1SA 30

1 Samuel 30:24

WEB

Who will listen to you in this matter? For as his share is who goes down to the battle, so shall his share be who stays with the baggage. They shall share alike.”

BSB

Who will listen to your proposal? The share of the one who went to battle will match the share of the one who stayed with the supplies. They will share alike.”

KJV

For who will hearken unto you in this matter? but as his part is that goeth down to the battle, so shall his part be that tarrieth by the stuff: they shall part alike.

Matthew Henry

Verses 21–31

1 Samuel 30:21–31

We have here an account of the distribution of the spoil which as taken from the Amalekites. When the Amalekites had carried away a rich booty from the land of Judah and the Philistines they spent it in sensuality, in eating, and drinking, and making merry with it; but David disposed of the spoil taken after another manner, as one that knew that justice and charity must govern us in the use we make of whatever we have in this world. What God gives us he designs we should do good with, not serve our lusts with. In the distribution of the spoil,

I. David was just and kind to those who abode by the stuff. They came forth to meet the conquerors, and to congratulate them on this success, though they could not contribute to it (Sa1 30:21); for we should rejoice in a good work done, though Providence had laid us aside and rendered us incapable of lending a hand to it. David received their address very kindly, and was so far from upbraiding them with their weakness that he showed himself solicitous concerning them. He saluted them; he asked them of peace (so the word is), enquired how they did, because he had left them faint and not well; or wished them peace, bade them be of good cheer, they should lose nothing by staying behind; for of this they seemed afraid, as perhaps David saw by their countenances.

1. There were those that opposed their coming in to share in the spoil; some of David's soldiers, probably the same that spoke of stoning him, spoke now of defrauding their brethren; they are called wicked men and men of Belial, Sa1 30:22. Let not the best of men think it strange if they have those attending them that are very bad and they cannot prevail to make them better. We may suppose that David had instructed his soldiers, and prayed with them, and yet there were many among them that were wicked men and men of Belial, often terrified with the apprehensions of death and yet wicked men still and men of Belial. These made a motion that the 200 men who abode by the stuff should only have their wives and children given them, but none of their goods. Well might they be called wicked men; for this bespeaks them, (1.) Very covetous themselves and greedy of gain; for hereby the more would fall to their share. Awhile ago they would gladly have given half their own to recover the other half, yet now that they have all their own they are not content unless they can have their brethren's too; so soon do men forget their low estate. All seek their own, and too often more than their own. (2.) Very barbarous to their brethren; for, to give them their wives and children, and not their estates, was to give them the mouths without the meat. What joy could they have of their families if they had nothing to maintain them with? Was this to do as they would be done by? Those are men of Belial indeed who delight in putting hardships upon their brethren, and care not who is starved, so they may be fed to the full.

2. David would by no means admit this, but ordered that those who tarried behind should come in for an equal share in the spoils with those that went to the battle, Sa1 30:23, Sa1 30:24. This he did, (1.) In gratitude to God. The spoil we have is that which God has given us; we have it from him, and therefore must use it under his direction as good stewards. Let this check us when we are tempted to misapply that which God has entrusted us with of this world's goods. "Nay, I must not do so with that which God has given me, not serve Satan and a base lust with those things which are not only the creatures of his power, but the gifts of his bounty. God has recompensed us by delivering the company that came against us into our hand, let not us then wrong our brethren. God has been kind to us in preserving us and giving us victory, let not us be unkind to them." God's mercy to us should make us merciful to one another. (2.) In justice to them. It was true they tarried behind; but, [1.] It was not for want of good-will to the cause or to their brethren, but because they had not strength to keep up with them. It was not their fault, but their infelicity; and therefore they ought not to suffer for it. [2.] Though they tarried behind now, they had formerly engaged many times in battle and done their part as well as the best of their brethren, and their former services must be considered now that there was something to enjoy. [3.] Even now they did good service, for they abode by the stuff, to guard that which somebody must take care of, else that might have fallen into the hands of some other enemy. Every post of service is not alike a post of honour, yet those that are in any way serviceable to the common interest, though in a meaner station, ought to share in the common advantages, as in the natural body every member has its use and therefore has its share of the nourishment. First, Thus David overruled the wicked men, and men of Belial, with reason, but with a great deal of mildness; for the force of reason is sufficient, without the force of passion. He calls them his brethren, Sa1 30:23. Superiors often lose their authority by haughtiness, but seldom by courtesy and condescension. Secondly, Thus he settled the matter for the time to come, made it a statute of his kingdom (a statute of distributions, primo Davidis - in the first year of David's reign), an ordinance of war (Sa1 30:25), that as his part is that goes down to the battle, and hazards his life in the high places of the field, so shall his be that guards the carriages. Abraham returned the spoils of Sodom to the right owners, and quitted his title to them jure belli - derived from the laws of war. If we help others to recover their right, we must not think that this alienates the property and makes it ours. God appointed that the spoil of Midian should be divided between the soldiers and the whole congregation, Num 31:27. The case here was somewhat different, but governed by the same general rule - that we are members one of another. The disciples, at first, had all things common, and we should still be ready to distribute, willing to communicate, Ti1 6:18. When kings of armies did flee apace, she that tarried at home did divide the spoil, Psa 68:12.

II. David was generous and kind to all his friends. When he had given every one his own with interest there was a considerable overplus, which David, as general, had the disposal of; probably the spoil of the tents of the Amalekites consisted much in plate and jewels (Jdg 8:24, Jdg 8:26), and these, because he thought they would but make his own soldiers proud and effeminate, he thought fit to make presents of to his friends, even the elders of Judah, Sa1 30:26. Several places are here named to which he sent of these presents, all of them in or near the tribe of Judah. The first place named is Bethel, which signifies the house of God; that place shall be first served for its name's sake; or perhaps it means not the city so called, but the place where the ark was, which was therefore the house of God. Thither David sent the first and best, to those that attended there, for his sake who is the first and best. Hebron is named last (Sa1 30:31), probably because thither he sent the residuum, which was the largest share, having an eye upon that place as fittest for his head-quarters, Sa2 2:1. In David's sending these presents observe, 1. His generosity. He aimed not to enrich himself, but to serve his country; and therefore God afterwards enriched him, and set him to rule the country he had served. It becomes gracious souls to be generous. There is that scatters, and yet increases. 2. His gratitude. He sent presents to all the places where he and his men were wont to haunt (Sa1 30:31), that is, to all that he had received kindness from, that had sheltered him and sent him intelligence or provisions. Note, Honesty, as well as honour, obliges us to requite the favours that have been done us, or at least to make a real acknowledgment of them as far as is in the power of our hand. 3. His piety. He calls his present a blessing; for no present we give to our friends will be a comfort to them but as it is made so by the blessing of God: it intimates that his prayers for them accompanied his present. He also sent it out of the spoil of the enemies of the Lord (so he calls them, not his enemies), that they might rejoice in the victory for the Lord's sake, and might join with him in thanksgivings for it. 4. His policy. He sent these presents among his countrymen to engage them to be ready to appear for him upon his accession to the throne, which he now saw at hand. A man's gift maketh room for him. He was fit to be a king who thus showed the bounty and liberality of a king. Munificence recommends a man more than magnificence. The Ziphites had none of his presents, nor the men of Keilah; and thus he showed that, though he was such a saint as not to revenge affronts, yet he was not such a fool as not to take notice of them.

Cross-references: 1Sam 30:21 · 1Sam 30:22 · 1Sam 30:23 · 1Sam 30:24 · 1Sam 30:25 · Num 31:27 · 1Tim 6:18 · Ps 68:12 · Judg 8:24 · Judg 8:26 · 1Sam 30:26 · 1Sam 30:31 · 2Sam 2:1

Hebrew interlinear

לָכֶ֔םlakhemprep + suffix · pronominal · 2nd · masc · plur

H4310

מִיmîy/me/

i — who?, whoever

Derivation: an interrogative pronoun of persons, as 4100 is of things,

who? (occasionally, by a peculiar idiom, of things); also (indefinitely) whoever; often used in oblique construction with prefix or suffix

KJV: any (man), × he, × him, O that! what, which, who(-m, -se, -soever), would to God.

מִי

pron.interrog — who?

מִי 423 pron.interrog. who? of persons

a. מִי is rarely used of things, and usually where persons are understood or implied

b. in the gen. whose

c. in an indirect qu.

d. מִי ב׳ who among … ?

e. strengthened and emph. forms of interrog.

f. various rhetorical uses whose

g. מִי may sometimes be rendered whosoever, though, as the examples will shew, it does not really mean it

h. once, following a verb, any one

H8085

שָׁמַעshâmaʻ/shaw-mah'/

v — hear, tell

Derivation: a primitive root;

to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)

KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.

שָׁמַע

vb — hear

שָׁמַע 1152 vb. hear

Qal 1052

1. subj. pers. hum.

2. י׳ (God) subj.

Niph. 42

1. be heard, of voice, sound

2. be heard of

3. be regarded, obeyed

4. = (favourable) hearing was granted to their voice.

Pi. he caused the people to hear

Hiph. 63

1. of man

2. י׳ subj.

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H2506

חֵלֶקchêleq/khay'lek/

n-m — smoothness, allotment

Derivation: from 2505;

properly, smoothness (of the tongue); also an allotment

KJV: flattery, inheritance, part, × partake, portion.

חֵ֫לֶק

n.[m.] — smoothness

חֵ֫לֶק n.[m.] smoothness, seductiveness of speech, only sg. cstr. Pr 7:21

חֵ֫לֶק

n.m — portion

חֵ֫לֶק n.m. portion, tract, territory

1. portion, share

2. portion, tract, of land

3. hence portion, i.e. (acquired) possession

4. chosen portion, habitual mode of life

5. portion, award, from God

H3381

יָרַדyârad/yaw-rad'/

v — descend, go downwards, fall, bring down

Derivation: a primitive root;

to descend (literally, to go downwards; or conventionally to a lower region, as the shore, a boundary, the enemy, etc.; or figuratively, to fall); causatively, to bring down (in all the above applications)

KJV: × abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, × indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down.

יָרַד

vb — come down

יָרַד 380 vb. come or go down, descend

Qal 306

1.

a. come or go down

b. go down (usu. from mountain or hill-country into plain), to battle

c. go down to (acc.) threshing-floor

d. go down (abs.) from Palestine to Egypt

e. from Jerusalem

f. from altar

g. go down

h. = sink, in water

i. go down to She’ôl

j. fig. going down (dissolving) in tears

k. = be prostrated

2. of divine manifestations: descend

3. of inanimate things

Hiph.

1. cause to come or go down

a. bring down

b. send down rain = cause to flow down

c. = lay prostrate to (acc.) threshing-floor

d. bring down to She’ôl

2. take down (from cart)

3. let down

Hoph.

1. be brought down

2. be taken down

H4421

מִלְחָמָהmilchâmâh/mil-khaw-maw'/

n-f — battle, engagement, war, war-fare

Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);

a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)

KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).

מִלְחָמָה

n.f — battle

מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H5921

עַלʻal/al/

prep — above, over, upon, against

Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);

above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications

KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

עַל

subst — above

עַל, עָ֑ל

I. subst. height

II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against

1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed

a.

(a). of clothing, etc., which any one wears

(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it

b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him

c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him

d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him

e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)

f. Of the ground or basis, on which a thing is done

2. It expresses excess

3. It denotes elevation or pre-eminence

4. It expresses addition

5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over

6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)

7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)

8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative

9. With other particles:

III. As conj.

a. עַל אֲשֶׁר because that

b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent

c. עַל alone:

(a). because

(b). notwithstanding that, although

IV. Compounds:

1. with כְּ (rare and late)

a. as concerning, as upon

b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay

2. מֵעַל from upon, from over, from by

H3627

כְּלִיkᵉlîy/kel-ee'/

n-m — prepared, apparatus

Derivation: from 3615;

something prepared, i.e. any apparatus (as an implement, utensil, dress, vessel or weapon)

KJV: armour(-bearer), artillery, bag, carriage, furnish, furniture, instrument, jewel, that is made of, × one from another, that which pertaineth, pot, psaltery, sack, stuff, thing, tool, vessel, ware, weapon, whatsoever.

כְּלִי

n.m — article

כְּלִי 324 n.m. article, utensil, vessel

H3162

יַחַדyachad/yakh'-ad/

n-m — unit, unitedly

Derivation: from 3161;

properly, a unit, i.e. (adverb) unitedly

KJV: alike, at all (once), both, likewise, only, (al-) together, withal.

יַ֫חַד

n.[m.] — unitedness

יַ֫חַד 45 n.[m.] unitedness

1. as subst.

2. elsewhere always in acc. as adv. in union, together

יָחְדָּו

adv — together

יָחְדָּו 92 adv. together

H2505

חָלַקchâlaq/khaw-lak'/

v — be smooth, apportion, separate

Derivation: a primitive root;

to be smooth (figuratively); by implication (as smooth stones were used for lots) to apportion or separate

KJV: deal, distribute, divide, flatter, give, (have, im-) part(-ner), take away a portion, receive, separate self, (be) smooth(-er).

חָלַק

vb — be smooth

חָלַק vb. be smooth, slippery

Qal smooth, slippery

Hiph. make smooth

חָלַק

vb — divide

חָלַק vb. divide, share

Qal

1. divide, apportion

2. assign, distribute

3. assign, impart

4. share

5. divide up = plunder the temple

Niph. Impf.

1. reflex. divide oneself

2. pass. be divided

3. trans. assign, distribute

Pi.

1. divide, apportion

2. assign, distribute

3. scatter

Pu. be divided, of land

Hithp. divide land among themselves

Hiph. to receive a portion

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49