2 Chronicles 13:8
WEB
“Now you intend to withstand the kingdom of Yahweh in the hand of the sons of David. You are a great multitude, and the golden calves which Jeroboam made you for gods are with you.
BSB
And now you think you can resist the kingdom of the LORD, which is in the hands of David’s descendants. You are indeed a vast army, and you have with you the golden calves that Jeroboam made for you as gods.
KJV
And now ye think to withstand the kingdom of the LORD in the hand of the sons of David; and ye be a great multitude, and there are with you golden calves, which Jeroboam made you for gods.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6258
adv — at this time
Derivation: from 6256;
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.
adv — now
עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now
H859
p — thou, thee, ye, you
Derivation: or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person;
thou and thee, or (plural) ye and you
KJV: thee, thou, ye, you.
pron. 2 s. f — thou
אַתְּ, אָ֑תְּ pron. 2 s. f. thou (fem.)
pron. 2 s. m — thou
אַתָּ֫ה, אָ֑תָּה pron. 2 s. m. thou
thou
אתי, i.e. אתִּי, the older & more original form of אַתְּ thou (fem.)
pron. 2 m. pl — you
אַתֶּם pron. 2 m. pl. you (masc.)
pron. 2 f. pl — you
אַתֵּן pron. 2 f. pl. you (fem.)
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H2388
v — fasten, seize, be strong, courageous, strengthen, cure, help, repair, fortify, obstinate, bind, restrain, conquer
Derivation: a primitive root;
to fasten upon; hence, to seize, be strong (figuratively, courageous, causatively strengthen, cure, help, repair, fortify), obstinate; to bind, restrain, conquer
KJV: aid, amend, × calker, catch, cleave, confirm, be constant, constrain, continue, be of good (take) courage(-ous, -ly), encourage (self), be established, fasten, force, fortify, make hard, harden, help, (lay) hold (fast), lean, maintain, play the man, mend, become (wax) mighty, prevail, be recovered, repair, retain, seize, be (wax) sore, strengthen (self), be stout, be (make, shew, wax) strong(-er), be sure, take (hold), be urgent, behave self valiantly, withstand.
vb — be firm
חָזַק 291 vb. be or grow firm, strong, strengthen
Qal
I. intrans. be or grow strong
II. transit. only strengthened him not
Pi.
1. make strong (physically)
2. strengthen the hands (acc.) of anyone, sustain, encourage
3. make strong = bold, encourage
4. make firm
5. make rigid, hard, i.e. perverse, obstinate, harden
Hiph.
1.
a. make strong, strengthen
b. make firm, the kingdom
c. display strength
2. make severe, of battle
3. support
4. = repair
5. prevail
6. esp. take or keep hold of, seize, grasp
Hithp.
1. strengthen oneself
2. put forth strength, use one's strength
3. withstand
4. hold strongly with
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H4467
n-f — dominion, rule, realm
Derivation: from 4427;
dominion, i.e. (abstractly) the estate (rule) or (concretely) the country (realm)
KJV: kingdom, king's, reign, royal.
n.f — kingdom
מַמְלָכָה n.f. kingdom, sovereignty, dominion, reign
1. kingdom, realm, chiefly non-Isr.
2. sovereignty, dominion
3. reign
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H1995
n-m — noise, tumult, crowd, disquietude, wealth
Derivation: or הָמֹן; (Ezekiel 5:7), from 1993;
a noise, tumult, crowd; also disquietude, wealth
KJV: abundance, company, many, multitude, multiply, noise, riches, rumbling, sounding, store, tumult.
n.m — sound
הָמוֹן n.m. sound, murmur, roar, crowd, abundance
1. sound, murmur, rush, roar
2. tumult, confusion (as occasioning a roar)
3. crowd, multitude
4. great number, abundance (late)
5. abundance, wealth
vb — rage
[הָמַן] vb. rage, be turbulent
H7227
a n-m — abundant
Derivation: by contracted from 7231;
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
n.m — chief
רַב 49 n.m. chief
adj — much
רַב 429 adj. much, many, great
1. (oft. opp. מְעַט)
a.
(1). much: of substances
(2). esp. of collectives, numerous
b. pl. many
c. רַב as subst. coll. pers.
d. cstr. = abounding in
e. מִן comp. = more numerous than
f. רַב = abundant, enough
g. as adv. much, exceedingly
2. less oft. great
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H5695
n-m — calf, frisking, steer
Derivation: from the same as 5696;
a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer)
KJV: bullock, calf.
n.m — calf
עֵ֫גֶל n.m. calf (as rolling or circling about ?)
H2091
n-m — gold, something gold-colored, oil, clear sky
Derivation: from an unused root meaning to shimmer;
gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
KJV: gold(-en), fair weather.
n.m — gold
זָהָב 385 n.m. gold
1. = gold-ore, gold in raw state
2. gold as wealth
3. gold as spoil of war
4. gold as merchandise
5. gold as costly gift
6. gold as material
7. gold described by its source
8. gold defined by var. adj. and pts.
9. as measure of weight and value
10. = golden oil, from colour
11. often named with
12. the chief vbs. used
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3379
n-pr-m — Jarobam
Derivation: from 7378 and 5971; (the) people will contend;
Jarobam, the name of two Israelite kings
KJV: Jeroboam.
n.pr.m — Jeroboam
יָֽרָבְעָם 104 n.pr.m. Jeroboam
1. 90 leader of revolt of N. Isr. (10th cent.), and first king
2. son of Jehoash of N. Isr. (8th cent.) and 13th king
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 1–12
2 Chronicles 13:1–12
Abijah's mother was called Maachah, the daughter of Absalom, Ch2 11:20; here she is called Michaiah, the daughter of Uriel. It is most probable that she was a grand-daughter of Absalom, by his daughter Tamar (Sa2 14:27), and that her immediate father was this Uriel. But we are here to attend Abijah into the field of battle with Jeroboam king of Israel.
I. God gave him leave to engage with Jeroboam, and owned him in the conflict, though he would not permit Rehoboam to do it, Ch2 11:4. 1. Jeroboam, it is probable, was now the aggressor, and what Abijah did was in his own necessary defence. Jeroboam, it may be, happening to survive Rehoboam, claimed the crown of Judah be survivorship, at least hoped to get it from this young king, upon his accession to the throne. Against these impudent pretensions it was brave in Abijah to take up arms, and God stood by him. 2. When Rehoboam attempted to recover his ten tribes Jeroboam was upon his good behaviour, and there must be some trial of him; but now that he had discovered what manner of man he was, by setting up the calves and casting off the priests, Abijah is allowed to chastise him, and it does not appear that he intended any more; whereas Rehoboam aimed at no less than the utter reduction of the ten tribes, which was contrary to the counsel of God.
II. Jeroboam's army was double in number to that of Abijah (Ch2 13:3), for he had ten tribes to raise an army out of, while Abijah had but two. Of the army on both sides it is said, they were mighty men, chosen men, and valiant; but the army of Judah consisted only of 400,000, while Jeroboam's army amounted to 800,000. The inferior number however proved victorious; for the battle is not always to the strong nor the cause to the majority.
III. Abijah, before he fought them, reasoned with them, to persuade them, though not to return to the house of David (that matter was settled by the divine determination and he acquiesced), yet to desist from fighting against the house of David. He would not have them withstand the kingdom of the Lord in the hands of the sons of David (Ch2 13:8), but at least to be content with what they had. Note, It is good to try reason before we use force. If the point may be gained by dint of argument, better so than by dint of sword. We must never fly to violent methods till all the arts of persuasion have been tried in vain. War must be the ultima ratio regum - the last resort of kings. Fair reasoning may do a great deal of good and prevent a good deal of mischief. How forcible are right words! Abijah had got with his army into the heart of their country; for he made this speech upon a hill in Mount Ephraim, where he might be heard by Jeroboam and the principal officers, with whom it is probable he desired to have a treaty, to which they consented. It has been usual for great generals to make speeches to their soldiers to animate them, and this speech of Abijah had some tendency to do this, but was directed to Jeroboam and all Israel. Two things Abijah undertakes to make out, for the satisfaction of his own men and the conviction of the enemy: -
1. That he had right on his side, a jus divinum - a divine right: "You know, or ought to know, that God gave the kingdom to David and his sons for ever" (Ch2 13:5), not by common providence, his usual way of disposing of kingdoms, but by a covenant of salt, a lasting covenant, a covenant made by sacrifice, which was always salted; so bishop Patrick. All Israel had owned that David was a king of God's making, and that God had entailed the crown upon his family; so that Jeroboam's taking the crown of Israel at first was not justifiable: yet it is not certain that Abijah referred chiefly to that, for he knew that Jeroboam had a grant from God of the ten tribes. His attempt, however, to disturb the peace and possession of the king of Judah was by no means excusable; for when the ten tribes were given to him two were reserved for the house of David. Abijah shows, (1.) That there was a great deal of dishonesty and disingenuousness in Jeroboam's first setting himself up: He rebelled against his lord (Ch2 13:6) who had preferred him (Kg1 11:28), and basely took advantage of Rehoboam's weakness in a critical juncture, when, in gratitude to his old master and in justice to his title, he ought rather to have stood by him, and helped to secure the people in their allegiance to him, than to head a party against him and make a prey of him, which was unworthily done and what he could not expect to prosper in. Those that supported him are here called vain men (a character perhaps borrowed from Jdg 11:3), men that did not act from any steady principle, but were given to change, and men of Belial, that were for shaking off the yoke of government and setting those over them that would do just as they would have them do. (2.) That there was a great deal of impiety in his present attempt; for, in fighting against the house of David, he fought against the kingdom of the Lord. Those who oppose right oppose the righteous God who sits in the throne judging right, and cannot promise themselves success in so doing. Right may indeed go by the worst for a time, but it will prevail at last.
2. That he had God on his side. This he insisted much upon, that the religion of Jeroboam and his army was false and idolatrous, but that he and his people, the men of Judah, had the pure worship of the true and living God among them. It appears from the character given of Abijah (Kg1 15:3) that he was not himself in this war chiefly from the religion of his kingdom. For, (1.) Whatever he was otherwise, it should seem that he was no idolator, or, if he connived at the high places and images (Ch2 14:3, Ch2 14:5), yet he constantly kept up the temple-service. (2.) Whatever corruptions there were in the kingdom of Judah, the state of religion among them was better than in the kingdom of Israel, with which they were now contending. (3.) It is common for those that deny the power of godliness to boast of the form of it. (4.) It was the cause of his kingdom that he was pleading; and, though he was not himself so good as he should have been, yet he hoped that, for the sake of the good men and good things that were in Judah, God would now appear for them. Many that have little religion themselves yet have so much sense and grace as to value it in others. See how he describes, [1.] The apostasy of Israel from God. "You are a great multitude," said he, "far superior to us in number; but we need not fear you, for you have that among yourselves which is enough to ruin you. For," First, "You have calves for your gods (Ch2 13:8), that are unable to protect and help you and will certainly cause the true and living God to oppose you. Those will be Achans, troublers of your camp." Secondly, "You have base men for your priests, Ch2 13:9. You have cast off the tribes of Levi, and the house of Aaron, whom God appointed to minister in holy things; and, in conformity to the custom of the idolatrous nations, make any man a priest that has a mind to the office and will be at the charge of the consecration, though ever so much a scandal to the office." Yet such, though very unfit to be priests, were fittest of all to be their priests; for what more agreeable to gods that were no gods than priests that were no priests? Like to like, both pretenders and usurpers. [2.] The adherence of Judah to God: "But as for us (Ch2 13:10) we have not forsaken God. Jehovah is our God, the God of our fathers, the God of Israel, who is able to protect us, and give us success. He is with us, for we are with him." First, "At home in his temple: We keep his charge, Ch2 13:10, Ch2 13:11. We worship no images, have no priests but what he has ordained, no rites of worship but what he has prescribed. Both the temple service and the temple furniture are of his appointing. His appointment we abide by, and neither add nor diminish. These we have the comfort of, these we now stand up in the defence of: so that upon a religious as well as a civil account we have the better cause. Secondly, Here in the camp; he is our captain, and we may therefore be sure that he is with us, because we are with him, Ch2 13:12. And, as a token of his presence, we have here with us his priests, sounding his trumpets according to the law, as a testimony against you, and an assurance to us that in the day of battle we shall be remembered before the Lord our God and saved from our enemies;" for so this sacred signal is explained, Num 10:9. Nothing is more effectual to embolden men, and put spirit into them, than to be sure that God is with them and fights for them. He concludes with fair warning to his enemies. "Fight not against the God of your fathers. It is folly to fight against the God of almighty power; but it is treachery and base ingratitude to fight against your fathers' God, and you cannot expect to prosper."
Cross-references: 2Chr 11:20 · 2Sam 14:27 · 2Chr 11:4 · 2Chr 13:3 · 2Chr 13:8 · 2Chr 13:5 · 2Chr 13:6 · 1Kgs 11:28 · Judg 11:3 · 1Kgs 15:3 · 2Chr 14:3 · 2Chr 14:5 · 2Chr 13:9 · 2Chr 13:10 · 2Chr 13:11 · 2Chr 13:12 · Num 10:9