1SA 6

1 Samuel 6:2

WEB

The Philistines called for the priests and the diviners, saying, “What shall we do with Yahweh’s ark? Show us how we should send it to its place.”

BSB

the Philistines summoned the priests and diviners, saying, “What shall we do with the ark of the LORD? Tell us how to send it back to its place.”

KJV

And the Philistines called for the priests and the diviners, saying, What shall we do to the ark of the LORD? tell us wherewith we shall send it to his place.

Matthew Henry

Verses 1–9

1 Samuel 6:1–9

The first words of the chapter tell us how long the captivity of the ark continued - it was in the country of the Philistines seven months. In the field of the Philistines (so it is in the original), from which some gather that, having tried it in all their cities, and found it a plague to the inhabitants of each, at length they sent it into the open fields, upon which mice sprang up out of the ground in great multitudes, and destroyed the corn which was now nearly ripe and marred the land. With that judgment they were plagued (Sa1 6:5), and yet it is not mentioned in the foregoing chapter; so God let them know that wherever they carried the ark, so long as they carried it captive, they should find it a curse to them. Cursed shalt thou be in the city, and cursed in the field, Deu 28:16. But, most take it to signify, as we render it, The country of the Philistines. Now, 1. Seven months Israel was punished with the absence of the ark, that special token of God's presence. How bare did the tabernacle look without it! How was the holy city now a desolation, and the holy land a wilderness! A melancholy time no doubt it was to the good people among them, particularly to Samuel; but they had this to comfort themselves with, as we have in the like distress when we are deprived of the comfort of public ordinances, that, wherever the ark is, the Lord is in his holy temple, the Lord's throne is in heaven, and by faith and prayer we may have access with boldness to him there. We may have God nigh unto us when the ark is at a distance. 2. Seven months the Philistines were punished with the presence of the ark; so long it was a plague to them, because they would not send it home sooner. Note, Sinners lengthen out their own miseries by obstinately refusing to part with their sins. Egypt's plagues would have been fewer than ten if Pharaoh's heart had not been hardened not to let the people go. But at length it is determined that the ark must be sent back; there is no remedy, they are undone if they detain it.

I. The priests and the diviners are consulted about it, Sa1 6:2. They were supposed to be best acquainted both with the rules of wisdom and with the rites of worship and atonement. And the Israelites being their neighbours, and famed above all people for the institutions of their religion, they had no doubt the curiosity to acquaint themselves with their laws and usages; and therefore it was proper to ask them, What shall we do to the ark of Jehovah? All nations have had a regard to their priests, as the men whose lips keep knowledge. Had the Philistines diviners? We have divines, of whom we should enquire wherewith we shall come before the Lord and bow ourselves before the most high God.

II. They give their advice very fully, and seem to be very unanimous in it. It was a wonder they did not, as friends to their country, give it, ex officio - officially, before they were asked. 1. They urge it upon them that it was absolutely necessary to send the ark back, from the example of Pharaoh and the Egyptians, Sa1 6:6. Some, it may be, were loth to yield, and were willing to try it out with the ark awhile longer, and to them they apply themselves: Wherefore do you harden your hearts, as the Egyptians and Pharaoh did? It seems they were well acquainted with the Mosaic history, and could cite precedents out of it. This good use we should make of the remaining records of God's judgments upon obstinate sinners, we should by them be warned not to harden our hearts as they did. It is much cheaper to learn by other people's experience than by our own. The Egyptians were forced at last to let Israel go; therefore let the Philistines yield in time to let the ark go. 2. They advise that, when they sent it back, they should send a trespass-offering with it, Sa1 6:3. Whatever the gods of other nations were, they knew the God of Israel was a jealous God, and how strict he was in his demands of sin-offerings and trespass-offerings from his own people; and therefore, since they found how highly he resented the affront of holding his ark captive, those with whom he had such a quarrel must in any wise return him a trespass-offering, and they could not expect to be healed upon any other terms. Injured justice demands satisfaction. So far natural light instructed men. But when they began to contrive what that satisfaction should be, they became wretchedly vain in their imaginations. But those who by wilful sin have imprisoned the truth in unrighteousness, as the Philistines did the ark (Rom 1:18), may conclude that there is no making their peace with him whom they have thus injured but by a sin-offering; and we know but one that can take away sin. 3. They direct that this trespass-offering should be an acknowledgement of the punishment of their iniquity, by which they might take shame to themselves as conquered and yielding, and guilty before God, and might give glory to the God of Israel as their mighty conqueror and most just avenger, Sa1 6:5. They must make images of the emerods, that is, of the swellings and sores with which they had been afflicted, so making the reproach of that shameful disease perpetual by their own act and deed (Psa 78:66), also images of the mice that had marred the land, owning thereby the almighty power of the God of Israel, who could chastise and humble them, even in the day of their triumph, by such small and despicable animals. These images must be made of gold, the most precious metal, to intimate that they would gladly purchase their peace with the God of Israel at any rate, and would not think it bought too dearly with gold, with much fine gold. The golden emerods must be, in number, five, according to the number of the lords, who, it is likely, were all afflicted with them, and were content thus to own it; it was advised that the golden mice should be five too, but, because the whole country was infested with them, it should seem, upon second thoughts, they sent more of them, according to the number both of the fenced cities and of the country villages, Sa1 6:18. Their priests reminded them that one plague was on them all; they could not blame one another, for they were all guilty, which they were plainly told by being all plagued. Their proposal to offer a trespass-offering for their offence was conformable enough to divine revelation at that time; but to send such things as these for trespass-offerings was very foreign, and showed them grossly ignorant of the methods of reconciliation appointed by the law of Moses; for there it appears all along that it is blood, and not gold, that makes atonement for the soul. 4. They encourage them to hope that hereby they would take an effectual course to get rid of the plague: You shall be healed, Sa1 6:3. For, it seems, the disease obstinately resisted all the methods of cure their physicians had prescribed. "Let them therefore send back the ark, and then," say they, "It shall be known to you why his hand is not removed from you, that is, by this it will appear whether it is for your detaining the ark that you are thus plagued; for, if it be, upon your delivering it up the plague will cease." God has sometimes put his people upon making such a trial, whether their reformation would not be their relief. Prove me now herewith, saith the Lord of hosts, Mal 3:10; Hag 2:18, Hag 2:19. Yet they speak doubtfully (Sa1 6:5): Peradventure he will lighten his hand from off you; as if now they began to think that the judgment might come from God's hand, and yet not be removed immediately upon the restitution of the ark; however that was the likeliest way to obtain mercy. Take away the cause and the effect will cease. 5. Yet they put them in a way to make a further trial whether it was the hand of the God of Israel that had smitten them with these plagues or no. They must, in honour of the ark, put it on a new cart or carriage, to be drawn by two milch-cows, that had calves daily sucking them (Sa1 6:7), unused to draw, and inclined to home, both for the sake of the crib where they were fed and of the calves they nourished, and, besides, altogether unacquainted with the road that led towards the land of Israel. They must have no one to lead or drive them, but must take their own way, which, in all reason, one might expect, would be home again; and yet, unless the God of Israel, after all the other miracles he has wrought, will work one more, and by an invisible power lead these cows, contrary to their natural instinct and inclination, to the land of Israel, and particularly to Beth-shemesh, they will retract their former opinion, and will believe it was not the hand of God that smote them, but it was a chance that happened to them, Sa1 6:8, Sa1 6:9. Thus did God suffer himself to be tempted and prescribed to, after he had been otherwise affronted, by these uncircumcised Philistines. Would they have been content that the honour of Dagon, their god, should be put upon such an issue as this? See how willing bad men are to shift off their convictions of the hand of God upon them, and to believe, when they are in trouble, that it is a chance that happens to them; and, if so, the rod has no voice which they are concerned to hear or heed.

Cross-references: 1Sam 6:5 · Deut 28:16 · 1Sam 6:2 · 1Sam 6:6 · 1Sam 6:3 · Rom 1:18 · Ps 78:66 · 1Sam 6:18 · Mal 3:10 · Hag 2:18 · Hag 2:19 · 1Sam 6:7 · 1Sam 6:8 · 1Sam 6:9

Hebrew interlinear

H7121

קָרָאqârâʼ/kaw-raw'/

v — call out to

Derivation: a primitive root (rather identical with 7122 through the idea of accosting a person met);

to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)

KJV: bewray (self), that are bidden, call (for, forth, self, upon), cry (unto), (be) famous, guest, invite, mention, (give) name, preach, (make) proclaim(-ation), pronounce, publish, read, renowned, say.

קָרָא

vb — call

קָרָא 724 vb. call, proclaim, read

Qal

1.

a. call, cry, utter a loud sound

b. call, cry

2.

a. call unto some one

b. cry for help

3. proclaim

4.

a. read aloud

b. read to oneself

5. summon

6. call = name

Niph.

1. reflex.

2. pass. be called

Pu. be called

H6430

פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy/pel-ish-tee'/

a — Pelishtite

Derivation: patrial from 6429;

a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth

KJV: Philistine.

פְּלִשְׁתִּי

adj.gent — Philistine

פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine

H3548

כֹּהֵןkôhên/ko-hane'/

n-m — officiating, priest, acting priest

Derivation: active participle of 3547;

literally one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman)

KJV: chief ruler, × own, priest, prince, principal officer.

כֹּהֵן

n.m — priest

כֹּהֵן 750 n.m. priest

H7080

קָסַםqâçam/kaw-sam'/

v — distribute, determine by lot, magical scroll, divine

Derivation: a primitive root;

properly, to distribute, i.e. determine by lot or magical scroll; by implication, to divine

KJV: divine(-r, -ation), prudent, soothsayer, use (divination).

קָסַם

vb. denom — practise divination

[קָסַם] vb. denom. practise divination

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H4100

מָהmâh/maw/

i — what?, how?, why?, when?, what!, how!, what, whatever, that which

Derivation: or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle;

properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses

KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

מָה

pron.interrog — what?

מָה, rarely מָה־, מַה־, מַה‍ּ, מֶה, מַ‍ּ, מָpron.interrog. and indef. what? how? aught

1. interrog. what?

2. Used adverbially

3. Indef. pron.

4. With preps.

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H727

אָרוֹןʼârôwn/aw-rone'/

n-m — box

Derivation: or אָרֹן; from 717 (in the sense of gathering);

a box

KJV: ark, chest, coffin.

אֲרוֹן

n.m — chest

אֲרוֹן, c. art. הָאָרוֹן, הָאָרֹן 203 n.m. chest, ark

1. chest, for money-offerings

2. sarcophagus, mummy-case

3. chest, ark in tabernacle & temple

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H7971

שָׁלַחshâlach/shaw-lakh'/

v — send

Derivation: a primitive root;

to send away, for, or out (in a great variety of applications)

KJV: × any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, × earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).

שָׁלַח

vb — send

שָׁלַח 814 vb. send

Qal

1. send: human subj.

2. send: subj. י׳ (God)

3. stretch out, esp. acc. hand

4. rarely send away: human subj.

5. let loose

Niph. letters were sent

Pi.

1. send off, away, human subj.

2.

a. send away, subj. י׳

b. give over

c. cast out

d. send out, forth

3. let go, set free

4. shoot forth branches

5. let down

6. shoot

7. Phrases

Pu. be sent off (started on journey); be put away, divorced, of wife; be impelled(?)

Hiph. and I (י׳) will send

H4725

מָקוֹםmâqôwm/maw-kome'/

n-m — standing, spot, condition

Derivation: or מָקֹם; also (feminine) מְקוֹמָה; or מְקֹמָה; from 6965;

properly, a standing, i.e. a spot; but used widely of a locality (general or specific); also (figuratively) of a condition (of body or mind)

KJV: country, × home, × open, place, room, space, × whither(-soever).

מָקוֹם

n.m — standing-place

מָקוֹם, מָקֹם 399 n.m. standing-place, place

1.

a. standing-place

b. station, where soldiers are placed

c. post, office

2.

a. place where a thing belongs

b. esp.

(1). place of human abode

(2). of י׳’s abode

3. place

4. in gen. place, locality, spot

5.

a. space, room

b. space, distance, between

6. region, quarter, direction

7. peculiar uses

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49