2CH 14

2 Chronicles 14:9

WEB

Zerah the Ethiopian came out against them with an army of a million troops and three hundred chariots, and he came to Mareshah.

BSB

Then Zerah the Cushite came against them with an army of 1,000,000 men and 300 chariots, and they advanced as far as Mareshah.

KJV

¶ And there came out against them Zerah the Ethiopian with an host of a thousand thousand, and three hundred chariots; and came unto Mareshah.

Matthew Henry

Verses 9–15

2 Chronicles 14:9–15

Here is, I. Disturbance given to the peace of Asa's kingdom by a formidable army of Ethiopians that invaded them, Ch2 14:9, Ch2 14:10. Though still they sought God, yet this fear came upon them, that their faith in God might be tried, and that God might have an opportunity of doing great things for them. It was a vast number that the Ethiopians brought against him: 1,000,000 men; and now he found the benefit of having an army ready raised against such a time of need. That provision which we thought needless may soon appear to be of great advantage.

II. The application Asa made to God on occasion of the threatening cloud which now hung over his head, Ch2 14:11. He that sought God in the day of his peace and prosperity could with holy boldness cry to God in the day of his trouble, and call him his God. His prayer is short, but has much in it. 1. He gives to God the glory of his infinite power and sovereignty: It is nothing with thee to help and save by many or few, by those that are mighty or by those that have no power. See Sa1 14:6. God works in his own strength, not in the strength of instruments (Psa 21:13), nay, it is his glory to help the weakest and to perfect strength out of the mouth of babes and sucklings. "We do not say, Lord, take our part, for we have a good army for thee to work by; but, take our part, for without thee we have no power." 2. He takes hold of their covenant-relation to God as theirs. O Lord, our God! and again, "Thou art our God, whom we have chosen and cleave to as ours, and who hast promised to be ours." 3. He pleads their dependence upon God, and the eye they had to him in this expedition. he was well prepared for it, yet trusted not to his preparations; but, "Lord, we rest on thee, and in thy name we go against this multitude, by warrant from thee, aiming at thy glory, and trusting to thy strength." 4. He interests God in their cause: "Let not man" (mortal man, so the word is) "prevail against thee. If he prevail against us, it will be said that he prevails against thee, because thou art our God, and we rest on thee and go forth in thy name, which thou hast encouraged us to do. The enemy is a mortal man; make it to appear what an unequal match he is for an immortal God. Lord, maintain thy own honour; hallowed by thy name."

III. The glorious victory God gave him over his enemies. 1. God defeated the enemy, and put their forces into disorder (Ch2 14:12): The Lord smote the Ethiopians, smote them with terror, and an unaccountable consternation, so that they fled, and knew neither why nor whither. 2. Asa and his soldiers took the advantage God gave them against the enemy. (1.) They destroyed them. They fell before the Lord (for who can stand before him?) and before his host, either an invisible host of angels that were employed to destroy them or the host of Israel, called God's host because owned by him. (2.) They took the plunder of their camp, carried away very much spoil from the slain and from the baggage. (3.) They smote the cities that were in league with them, to which they fled for shelter, and carried off the spoil of them (Ch2 14:14); and they were not able to make any resistance, for the fear of the Lord came upon them, that is, a fear which God struck them with to such a degree that they had no heart to withstand the conquerors. (4.) They fetched away the cattle out of the enemy's country, in vast numbers, Ch2 14:15. Thus the wealth of the sinner is laid up for the just.

Cross-references: 2Chr 14:9 · 2Chr 14:10 · 2Chr 14:11 · 1Sam 14:6 · Ps 21:13 · 2Chr 14:12 · 2Chr 14:14 · 2Chr 14:15

Hebrew interlinear

H3318

יָצָאyâtsâʼ/yaw-tsaw'/

v — go, bring, out

Derivation: a primitive root;

to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.

KJV: × after, appear, × assuredly, bear out, × begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, × scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, × still, × surely, take forth (out), at any time, × to (and fro), utter.

יָצָא

vb — go out

יָצָא 1068 vb. go or come out

Qal

1. go or come out or forth

a. from (מִן) a place

b. go forth from (the presence of) a person

c. in technical senses

d. of flight, involving escape

e. depart

f. of inanimate things

g. with especial emphasis on idea of origin, source

h. of children as going forth from loins (of father)

2.

a. go forth to a place

b. go forward, proceed to or toward something

c. come or go forth, with esp. ref. to purpose or result

3. of combinations

Hiph.

1. cause to go or come out, bring out, lead out

2. fig. obj. persons, bring out of (מִן) distress, etc.

3. bring out animals

4. inanimate obj.

5. fig. subj. י׳, bring forth from (מִן)

Hoph. be brought forth

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H2226

זֶרַחZerach/zeh'-rakh/

n-pr-m — Zerach

Derivation: the same as 2225;

Zerach, the name of three Israelites, also of an Idumaean and an Ethiopian prince

KJV: Zarah, Zerah.

זֶ֫רַח

n.pr.m — Zarah

זֶ֫רַח n.pr.m.

1. son of Judah and Tamar

2. Edomites

3. Levites

4. head of Simeonite family

5. a Cushite

H3569

כּוּשִׁיKûwshîy/koo-shee'/

a — Cushite

Derivation: patronymically from 3568;

a Cushite, or descendant of Cush

KJV: Cushi, Cushite, Ethiopian(-s).

כּוּשִׁי

adj.gent — Cushite

כּוּשִׁי adj.gent.

a. sg. agreeing with noun

b. = subst., a Cushite

c. id. c. art., the Cushite, of Joab’s adjutant

d. pl. = subst.

H2428

חַיִלchayil/khah'-yil/

n-m — force, army, wealth, virtue, valor, strength

Derivation: from 2342;

probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength

KJV: able, activity, ( ) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ( ) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily).

חַ֫יִל

n.m — strength

חַ֫יִל 244 n.m. strength, efficiency, wealth, army

1. strength, usu. physical

2. ability, efficiency, often involving moral worth

3. wealth

4. force, army

H505

אֶלֶףʼeleph/eh'-lef/

n-m — thousand

Derivation: prop, the same as 504;

hence (the ox's head being the first letter of the alphabet, and this eventually used as a numeral) a thousand

KJV: thousand.

אֶ֫לֶף

n.m — thousand

אֶ֫לֶף n.m. thousand

H4818

מֶרְכָּבָהmerkâbâh/mer-kaw-baw'/

n-f — chariot

Derivation: feminine of 4817;

a chariot

KJV: chariot. See also 1024.

מֶרְכָּבָה

n.f — chariot

מֶרְכָּבָה n.f. chariot

H7969

שָׁלוֹשׁshâlôwsh/shaw-loshe'/

n — three, third, thrice

Derivation: or שָׁלֹשׁ; masculine שְׁלוֹשָׁה; or שְׁלֹשָׁה; a primitive number;

three; occasionally (ordinal) third, or (multiple) thrice

KJV: fork, often(-times), third, thir(-teen, -teenth), three, thrice. Compare 7991.

שָׁלֹשׁ

n.m — a three

שָׁלֹשׁ, שָׁלוֹשׁ, שְׁלֹשָׁה 430 n.m. et f. a three, triad

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H935

בּוֹאbôwʼ/bo/

v — go, come

Derivation: a primitive root;

to go or come (in a wide variety of applications)

KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.

בּוֹא

vb — come in

בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go

Qal

1. come in

2. come (approach, arrive)

3. go, i.e. walk, associate with

4. go from speaker, but with limit of motion given

Hiph.

1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)

2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)

Hoph.

a. be brought in (of pers. and things)

b. be brought

c. be introduced, put

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H4762

מַרְאֵשָׁהMarʼêshâh/mar-ay-shaw'/

n-pr-loc — Mareshah

Derivation: or מַרֵשָׁה; formed like 4761; summit;

Mareshah, the name of two Israelites and of a place in Palestine

KJV: Mareshah.

מָרֵשָׁה

n.pr.loc — Mareshah

מָרֵשָׁה and מָרֵאשָׁה n.pr.loc. (etym. dub.) in (the Shephelah of) Judah

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49