven; while we are here we must continue seeking. They would seek God as the God of their fathers, in the way that their fathers sought him and in dependence upon the promise made to their fathers; and they would do it with all their heart and with all their soul, for those only seek God acceptably and successfully that are inward with him, intent upon him, and entire for him, in their seeking him. We make nothing of our religion if we do not make heart-work of it. God will have all the heart or none; and, when a jewel of such inestimable value as the divine favour is to be found, it is worth while to seek it with all our soul. (2.) That they would, to the utmost of their power, oblige others to seek him, Ch2 15:13. They agreed that whosoever would not seek the Lord God of Israel (that is, would either worship other gods or refuse to join with them in the worship of the true God, that was either an obstinate idolater or an obstinate atheist) he should be put to death. This was no new law of their own making, but an order to put in execution that law of God to this purport, Deu 17:2, etc. If this law had been duly executed, there would not have been so many abominable idols found in Judah and Benjamin, Ch2 15:8. Whether men may now, under the gospel, be compelled by such methods as these to seek the Lord is justly questioned; for the weapons of our warfare are not carnal, and yet mighty.

2. In what manner they made this covenant. (1.) With great cheerfulness, and all possible expressions of joy: The swore unto the Lord; not secretly, as if they were either ashamed of what they did or afraid of binding themselves too fast to him, but with a loud voice, to express their own zeal and to animate one another; and they all rejoiced at the oath, Ch2 15:14, Ch2 15:15. They did not swear to God with reluctancy (as the poor debtor confesses a judgment to his creditor), but with all the pleasure and satisfaction imaginable, as the bridegroom plights his troth to the bride in the marriage covenant. Every honest Israelite was pleased with his own engagements to God, and they were all pleased with one another's. They rejoiced in it as a hopeful expedient to prevent their apostasy from God and a happy indication of God's presence with them. Note, The times of renewing our covenant with God should be times of rejoicing, and national reformation cannot but give general satisfaction to all that are good. It is an honour and happiness to be in bonds to God. (2.) They did it with great sincerity, zeal and resolution: They swore to God with all their hearts, and sought him with their whole desire. The Israelites were now in an extraordinarily good frame. O that there had always been such a heart in them! This comes in as the reason why they rejoiced so much in what they did: it was because they were hearty in it. Note, Those only experience the pleasure and comfort of religion that are sincere and upright in it. What is done in hypocrisy is a mere drudgery. But, if God has the heart, we have the joy.

V. We are told what was the effect of this their solemn covenanting with God. 1. God did well for them: He was found of them, and gave them rest round about (Ch2 15:15), so that there was no war for a long time after (Ch2 15:19), no open general war, though there were constant bickerings between Judah and Israel upon the frontiers, Kg1 15:16. National piety procures national blessings. 2. They did, on the whole, well for him. They carried on the reformation so far that Maachah the queen-mother was deposed for idolatry and her idol destroyed, Ch2 15:16. This was bravely done of Asa, that he would not connive at idolatry in those that were nearest to him, like Levi, that said to his father and mother, I have not seen him, Deu 33:9. Asa knows he must honour God more than his grandmother, and dares not leave an idol in an apartment of his palace while he is destroying idols in the cities of his kingdom. We may suppose this Maachah was so far convinced of her sin that she was willing to subscribe the association mentioned (Ch2 15:12, Ch2 15:13), binding herself to seek the Lord, and therefore was not put to death as those were that refused to sign it, great as well as small, women as well as men: probably it was with an eye to her that women were specified. But because she had been an idolater Asa thought fit to divest her of the dignity and authority she had, and probably he banished her the court and confined her to privacy, lest she should influence and infect others. But the reformation was not complete; the high places were not all taken away, though many of them were, Ch2 14:3, Ch2 14:5. Those in the cities were removed, but not those in the cities of Judah, but not those in the cities of Israel which were reduced to the house of David; or those that were used in the service of false gods, but not those that were used in the service of the God of Israel. These he connived at, and yet his heart was perfect. There may be defects in some particular duties where yet the heart, in the man, is upright with God. Sincerity is something less than sinless perfection.

Cross-references: 1Pet 4:3 · Heb 8:13 · 2Chr 15:9 · Zech 8:23 · 2Chr 15:10 · 2Chr 15:11 · 2Chr 7:5 · 2Chr 15:18 · Ps 110:3 · 2Chr 15:13 · Deut 17:2 · 2Chr 15:8 · 2Chr 15:14 · 2Chr 15:15 · 2Chr 15:19 · 1Kgs 15:16 · 2Chr 15:16 · Deut 33:9 · 2Chr 15:12 · 2Chr 14:3 · 2Chr 14:5

Hebrew interlinear

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H609

אָסָאʼÂçâʼ/aw-saw'/

n-pr-m — Asa

Derivation: of uncertain derivation;

Asa, the name of a king and of a Levite

KJV: Asa.

אָסָא

n.pr.m — Asa

אָסָא n.pr.m. (perh. healer) king of Judah, son of Abijam and father of Jehoshaphat

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H428

אֵלֶּהʼêl-leh/ale'-leh/

d — these, those

Derivation: prolonged from 411;

these or those

KJV: an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).

אֵ֫לֶּה

pr.pl.m — these

אֵ֫לֶּה pr.pl.m. & f. these

a. in appos. to a subst. with a pron. suff. (always without the article)

b. repeated, אלהואלה, thesethose

c. with the art. (but only after a subst. determined likewise by the art.)

d. with preps.

H5016

נְבוּאָהnᵉbûwʼâh/neb-oo-aw'/

n-f — prediction

Derivation: from 5012;

a prediction (spoken or written)

KJV: prophecy.

נְבוּאָה

n.f — prophecy

נְבוּאָה n.f. prophecy (late)

H5752

עוֹדֵדʻÔwdêd/o-dade'/

n-pr-m — Oded

Derivation: or עֹדֵד; from 5749; reiteration;

Oded, the name of two Israelites

KJV: Oded.

עֹדֵד

n.pr.m — Oded

עֹדֵד, עוֹדֵד n.pr.m. (restorer)

1. so read

2. a prophet

H5030

נָבִיאnâbîyʼ/naw-bee'/

n-m — prophet, inspired man

Derivation: from 5012;

a prophet or (generally) inspired man

KJV: prophecy, that prophesy, prophet.

נָבִיא

n.m — spokesman

נָבִיא 306 n.m. spokesman, speaker, prophet

1. genuine prophet of י׳

2. false prophets

3. heathen prophets

H2388

חָזַקchâzaq/khaw-zak'/

v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer

Derivation: a primitive root;

to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer

KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.

חָזַק

vb — be firm

חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen

Qal

I. intrans. be or grow strong

II. transit. only strengthened him not

Pi.

1. make strong (physically)

2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage

3. make strong = bold, encourage

4. make firm

5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden

Hiph.

1.

a. make strong, strengthen

b. make firm, the kingdom

c. display strength

2. make severe, of battle

3. support

4. = repair

5. prevail

6. esp. take or keep hold of, seize, grasp

Hithp.

1. strengthen oneself

2. put forth strength, use one's strength

3. withstand

4. hold strongly with

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H8251

שִׁקּוּץshiqqûwts/shik-koots'/

n-m — disgusting, filthy, idolatrous, idol

Derivation: or שִׁקֻּץ; from 8262;

disgusting, i.e. filthy; especially idolatrous or (concretely) an idol

KJV: abominable filth (idol, -ation), detestable (thing).

שִׁקּוּץ

n.m — detested thing

שִׁקּוּץ, שִׁקֻּץ n.m. detested thing

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H1144

בִּנְיָמִיןBinyâmîyn/bin-yaw-mene'/

n-pr-m — Binjamin

Derivation: from 1121 and 3225; son of (the) right hand;

Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory

KJV: Benjamin.

בִּנְיָמִין

n.pr.m — Benjamin

בִּנְיָמִין n.pr.m. 166 (son of (the) right hand)—

1. youngest son of Jacob, so called by him, but Rachel, the mother, who died at Benjamin's birth, called בֶּן־אוֹנִ֑י (q.v.)

2. son of Bilhan and great-grandson of Benjamin

3. a Jew of Ezra's time

H4480

מִןmin/min/

prep — part, from, out of

Derivation: or מִנִּי; or מִנֵּי; (constructive plural) (Isaiah 30:11); for 4482;

properly, a part of; hence (prepositionally), from or out of in many senses

KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, × neither, × nor, (out) of, over, since, × then, through, × whether, with.

מִן־

prep — out of

מִן־, and מִ, before יְ, prep. expressing the idea of separation, hence out of, from, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not

1. with verbs expressing (or implying) separation or removal

a. from, against

b. מן also, without a verb of similar significance, sometimes expresses the idea of separation, away from, far from

c. of position, off, on the side of, on

2. Out of, Gk. ἐκ, Lat. ex

3. Partitively

4. Of time

a. as marking the terminus a quo, the anterior limit of a continuous period from, since

b. as marking the period immediately succeeding the limit after

c. towards, to

5. (וְעַד) עַדמִן from … even to

6. In comparisons, beyond, above

7. מן is prefixed to an infin.:

a. with causal force, from, on account of, through

b. after verbs implying restraint, prevention, cessation, etc.

c. with a temporal force, since, after

8. Once as a conj. before a finite verb. that

9. In compounds:

מֵן

n. [m.] — portion

[מֵן] n. [m.] portion

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H3920

לָכַדlâkad/law-kad'/

v — catch, capture, choose, cohere

Derivation: a primitive root;

to catch (in a net, trap or pit); generally, to capture or occupy; also to choose (by lot); figuratively, to cohere

KJV: × at all, catch (self), be frozen, be holden, stick together, take.

לָכַד

vb — capture

לָכַד 121 vb. capture, seize, take (by lot)

Qal

1. capture, seize

2. fig. of entrapping men

3. of taking by lot

Niph.

1. be captured in war

2. of men, be caught

3. be taken by lot

Hithp. they grasp each other, and cannot be separated

H2022

הַרhar/har/

n-m — mountain, range

Derivation: a shortened form of 2042;

a mountain or range of hills (sometimes used figuratively)

KJV: hill (country), mount(-ain), × promotion.

הַר

n.m — mountain

הַר 568 n.m. mountain, hill, hill-country

1. mountain, hill

2. hill-country, mountain-region

H669

אֶפְרַיִםʼEphrayim/ef-rah'-yim/

n-pr-m — Ephrajim

Derivation: dual of masculine form of 672; double fruit;

Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory

KJV: Ephraim, Ephraimites.

אֶפְרַ֫יִם

n.pr.m — Ephraim

אֶפְרַ֫יִם n.pr.m. Ephraim

H2318

חָדַשׁchâdash/khaw-dash'/

v — be new, rebuild

Derivation: a primitive root;

to be new; causatively, to rebuild

KJV: renew, repair.

חָדַשׁ

vb — renew

[חָדַשׁ] vb. only Pi. (and Hithp.) renew, repair

Pi.

1. renew, make anew

2. repair

Hithp. thy youth reneweth itself, like the eagle.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H4196

מִזְבֵּחַmizbêach/miz-bay'-akh/

n-m — altar

Derivation: from 2076;

an altar

KJV: altar.

מִזְבֵּחַ

n.m — altar

מִזְבֵּחַ 401 n.m. altar

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H6440

פָּנִיםpânîym/paw-neem'/

n-m — face, before

Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);

the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)

KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.

פָּנֶה

n.m — face

[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces

I.

1. face, faces

2.

a. presence, person

b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence

3. face of seraphim

4. face of animals

5. face (= surface) of ground

6. as adv.loc. before

7. for other phrases

II. with prepositions

H197

אוּלָםʼûwlâm/oo-lawm'/

n-m — vestibule

Derivation: or (shortened), אֻלָם ; from 481 (in the sense of tying);

a vestibule (as bound to the building)

KJV: porch.

אוּלָם

n.m — porch

אוּלָם n.m. 1 K 7:8 porch

1. in Solomon’s temple

2. in Sol.’s palace

3. in temple of Ezek.’s vision

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49