1 Samuel 30:23
WEB
Then David said, “Do not do so, my brothers, with that which Yahweh has given to us, who has preserved us, and delivered the troop that came against us into our hand.
BSB
But David said, “My brothers, you must not do this with what the LORD has given us. He has protected us and delivered into our hands the raiders who came against us.
KJV
Then said David, Ye shall not do so, my brethren, with that which the LORD hath given us, who hath preserved us, and delivered the company that came against us into our hand.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H1732
n-pr-m — David
Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;
David, the youngest son of Jesse
KJV: David.
n.pr.m — David
דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David
H3808
adv — not, no
Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;
not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles
KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.
adv — not
לֹא or לוֹא adv. not
H6213
v — do, make
Derivation: a primitive root;
to do or make, in the broadest sense and widest application
KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
vb — do
עָשָׂה 2622 vb. do, make
Qal 2524
I.
1. do (1560 t.)
2. deal with
3. oft. in phr. do kindness with
4. abs. act, act with effect
II.
1. make (670 t.)
2. produce, yield
3. prepare, esp. of dressing and cooking food
4. make offering
5. attend to, put in order
6. observe, celebrate, religious festival
7. acquire property of various kinds
8. appoint priests
9. bring about of י׳’s effecting a deliverance
10. use
11. spend, pass, days of life
Niph. 97
1. be done
2.
a. be made, of concr. things
b. be produced from vine
c. be prepared, of food
d. be offered
e. be observed, passover
f. be used
Pu. I was made
vb — press
[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze
H3651
adv — set upright, just, rightly, so
Derivation: from 3559;
properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)
KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
adj — right
כֵּן adj. right, veritable, honest
1. right
2. veritable, true
3. pl. concr. honest (men)
adv — so
כֵּן adv. so
H251
n-m — brother
Derivation: a primitive word;
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance [like 1])
KJV: another, brother(-ly); kindred, like, other. Compare also the proper names beginning with 'Ah-' or 'Ahi-'.
n.m — brother
אָח 630 n.m. brother
1. brother, born of same mother (& father)
2. indef. = relative
3. fig. of resemblance
4. in phr. one … another
H854
prep — nearness, near, with, by, at, among
Derivation: probably from 579;
properly, nearness (used only as a preposition or an adverb), near; hence, generally, with, by, at, among, etc.
KJV: against, among, before, by, for, from, in(-to), (out) of, with. Often with another prepositional prefix.
prep — with
אֵת, prep. with—prep. denoting proximity
1. Of companionship, together with
2. Of localities
3. אֵת פּ׳ denotes specially
a. in one's possession or keeping
b. in one's knowledge or memory
4. מֵאֵת from proximity with
Note. אֵת expresses closer association than עִם: hence while מֵעִם sts. denotes hardly more than from the surroundings or belongings of, מֵאֵת expresses from close proximity to.
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H5414
v — give, put, make
Derivation: a primitive root;
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.
vb — give
נָתַן 2007 vb. give, put, set
Qal 1917
1. give
2. Put, set
3. Make, constitute
Niph. 82
1. be given
2. Be put, set
Hoph.
1.
a. be given, bestowed
b. = be given to one for wife
2. be put upon
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H8104
v — hedge, guard, protect, attend to
Derivation: a primitive root;
properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
vb — keep
שָׁמַר 465 vb. keep, watch, preserve
Qal 425
1.
a. keep, have charge of
b. keep, guard, captives
c. hence, watch for, wait for
d. watch, observe
2.
a. keep, retain, of storing up (food)
b. keep within bounds, restrain
3.
a. observe, celebrate
b. keep sabbath
c. of other obligations
d. observe = follow dictates of (prudence, justice, kindness, wisdom)
4. sts. י׳ subj.
5. keep, reserve, weeks of harvest
Niph. 36
1. be on one's guard
2. keep oneself, refrain, abstain
3. be kept, guarded
Pi. those paying regard to false vanities
Hithp. I kept myself from
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1416
n-m — crowd
Derivation: from 1413;
a crowd (especially of soldiers)
KJV: army, band (of men), company, troop (of robbers).
n.m — band
גְּדוּד n.m. band, troop
1. marauding band
2. troop
3. foray, raid
H935
v — go, come
Derivation: a primitive root;
to go or come (in a wide variety of applications)
KJV: abide, apply, attain, × be, befall, besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, × certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, × doubtless again, eat, employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, follow, get, give, go (down, in, to war), grant, have, × indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, × (well) stricken (in age), × surely, take (in), way.
vb — come in
בּוֹא 2569 vb. come in, come, go in, go
Qal
1. come in
2. come (approach, arrive)
3. go, i.e. walk, associate with
4. go from speaker, but with limit of motion given
Hiph.
1. cause to come in, bring in (conduct, lead, obj. persons and animals)
2. cause to come, bring, bring near, etc. (animate obj.)
Hoph.
a. be brought in (of pers. and things)
b. be brought
c. be introduced, put
H5921
prep — above, over, upon, against
Derivation: properly, the same as 5920 used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, × as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, × both and, by (reason of), × had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, × with.
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
subst — above
עַל, עָ֑ל
I. subst. height
II. As prep. upon, and hence on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against
1. Upon, of the substratum upon which an object in any way rests, or on which an action is performed
a. —
(a). of clothing, etc., which any one wears
(b). With verbs of covering or protecting, even though the cover or veil be not over or above the thing covered, but around or before it
b. Of what rests heavily upon a person, or is a burden to him
c. Of a duty, payment, care, etc., imposed upon a person, or devolving on him
d. על is used idiom. to give pathos to the expression of an emotion, by emphasizing the person who is its subject, and who, as it were, feels it acting upon him
e. חָיָה עַל to live upon (as upon a foundation or support)
f. Of the ground or basis, on which a thing is done
2. It expresses excess
3. It denotes elevation or pre-eminence
4. It expresses addition
5. It expresses the idea of being extended, or suspended over anything, without however being in contact with it, above, over
6. From the sense of inclining or impending over, על comes to denote contiguity or proximity, Engl. by (or sts. on)
7. In connection with verbs of motion (actual or fig.)
8. By writers of the silver age, על is sts. used with the force of a dative
9. With other particles:
III. As conj.
a. עַל אֲשֶׁר because that
b. עַל כִּי similar in meaning, but less frequent
c. עַל alone:
(a). because
(b). notwithstanding that, although
IV. Compounds:
1. with כְּ (rare and late)
a. as concerning, as upon
b. the like of their deeds is the like of (that which) he will repay
2. מֵעַל from upon, from over, from by
H3027
n-f — hand, open, power, means, direction, closed
Derivation: a primitive word;
a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]
KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.
n.f — hand
יָד 1604 n.f. hand
1. hand
2. Fig. = strength, power
3. Fig. = side
4. יָד is used in various special, technical senses:—
a. sign, monument
b. part, fractional part or share
c. time, repetition
d. axle-trees
e. stays, supports for laver
f. tenons on sides of boards of tabernacle
g. a (beckoning) hand
5. יַד with prep.
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 21–31
1 Samuel 30:21–31
We have here an account of the distribution of the spoil which as taken from the Amalekites. When the Amalekites had carried away a rich booty from the land of Judah and the Philistines they spent it in sensuality, in eating, and drinking, and making merry with it; but David disposed of the spoil taken after another manner, as one that knew that justice and charity must govern us in the use we make of whatever we have in this world. What God gives us he designs we should do good with, not serve our lusts with. In the distribution of the spoil,
I. David was just and kind to those who abode by the stuff. They came forth to meet the conquerors, and to congratulate them on this success, though they could not contribute to it (Sa1 30:21); for we should rejoice in a good work done, though Providence had laid us aside and rendered us incapable of lending a hand to it. David received their address very kindly, and was so far from upbraiding them with their weakness that he showed himself solicitous concerning them. He saluted them; he asked them of peace (so the word is), enquired how they did, because he had left them faint and not well; or wished them peace, bade them be of good cheer, they should lose nothing by staying behind; for of this they seemed afraid, as perhaps David saw by their countenances.
1. There were those that opposed their coming in to share in the spoil; some of David's soldiers, probably the same that spoke of stoning him, spoke now of defrauding their brethren; they are called wicked men and men of Belial, Sa1 30:22. Let not the best of men think it strange if they have those attending them that are very bad and they cannot prevail to make them better. We may suppose that David had instructed his soldiers, and prayed with them, and yet there were many among them that were wicked men and men of Belial, often terrified with the apprehensions of death and yet wicked men still and men of Belial. These made a motion that the 200 men who abode by the stuff should only have their wives and children given them, but none of their goods. Well might they be called wicked men; for this bespeaks them, (1.) Very covetous themselves and greedy of gain; for hereby the more would fall to their share. Awhile ago they would gladly have given half their own to recover the other half, yet now that they have all their own they are not content unless they can have their brethren's too; so soon do men forget their low estate. All seek their own, and too often more than their own. (2.) Very barbarous to their brethren; for, to give them their wives and children, and not their estates, was to give them the mouths without the meat. What joy could they have of their families if they had nothing to maintain them with? Was this to do as they would be done by? Those are men of Belial indeed who delight in putting hardships upon their brethren, and care not who is starved, so they may be fed to the full.
2. David would by no means admit this, but ordered that those who tarried behind should come in for an equal share in the spoils with those that went to the battle, Sa1 30:23, Sa1 30:24. This he did, (1.) In gratitude to God. The spoil we have is that which God has given us; we have it from him, and therefore must use it under his direction as good stewards. Let this check us when we are tempted to misapply that which God has entrusted us with of this world's goods. "Nay, I must not do so with that which God has given me, not serve Satan and a base lust with those things which are not only the creatures of his power, but the gifts of his bounty. God has recompensed us by delivering the company that came against us into our hand, let not us then wrong our brethren. God has been kind to us in preserving us and giving us victory, let not us be unkind to them." God's mercy to us should make us merciful to one another. (2.) In justice to them. It was true they tarried behind; but, [1.] It was not for want of good-will to the cause or to their brethren, but because they had not strength to keep up with them. It was not their fault, but their infelicity; and therefore they ought not to suffer for it. [2.] Though they tarried behind now, they had formerly engaged many times in battle and done their part as well as the best of their brethren, and their former services must be considered now that there was something to enjoy. [3.] Even now they did good service, for they abode by the stuff, to guard that which somebody must take care of, else that might have fallen into the hands of some other enemy. Every post of service is not alike a post of honour, yet those that are in any way serviceable to the common interest, though in a meaner station, ought to share in the common advantages, as in the natural body every member has its use and therefore has its share of the nourishment. First, Thus David overruled the wicked men, and men of Belial, with reason, but with a great deal of mildness; for the force of reason is sufficient, without the force of passion. He calls them his brethren, Sa1 30:23. Superiors often lose their authority by haughtiness, but seldom by courtesy and condescension. Secondly, Thus he settled the matter for the time to come, made it a statute of his kingdom (a statute of distributions, primo Davidis - in the first year of David's reign), an ordinance of war (Sa1 30:25), that as his part is that goes down to the battle, and hazards his life in the high places of the field, so shall his be that guards the carriages. Abraham returned the spoils of Sodom to the right owners, and quitted his title to them jure belli - derived from the laws of war. If we help others to recover their right, we must not think that this alienates the property and makes it ours. God appointed that the spoil of Midian should be divided between the soldiers and the whole congregation, Num 31:27. The case here was somewhat different, but governed by the same general rule - that we are members one of another. The disciples, at first, had all things common, and we should still be ready to distribute, willing to communicate, Ti1 6:18. When kings of armies did flee apace, she that tarried at home did divide the spoil, Psa 68:12.
II. David was generous and kind to all his friends. When he had given every one his own with interest there was a considerable overplus, which David, as general, had the disposal of; probably the spoil of the tents of the Amalekites consisted much in plate and jewels (Jdg 8:24, Jdg 8:26), and these, because he thought they would but make his own soldiers proud and effeminate, he thought fit to make presents of to his friends, even the elders of Judah, Sa1 30:26. Several places are here named to which he sent of these presents, all of them in or near the tribe of Judah. The first place named is Bethel, which signifies the house of God; that place shall be first served for its name's sake; or perhaps it means not the city so called, but the place where the ark was, which was therefore the house of God. Thither David sent the first and best, to those that attended there, for his sake who is the first and best. Hebron is named last (Sa1 30:31), probably because thither he sent the residuum, which was the largest share, having an eye upon that place as fittest for his head-quarters, Sa2 2:1. In David's sending these presents observe, 1. His generosity. He aimed not to enrich himself, but to serve his country; and therefore God afterwards enriched him, and set him to rule the country he had served. It becomes gracious souls to be generous. There is that scatters, and yet increases. 2. His gratitude. He sent presents to all the places where he and his men were wont to haunt (Sa1 30:31), that is, to all that he had received kindness from, that had sheltered him and sent him intelligence or provisions. Note, Honesty, as well as honour, obliges us to requite the favours that have been done us, or at least to make a real acknowledgment of them as far as is in the power of our hand. 3. His piety. He calls his present a blessing; for no present we give to our friends will be a comfort to them but as it is made so by the blessing of God: it intimates that his prayers for them accompanied his present. He also sent it out of the spoil of the enemies of the Lord (so he calls them, not his enemies), that they might rejoice in the victory for the Lord's sake, and might join with him in thanksgivings for it. 4. His policy. He sent these presents among his countrymen to engage them to be ready to appear for him upon his accession to the throne, which he now saw at hand. A man's gift maketh room for him. He was fit to be a king who thus showed the bounty and liberality of a king. Munificence recommends a man more than magnificence. The Ziphites had none of his presents, nor the men of Keilah; and thus he showed that, though he was such a saint as not to revenge affronts, yet he was not such a fool as not to take notice of them.
Cross-references: 1Sam 30:21 · 1Sam 30:22 · 1Sam 30:23 · 1Sam 30:24 · 1Sam 30:25 · Num 31:27 · 1Tim 6:18 · Ps 68:12 · Judg 8:24 · Judg 8:26 · 1Sam 30:26 · 1Sam 30:31 · 2Sam 2:1