2CH 14

2 Chronicles 14:1

WEB

So Abijah slept with his fathers, and they buried him in David’s city; and Asa his son reigned in his place. In his days, the land was quiet ten years.

BSB

Then Abijah rested with his fathers and was buried in the City of David. And his son Asa reigned in his place, and in his days the land was at peace for ten years.

KJV

So Abijah slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead. In his days the land was quiet ten years.

Matthew Henry

Verses 1–8

2 Chronicles 14:1–8

Here is, I. Asa's general character (Ch2 14:2): He did that which was good and right in the eyes of the Lord his God. 1. He aimed at pleasing God, studied to approve himself to him. Happy are those that walk by this rule, to do that which is right, not in their own eyes, or in the eye of the world, but in the eyes of God. 2. He saw God's eye always upon him, and that helped much to keep him to what was good and right. 3. God graciously accepted him in what he did, and approved his conduct as good and right.

II. A blessed work of reformation which he set on foot immediately upon his accession to the crown. 1. He removed and abolished idolatry. Since Solomon admitted idolatry, in the latter end of his reign, nothing had been done to suppress it, and so, we presume, it had got ground. Strange gods were worshipped and had their altars, images, and groves; and the temple service, though kept up by the priests (Ch2 13:10), was neglected by many of the people. Asa, as soon as he had power in his hands, made it his business to destroy all those idolatrous altars and images (Ch2 14:3, Ch2 14:5), they being a great provocation to a jealous God and a great temptation to a careless unthinking people. He hoped by destroying the idols to reform the idolaters, which he aimed at, rather than to ruin them. 2. He revived and established the pure worship of God; and, since the priests did their part in attending God's altars, he obliged the people to do theirs (Ch2 14:4): He commanded Judah to seek the Lord God of their fathers, and not the gods of the heathen, and to do the law and the commandments, that is, to observe all divine institutions, which many had utterly neglected. In doing this, the land was quiet before him, Ch2 14:5. Though they were much in love with their idols, and very loth to leave them, yet the convictions of their consciences sided with the commands of Asa, and they could not, for shame, refuse to comply with them. Note, Those that have power in their hands, and will use it vigorously for the suppression of profaneness and the reformation of manners, will not meet with so much difficulty and opposition therein as perhaps they feared. Vice is a sneaking thing, and virtue has reason enough on its side to make all iniquity stop her mouth, Psa 107:42.

III. The tranquillity of his kingdom, after constant alarms of war during the last two reigns: In his days the land was quiet ten years ( Ch2 14:1), no war with the kingdom of Israel, who did not recover the blow given them in the last reign for a great while. Abijah's victory, which was owing, under God, to his courage and bravery, laid a foundation for Asa's peace, which was the reward of his piety and reformation. Though Abijah had little religion himself, he was instrumental to prepare the way for one that had much. If Abijah had not done what he did to quiet the land, Asa could not have done what he did to reform it; for inter arma silent leges - amidst the din of arms the voice of law is unheard.

IV. The prudent improvement he made of that tranquillity: The land had rest, for the Lord had given him rest. Note, If God give quietness, who then can make trouble? Job 34:29. Those have rest indeed to whom God gives rest, peace indeed to whom Christ gives peace, not as the world giveth, Joh 14:27. Now, 1. Asa takes notice of the rest they had as the gift of God (He hath given us rest on every side. Note, God must be acknowledged with thankfulness in the rest we are blessed with, of body and mind, family and country), and as the reward of the reformation begun: Because we have sought the Lord our God, he has given us rest. Note, As the frowns and rebukes of Providence should be observed for a check to us in an evil way, so the smiles of Providence should be taken notice of for our encouragement in that which is good. See Hag 2:18, Hag 2:19; Mal 3:10. We find by experience that it is good to seek the Lord; it gives us rest. While we pursue the world we meet with nothing but vexation. 2. He consults with his people, by their representatives, how to make a good use of the present gleams of peace they enjoyed, and concludes with them, (1.) That they must not be idle, but busy. Times of rest from war should be employed in work, for we must always find ourselves something to do. In the years when he had no war he said, "Let us build; still let us be doing." When the churches had rest they were built up, Act 9:31. When the sword is sheathed take up the trowel. (2.) That they must not be secure, but prepare for wars. In times of peace we must be getting ready for trouble, expect it and lay up in store for it. [1.] He fortified his principle cities with walls, towers, gates, and bars, Ch2 14:7. "This let us do," says he, "while the land is yet before us," that is, "while we have opportunity and advantage for it and have nothing to hinder us." He speaks as if he expected that, some way or other, trouble would arise, when it would be too late to fortify, and when they would wish they had done it. So they built and prospered. [2.] He had a good army ready to bring into the field (Ch2 14:8), not a standing army, but the militia or trained-bands of the country. Judah and Benjamin were mustered severally; and Benjamin (which not long ago was called little Benjamin, Psa 68:27) had almost as many soldiers as Judah, came as near as 28 to 30, so strangely had that tribe increased of late. The blessing of God can make a little one to become a thousand. It should seem, these two tribes were differently armed, both offensively and defensively. The men of Judah guarded themselves with targets, the men of Benjamin with shields, the former of which were much larger than the latter, Kg1 10:16, Kg1 10:17. The men of Judah fought with spears when they closed in with the enemy; the men of Benjamin drew bows, to reach the enemy at a distance. Both did good service, and neither could say to the other, I have no need of thee. Different gifts and employments are for the common good.

Cross-references: 2Chr 14:2 · 2Chr 13:10 · 2Chr 14:3 · 2Chr 14:5 · 2Chr 14:4 · Ps 107:42 · 2Chr 14:1 · Job 34:29 · John 14:27 · Hag 2:18 · Hag 2:19 · Mal 3:10 · Acts 9:31 · 2Chr 14:7 · 2Chr 14:8 · Ps 68:27 · 1Kgs 10:16 · 1Kgs 10:17

Hebrew interlinear

H7901

שָׁכַבshâkab/shaw-kab'/

v — lie down

Derivation: a primitive root;

to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)

KJV: × at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.

שָׁכַב

vb — lie down

שָׁכַב 212 vb. lie down

Qal

1. lie down

2. = lodge (for night)

3. of sexual relations, lie with

4.

a. lie down in death

b. esp. in phr. lie down with his fathers

5. fig. = relax

Niph. Pu. = be lain with (sexually; subj. women), only as Qr for Kt [שָׁגֵל] Niph. Pu. q.v.

Hiph. lay

Hoph. laid

H29

אֲבִיָּהʼĂbîyâh/ab-ee-yaw'/

n-pr-m — Abijah

Derivation: or prolonged אֲבִיָּהוּ ; from 1 and 3050; father (i.e. worshipper) of Jah;

Abijah, the name of several Israelite men and two Israelitesses

KJV: Abiah, Abijah.

אֲבִיָּ֫הוּ

n.pr.m — Abi

אֲבִיָּ֫הוּ n.pr.m. & f. (Yah(u) is (my) father)—so † 2 Ch 13:20, 21 = אֲבִיָּם1 K 14:31 15:1, 7, 7, 8 (𝔊 Ἀβιου, Ἀβια); = אֲבִי2 K 18:2 (𝔊 Ἀβου, Ἀβουθ); = אֲבִיָּה 1 S 8:2 22 t.—

1. king of Judah, son & successor of Rehoboam

2. 2nd son of Samuel

3. son of Jerob.

4. son of Becher, a Benjamite

5. head of a priestly house

6. id.

7. wife of Hezron

8. mother of Hezekiah

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H1

אָבʼâb/awb/

n-m — father

Derivation: a primitive word;

father, in a literal and immediate, or figurative and remote application

KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.

אָב

n.m — father

אָב 1101 n.m. father

1. father of individual

2. of God as father of his people

3. head of household, family or clan

4. ancestor

5. originator or patron of a class, profession, or art

6. fig. of producer, generator

7. fig. of benevolence & protection

8. term of respect & honor

9. specif., ruler, chief (late)

H6912

קָבַרqâbar/kaw-bar'/

v — inter

Derivation: a primitive root;

to inter

KJV: × in any wise, bury(-ier).

קָבַר

vb — bury

קָבַר 132 vb. bury

Qal 86 bury

Niph. 39 be buried

Pi. bury (in masses)

Pu. Gn 25:10.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H5892

עִירʻîyr/eer/

n-m — city, waking, encampment, post

Derivation: or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from 5782

a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post)

KJV: Ai (from margin), city, court (from margin), town.

עִיר

n.f — city

עִיר 1092 n.f. city, town

1. city, town, abode of men

2. of fortress in a city

3. appar. fortified place, of any size

עִיר

n.[m.] — excitement

עִיר n.[m.] excitement;—of terror; of rage

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H4427

מָלַךְmâlak/maw-lak'/

v — reign, ascend the throne, induct, take counsel

Derivation: a primitive root;

to reign; inceptively, to ascend the throne; causatively, to induct into royalty; hence (by implication) to take counsel

KJV: consult, × indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, × surely.

מָלַךְ

vb. denom — be king

מָלַךְ 346 vb. denom. be, or become king, or queen, reign

Qal 296 be (become) king, reign

Hiph. make king, or queen, cause to reign

Hoph. Dn 9:1.

מָלַךְ

vb — counsel

[מָלַךְ] vb. counsel, advise;—only Niph. Impf. i.e. I considered carefully, Ne 5:7.

H609

אָסָאʼÂçâʼ/aw-saw'/

n-pr-m — Asa

Derivation: of uncertain derivation;

Asa, the name of a king and of a Levite

KJV: Asa.

אָסָא

n.pr.m — Asa

אָסָא n.pr.m. (perh. healer) king of Judah, son of Abijam and father of Jehoshaphat

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H8478

תַּחַתtachath/takh'-ath/

n-m — bottom, below, in lieu of

Derivation: from the same as 8430;

the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.

KJV: as, beneath, × flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, × unto, × when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

תַּחַת

n.[m.] — the under part

תַּחַת n.[m.] the under part, hence as adv. accus. and prep. underneath, below, instead of

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H8252

שָׁקַטshâqaṭ/shaw-kat'/

v — repose

Derivation: a primitive root;

to repose (usually figurative)

KJV: appease, idleness, (at, be at, be in, give) quiet(-ness), (be at, be in, give, have, take) rest, settle, be still.

שָׁקַט

vb — be quiet

שָׁקַט vb. be quiet, undisturbed

Qal be quiet, undisturbed

1. of land, at peace

2. be quiet, inactive

Hiph.

1. shew quietness (inner causat.), of men

2. cause quietness

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H6235

עֶשֶׂרʻeser/eh'ser/

n — ten

Derivation: masculine of term עֲשָׂרָה; from 6237;

ten (as an accumulation to the extent of the digits)

KJV: ten, (fif-, seven-) teen.

עֶשֶׂר

n.m — ten

עֶשֶׂר, עֲשָׂרָה 176 n.m. and f. ten

H8141

שָׁנֶהshâneh/shaw-neh'/

n-f — year, revolution

Derivation: (in plural or (feminine) שָׁנָה; from 8138;

a year (as a revolution of time)

KJV: whole age, × long, old, year(× -ly).

שָׁנָה

n.f — year

שָׁנָה 877 n.f. year (etym. v. √[v.ek.aa])

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49