1SA 27

1 Samuel 27:6

WEB

Then Achish gave him Ziklag that day: therefore Ziklag belongs to the kings of Judah to this day.

BSB

That day Achish gave him Ziklag, and to this day it still belongs to the kings of Judah.

KJV

Then Achish gave him Ziklag that day: wherefore Ziklag pertaineth unto the kings of Judah unto this day.

Matthew Henry

Verses 1–7

1 Samuel 27:1–7

Here is, I. The prevalency of David's fear, which was the effect of the weakness of his faith (Sa1 27:1): He said to his heart (so it may be read), in his communings with it concerning his present condition, I shall now perish one day by the hand of Saul. He represented to himself the restless rage and malice of Saul (who could not be wrought into a reconciliation) and the treachery of his own countrymen, witness that of the Ziphites, once and again; he looked upon his own forces, and observed how few they were, and that no recruits had come in to him for a great while, nor could he perceive that he got any ground; and hence, in a melancholy mood, he draws this dark conclusion: I shall one day perish by the hand of Saul. But, O thou of little faith! wherefore dost thou doubt? Was he not anointed to be king? Did not that imply an assurance that he should be preserved to the kingdom? Though he had no reason to trust Saul's promises, had he not all the reason in the world to trust the promises of God? His experience of the particular care Providence took of him ought to have encouraged him. He that has delivered does and will. But unbelief is a sin that easily besets even good men. When without are fightings, within are fears, and it is a hard matter to get over them. Lord, increase our faith!

II. The resolution he came to hereupon. Now that Saul had, for this time, returned to his place, he determined to take this opportunity of retiring into the Philistines' country. Consulting his own heart only, and not the ephod or the prophet, he concludes, There is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines. Long trials are in danger of tiring the faith and patience even of very good men. Now, 1. Saul was an enemy to himself and his kingdom in driving David to this extremity. He weakened his own interest when he expelled from his service, and forced into the service of his enemies, so great a general as David was, and so brave a regiment as he had the command of. 2. David was no friend to himself in taking this course. God had appointed him to set up his standard in the land of Judah, Sa1 22:5. There God had wonderfully preserved him, and employed him sometimes for the good of his country; why then should he think of deserting his post? How could he expect the protection of the God of Israel if he went out of the borders of the land of Israel? Could he expect to be safe among the Philistines, out of whose hands he had lately escaped so narrowly by feigning himself mad? Would he receive obligations from those now whom he knew he must not return kindness to when he should come to be king, but be under an obligation to make war upon? Hereby he would gratify his enemies, who bade him go and serve other gods that they might have wherewith to reproach him, and very much weaken the hands of his friends, who would not have wherewith to answer that reproach. See what need we have to pray, Lord, lead us not into temptation.

III. The kind reception he had at Gath. Achish bade him welcome, partly out of generosity, being proud of entertaining so brave a man, partly out of policy, hoping to engage him for ever to his service, and that his example would invite many more to desert and come over to him. No doubt he gave David a solemn promise of protection, which he could rely upon when he could not trust Saul's promises. We may blush to think that the word of a Philistine should go further than the word of an Israelite, who, if an Israelite indeed, would be without guile, and that the city of Gath should be a place of refuge for a good man when the cities of Israel refuse him a safe abode. David, 1. Brought his men with him (Sa1 27:2) that they might guard him, and might themselves be safe where he was, and to recommend himself the more to Achish, who hoped to have service out of him. 2. He brought his family with him, his wives and his household, so did all his men, Sa1 27:2, Sa1 27:3. Masters of families ought to take care of those that are committed to them, to protect and provide for those of their own house, and to dwell with them as men of knowledge.

IV. Saul's desisting from the further prosecution of him (Sa1 27:4): He sought no more again for him; this intimates that notwithstanding the professions of repentance he had lately made, if he had had David in his reach, he would have aimed another blow. But, because he dares not come where he is, he resolves to let him alone. Thus many seem to leave their sins, but really their sins leave them; they would persist in them if they could. Saul sought no more for him, contenting himself with his banishment, since he could not have his blood, and hoping, it may be (as he had done, Sa1 18:25), that he would, some time or other, fall by the hand of the Philistines; and, though he would rather have the pleasure of destroying him himself, yet, if they do it, he will be satisfied, so that it be done effectually.

V. David's removal from Gath to Ziklag.

1. David's request for leave to remove was prudent and very modest, Sa1 27:5. (1.) It was really prudent. David knew what it was to be envied in the court of Saul, and had much more reason to fear in the court of Achish, and therefore declines preferment there, and wishes for a settlement in the country, where he might be private, more within himself, and less in other people's way. In a town of his own he might have the more free exercise of his religion, and keep his men better to it, and not have his righteous soul vexed, as it was at Gath, with the idolatries of the Philistines. (2.) As it was presented to Achish it was very modest. He does not prescribe to him what place he should assign him, only begs it may be in some town in the country, where he pleased (beggars must not be choosers); but he gives this for a reason, "Why should thy servant dwell in the royal city, to crowd thee, and disoblige those about thee?" Note, Those that would stand fast must not covet to stand high; and humble souls aim not to dwell in royal cities.

2. The grant which Achish made to him, upon that request, was very generous and kind (Sa1 27:6, Sa1 27:7): Achish gave him Ziklag. Hereby, (1.) Israel recovered their ancient right; for Ziklag was in the lot of the tribe of Judah (Jos 15:31), and afterwards, out of that lot, was assigned, with some other cities, to Simeon, Jos 19:5. But either it was never subdued, or the Philistines had, in some struggle with Israel, made themselves masters of it. Perhaps they had got it unjustly, and Achish, being a man of sense and honour, took this occasion to restore it. The righteous God judgeth righteously. (2.) David gained a commodious settlement, not only at a distance from Gath, but bordering upon Israel, where he might keep up a correspondence with his own countrymen, and whither they might resort to him at the revolution that was now approaching. Though we do not find that he augmented his forces at all while Saul lived (for, Sa1 30:10, he had but his six hundred men), yet, immediately after Saul's death, that was the rendezvous of his friends. Nay, it should seem, while he kept himself close because of Saul, multitudes resorted to him, at least to assure him of their sincere intentions, 1 Chr. 12:1-22. And this further advantage David gained, that Ziklag was annexed to the crown, at least the royalty of it pertained to the kings of Judah, ever after, Sa1 27:6. Note, There is nothing lost by humility and modesty, and a willingness to retire. Real advantages follow those that flee from imaginary honours. Here David continued for some days, even four months, as it may very well be read (Sa1 27:7), or some days above four months: the Septuagint reads it, some months; so long he waited for the set time of his accession to the throne; for he that believeth shall not make haste.

Cross-references: 1Sam 27:1 · 1Sam 22:5 · 1Sam 27:2 · 1Sam 27:3 · 1Sam 27:4 · 1Sam 18:25 · 1Sam 27:5 · 1Sam 27:6 · 1Sam 27:7 · Josh 15:31 · Josh 19:5 · 1Sam 30:10

Hebrew interlinear

ל֥וֹloprep + suffix · pronominal · 3rd · masc · sing

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H397

אֲכִישׁʼĂkîysh/aw-keesh'/

n-pr-m — Akish

Derivation: of uncertain derivation;

Akish, a Philistine king

KJV: Achish.

אָכִישׁ

n.pr.m — Achish

אָכִישׁ n.pr.m. king of Gath

H3117

יוֹםyôwm/yome/

n-m — day

Derivation: from an unused root meaning to be hot;

a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)

KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.

יוֹם

n.m — day

יוֹם 2285 n.m. day

1. day, opp. night

2. Day as division of time

3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous

4. Pl. days of anyone

5. Days

6. יוֹם = time

7. Phrases

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H6860

צִקְלַגTsiqlag/tsik-lag'/

n-pr-loc — Tsiklag, Tsikelag

Derivation: or צִיקלַג; (1 Chronicles 12:1,20), of uncertain derivation;

Tsiklag or Tsikelag, a place in Palestine

KJV: Ziklag.

צִקְלַג

n.pr.loc — Ziklag

צִקְלַג and (צִיק׳) n.pr.loc. assigned to Judah, to Simeon; Philistine city given to David

H3651

כֵּןkên/kane/

adv — set upright, just, rightly, so

Derivation: from 3559;

properly, set upright; hence (figuratively as adjective) just; but usually (as adverb or conjunction) rightly or so (in various applications to manner, time and relation; often with other particles)

KJV: after that (this, -ward, -wards), as... as, (for-) asmuch as yet, be (for which) cause, following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), × the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, there (where) -fore, this, thus, true, well, × you.

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

כֵּן

adj — right

כֵּן adj. right, veritable, honest

1. right

2. veritable, true

3. pl. concr. honest (men)

כֵּן

adv — so

כֵּן adv. so

H1961

הָיָהhâyâh/haw-yaw/

v — exist, be, become, come to pass

Derivation: a primitive root (compare 1933);

to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)

KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.

הָיָה

vb — fall out

הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be

Qal

I.

1.

a. Fall out, happen

b. occur, take place, come about, come to pass

2. esp. & very oft., come about, come to pass

a.

(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)

(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה

b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)

II. Come into being, become

1.

a. abs., in lively narrative, arise, appear, come

b. sq. prep.

2. become

a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)

b. sq. pred. adj.

c. become like

d. sq. pred. לְ pers.

e. sq. לְ pred.

f. oft. c. לְ pred. לְ pers.

g. with עַל and לְ

h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of

III. Be (often with subbordinate idea of becoming)

1. exist, be in existence

2. abide, remain, continue

3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie

4. as copula, joining subj. & pred.

5. periphrastic conjug.

Niph.

1. either be done, be brought about, or occur, come to pass

2. be done, finished, gone

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H3063

יְהוּדָהYᵉhûwdâh/yeh-hoo-daw'/

n-pr-m — Jehudah

Derivation: from 3034; celebrated;

Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory

KJV: Judah.

יְהוּדָה

n.pr.m — Judah

יְהוּדָה 820 n.pr.m. et terr. Judah

I. n.pr.m.

1. son of Jacob and Leah

2. tribe descended from Judah

3. nation, of southern kingdom under dynasty of David, as distinguished from northern kingdom of Ephraim or Israel

4. Levite, Ezra’s time

5. an overseer of Jerus.

6. Levite musician

7. priest

II. n.pr.terr. land of Judah

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49