1SA 6

1 Samuel 6:5

WEB

Therefore you shall make images of your tumors and images of your mice that mar the land; and you shall give glory to the God of Israel. Perhaps he will release his hand from you, from your gods, and from your land.

BSB

Make images of your tumors and of the rats that are ravaging the land. Give glory to the God of Israel, and perhaps He will lift His hand from you and your gods and your land.

KJV

Wherefore ye shall make images of your emerods, and images of your mice that mar the land; and ye shall give glory unto the God of Israel: peradventure he will lighten his hand from off you, and from off your gods, and from off your land.

Matthew Henry

Verses 1–9

1 Samuel 6:1–9

The first words of the chapter tell us how long the captivity of the ark continued - it was in the country of the Philistines seven months. In the field of the Philistines (so it is in the original), from which some gather that, having tried it in all their cities, and found it a plague to the inhabitants of each, at length they sent it into the open fields, upon which mice sprang up out of the ground in great multitudes, and destroyed the corn which was now nearly ripe and marred the land. With that judgment they were plagued (Sa1 6:5), and yet it is not mentioned in the foregoing chapter; so God let them know that wherever they carried the ark, so long as they carried it captive, they should find it a curse to them. Cursed shalt thou be in the city, and cursed in the field, Deu 28:16. But, most take it to signify, as we render it, The country of the Philistines. Now, 1. Seven months Israel was punished with the absence of the ark, that special token of God's presence. How bare did the tabernacle look without it! How was the holy city now a desolation, and the holy land a wilderness! A melancholy time no doubt it was to the good people among them, particularly to Samuel; but they had this to comfort themselves with, as we have in the like distress when we are deprived of the comfort of public ordinances, that, wherever the ark is, the Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven, and by faith and prayer we may have access with boldness to him there. We may have God nigh unto us when the ark is at a distance. 2. Seven months the Philistines were punished with the presence of the ark; so long it was a plague to them, because they would not send it home sooner. Note, Sinners lengthen out their own miseries by obstinately refusing to part with their sins. Egypt's plagues would have been fewer than ten if Pharaoh's heart had not been hardened not to let the people go. But at length it is determined that the ark must be sent back; there is no remedy, they are undone if they detain it.

I. The priests and the diviners are consulted about it, Sa1 6:2. They were supposed to be best acquainted both with the rules of wisdom and with the rites of worship and atonement. And the Israelites being their neighbours, and famed above all people for the institutions of their religion, they had no doubt the curiosity to acquaint themselves with their laws and usages; and therefore it was proper to ask them, What shall we do to the ark of Jehovah? All nations have had a regard to their priests, as the men whose lips keep knowledge. Had the Philistines diviners? We have divines, of whom we should enquire wherewith we shall come before the Lord and bow ourselves before the most high God.

II. They give their advice very fully, and seem to be very unanimous in it. It was a wonder they did not, as friends to their country, give it, ex officio - officially, before they were asked. 1. They urge it upon them that it was absolutely necessary to send the ark back, from the example of Pharaoh and the Egyptians, Sa1 6:6. Some, it may be, were loth to yield, and were willing to try it out with the ark awhile longer, and to them they apply themselves: Wherefore do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh did? It seems they were well acquainted with the Mosaic history, and could cite precedents out of it. This good use we should make of the remaining records of God's judgments upon obstinate sinners, we should by them be warned not to harden our hearts as they did. It is much cheaper to learn by other people's experience than by our own. The Egyptians were forced at last to let Israel go; therefore let the Philistines yield in time to let the ark go. 2. They advise that, when they sent it back, they should send a trespass-offering with it, Sa1 6:3. Whatever the gods of other nations were, they knew the God of Israel was a jealous God, and how strict he was in his demands of sin-offerings and trespass-offerings from his own people; and therefore, since they found how highly he resented the affront of holding his ark captive, those with whom he had such a quarrel must in any wise return him a trespass-offering, and they could not expect to be healed upon any other terms. Injured justice demands satisfaction. So far natural light instructed men. But when they began to contrive what that satisfaction should be, they became wretchedly vain in their imaginations. But those who by wilful sin have imprisoned the truth in unrighteousness, as the Philistines did the ark (Rom 1:18), may conclude that there is no making their peace with him whom they have thus injured but by a sin-offering; and we know but one that can take away sin. 3. They direct that this trespass-offering should be an acknowledgement of the punishment of their iniquity, by which they might take shame to themselves as conquered and yielding, and guilty before God, and might give glory to the God of Israel as their mighty conqueror and most just avenger, Sa1 6:5. They must make images of the emerods, that is, of the swellings and sores with which they had been afflicted, so making the reproach of that shameful disease perpetual by their own act and deed (Psa 78:66), also images of the mice that had marred the land, owning thereby the almighty power of the God of Israel, who could chastise and humble them, even in the day of their triumph, by such small and despicable animals. These images must be made of gold, the most precious metal, to intimate that they would gladly purchase their peace with the God of Israel at any rate, and would not think it bought too dearly with gold, with much fine gold. The golden emerods must be, in number, five, according to the number of the lords, who, it is likely, were all afflicted with them, and were content thus to own it; it was advised that the golden mice should be five too, but, because the whole country was infested with them, it should seem, upon second thoughts, they sent more of them, according to the number both of the fenced cities and of the country villages, Sa1 6:18. Their priests reminded them that one plague was on them all; they could not blame one another, for they were all guilty, which they were plainly told by being all plagued. Their proposal to offer a trespass-offering for their offence was conformable enough to divine revelation at that time; but to send such things as these for trespass-offerings was very foreign, and showed them grossly ignorant of the methods of reconciliation appointed by the law of Moses; for there it appears all along that it is blood, and not gold, that makes atonement for the soul. 4. They encourage them to hope that hereby they would take an effectual course to get rid of the plague: You shall be healed, Sa1 6:3. For, it seems, the disease obstinately resisted all the methods of cure their physicians had prescribed. "Let them therefore send back the ark, and then," say they, "It shall be known to you why his hand is not removed from you, that is, by this it will appear whether it is for your detaining the ark that you are thus plagued; for, if it be, upon your delivering it up the plague will cease." God has sometimes put his people upon making such a trial, whether their reformation would not be their relief. Prove me now herewith, saith the Lord of hosts, Mal 3:10; Hag 2:18, Hag 2:19. Yet they speak doubtfully (Sa1 6:5): Peradventure he will lighten his hand from off you; as if now they began to think that the judgment might come from God's hand, and yet not be removed immediately upon the restitution of the ark; however that was the likeliest way to obtain mercy. Take away the cause and the effect will cease. 5. Yet they put them in a way to make a further trial whether it was the hand of the God of Israel that had smitten them with these plagues or no. They must, in honour of the ark, put it on a new cart or carriage, to be drawn by two milch-cows, that had calves daily sucking them (Sa1 6:7), unused to draw, and inclined to home, both for the sake of the crib where they were fed and of the calves they nourished, and, besides, altogether unacquainted with the road that led towards the land of Israel. They must have no one to lead or drive them, but must take their own way, which, in all reason, one might expect, would be home again; and yet, unless the God of Israel, after all the other miracles he has wrought, will work one more, and by an invisible power lead these cows, contrary to their natural instinct and inclination, to the land of Israel, and particularly to Beth-shemesh, they will retract their former opinion, and will believe it was not the hand of God that smote them, but it was a chance that happened to them, Sa1 6:8, Sa1 6:9. Thus did God suffer himself to be tempted and prescribed to, after he had been otherwise affronted, by these uncircumcised Philistines. Would they have been content that the honour of Dagon, their god, should be put upon such an issue as this? See how willing bad men are to shift off their convictions of the hand of God upon them, and to believe, when they are in trouble, that it is a chance that happens to them; and, if so, the rod has no voice which they are concerned to hear or heed.

Cross-references: 1Sam 6:5 · Deut 28:16 · 1Sam 6:2 · 1Sam 6:6 · 1Sam 6:3 · Rom 1:18 · Ps 78:66 · 1Sam 6:18 · Mal 3:10 · Hag 2:18 · Hag 2:19 · 1Sam 6:7 · 1Sam 6:8 · 1Sam 6:9

Hebrew interlinear

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H6754

צֶלֶםtselem/tseh'-lem/

n-m — phantom, illusion, resemblance, representative figure, idol

Derivation: from an unused root meaning to shade;

a phantom, i.e. (figuratively) illusion, resemblance; hence, a representative figure, especially an idol

KJV: image, vain shew.

צֶ֫לֶם

n.m — image

צֶ֫לֶם n.m. image

1. images

2. image, likeness, of resemblance

3. fig. = mere, empty, image, semblance

H2914

טְחֹרṭᵉchôr/tekh-ore'/

n-m — boil, ulcer, tumor

Derivation: from an unused root meaning to burn;

a boil or ulcer (from the inflammation), especially a tumor in the anus or pudenda (the piles)

KJV: emerod.

טְחוֹר

n.m — tumours

[טְחוֹר] n.m. only pl. tumours, result of dysentery

H5909

עַכְבָּרʻakbâr/ak-bawr'/

n-m — mouse, nibbling

Derivation: probably from the same as 5908 in the secondary sense of attacking;

a mouse (as nibbling)

KJV: mouse.

עַכְבָר

n.m — mouse

עַכְבָר n.m. mouse

H7843

שָׁחַתshâchath/shaw-khath'/

v — decay, ruin

Derivation: a primitive root;

to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively)

KJV: batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, × utterly, waste(-r).

שָׁחַת

vb — go to ruin

[שָׁחַת] 161 vb. go to ruin (?)

Niph. be marred, spoiled

Pi.

1. spoil, ruin

2. pervert, corrupt

Hiph.

1. spoil, ruin

2. pervert, corrupt

Hoph. spoiled, ruined

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H776

אֶרֶץʼerets/eh'-rets/

n-f — earth, land

Derivation: from an unused root probably meaning to be firm;

the earth (at large, or partitively a land)

KJV: × common, country, earth, field, ground, land, × natins, way, + wilderness, world.

אֶ֫רֶץ

n. f — earth

אֶ֫רֶץ n. f. & (seld.) m. earth, land

1.

a. earth, whole earth (opp. to a part)

b. earth, opp. to heaven, sky

c. earth = inhabitants of earth

2. land =

a. country, territory

b. district, region

c. trial territory

d. piece of ground

e. specif. land of Canaan, or Israel

f. = inhabitants of land

g. used even of Shᵉʼôl

3.

a. ground, surface of ground

b. soil, as productive

4. אֶרֶץ in phrases

a. people of the land

b. in measurements of distance

c. the country of the plain, level or plain country

d. land of the living

e. end(s) of the earth

5. pl. אֲרָצוֹת is almost wholly late; it denotes lands, countries, often in contrast to Canaan, lands of the nations, etc.

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H430

אֱלֹהִיםʼĕlôhîym/el-o-heem'/

n-m — gods, God, magistrates

Derivation: plural of 433;

gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative

KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.

אֱלֹהִים

n.m.pl — gods

אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.

1. pl. in number.

a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power

b. divine ones, superhuman beings including God and angels

c. angels

d. gods

2. pl. intensive

a. god or goddess

b. godlike one

c. works of God, or things belongng to him

d. God

3. הָאֱלֹהִים the (true) God

4. אֱלֹהִים = God

H3478

יִשְׂרָאֵלYisrâʼêl/yis-raw-ale'/

n-pr-m — he will rule as God, Jisraël

Derivation: from 8280 and 410;

he will rule as God; Jisraël, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity

KJV: Israel.

יִשְׂרָאֵל

n.pr.m — Israel

יִשְׂרָאֵל 2507 n.pr.m. et gent. Israel (Ēl persisteth, persevereth)

1. n.pr.m. second name of Jacob

2. n.pr.gent. name of Hebrew nation

H3519

כָּבוֹדkâbôwd/kaw-bode'/

n-m — weight, splendor, copiousness

Derivation: rarely כָּבֹד; from 3513;

properly, weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness

KJV: glorious(-ly), glory, honour(-able).

כָּבוֹד

n.m — abundance

כָּבוֹד n.m. and f. abundance, honour, glory

1. abundance, riches

2. honour, splendor, glory, of external condition and circumstances

3. honour, dignity of position

4. honour, reputation, of character

5. my honour, poet. of the seat of honour in the inner man, the noblest part of man

6. honour, reverence, glory, as due to one or ascribed to one

7. glory as the object, of honour, reverence and glorifying

H194

אוּלַיʼûwlay/oo-lah'ee/

adv — if not

Derivation: or (shortened) אֻלַי; from 176;

if not; hence perhaps

KJV: if so be, may be, peradventure, unless.

אוּלַי

adv — if not

אוּלַי 44 and (Gn 24:39) אֻלַי adv.

1. peradventure, perhaps; usually expressing a hope

2. followed by another clause, it expresses virtually the protasis = if peradventure

3. unless

H7043

קָלַלqâlal/kaw-lal'/

v — be, make, light, swift, small, sharp, easy, trifling, vile

Derivation: a primitive root;

to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)

KJV: abate, make bright, bring into contempt, (ac-) curse, despise, (be) ease(-y, -ier), (be a, make, make somewhat, move, seem a, set) light(-en, -er, -ly, -ly afflict, -ly esteem, thing), × slight(-ly), be swift(-er), (be, be more, make, re-) vile, whet.

קָלַל

vb — be slight

[קָלַל] 82 vb. be slight, swift, trifling

Qal

1. be slight, of water, be abated

2. be swift

3. trifling, i.e. of little account

Niph.

1. shew oneself swift

2. appear trifling

3. be lightly esteemed

Pi. curse (prop. make contemptible)

Pu. be cursed

Hiph.

1. make light, lighten

2. treat with contempt

Pilp.

1. shake

2. (peculiarly) whet

Hithpalp. reflex. of 1: hills shook themselves

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49