1SA 27

1 Samuel 27:2

WEB

David arose and passed over, he and the six hundred men who were with him, to Achish the son of Maoch, king of Gath.

BSB

So David set out with his six hundred men and went to Achish son of Maoch, the king of Gath.

KJV

And David arose, and he passed over with the six hundred men that were with him unto Achish, the son of Maoch, king of Gath.

Matthew Henry

Verses 1–7

1 Samuel 27:1–7

Here is, I. The prevalency of David's fear, which was the effect of the weakness of his faith (Sa1 27:1): He said to his heart (so it may be read), in his communings with it concerning his present condition, I shall now perish one day by the hand of Saul. He represented to himself the restless rage and malice of Saul (who could not be wrought into a reconciliation) and the treachery of his own countrymen, witness that of the Ziphites, once and again; he looked upon his own forces, and observed how few they were, and that no recruits had come in to him for a great while, nor could he perceive that he got any ground; and hence, in a melancholy mood, he draws this dark conclusion: I shall one day perish by the hand of Saul. But, O thou of little faith! wherefore dost thou doubt? Was he not anointed to be king? Did not that imply an assurance that he should be preserved to the kingdom? Though he had no reason to trust Saul's promises, had he not all the reason in the world to trust the promises of God? His experience of the particular care Providence took of him ought to have encouraged him. He that has delivered does and will. But unbelief is a sin that easily besets even good men. When without are fightings, within are fears, and it is a hard matter to get over them. Lord, increase our faith!

II. The resolution he came to hereupon. Now that Saul had, for this time, returned to his place, he determined to take this opportunity of retiring into the Philistines' country. Consulting his own heart only, and not the ephod or the prophet, he concludes, There is nothing better for me than that I should speedily escape into the land of the Philistines. Long trials are in danger of tiring the faith and patience even of very good men. Now, 1. Saul was an enemy to himself and his kingdom in driving David to this extremity. He weakened his own interest when he expelled from his service, and forced into the service of his enemies, so great a general as David was, and so brave a regiment as he had the command of. 2. David was no friend to himself in taking this course. God had appointed him to set up his standard in the land of Judah, Sa1 22:5. There God had wonderfully preserved him, and employed him sometimes for the good of his country; why then should he think of deserting his post? How could he expect the protection of the God of Israel if he went out of the borders of the land of Israel? Could he expect to be safe among the Philistines, out of whose hands he had lately escaped so narrowly by feigning himself mad? Would he receive obligations from those now whom he knew he must not return kindness to when he should come to be king, but be under an obligation to make war upon? Hereby he would gratify his enemies, who bade him go and serve other gods that they might have wherewith to reproach him, and very much weaken the hands of his friends, who would not have wherewith to answer that reproach. See what need we have to pray, Lord, lead us not into temptation.

III. The kind reception he had at Gath. Achish bade him welcome, partly out of generosity, being proud of entertaining so brave a man, partly out of policy, hoping to engage him for ever to his service, and that his example would invite many more to desert and come over to him. No doubt he gave David a solemn promise of protection, which he could rely upon when he could not trust Saul's promises. We may blush to think that the word of a Philistine should go further than the word of an Israelite, who, if an Israelite indeed, would be without guile, and that the city of Gath should be a place of refuge for a good man when the cities of Israel refuse him a safe abode. David, 1. Brought his men with him (Sa1 27:2) that they might guard him, and might themselves be safe where he was, and to recommend himself the more to Achish, who hoped to have service out of him. 2. He brought his family with him, his wives and his household, so did all his men, Sa1 27:2, Sa1 27:3. Masters of families ought to take care of those that are committed to them, to protect and provide for those of their own house, and to dwell with them as men of knowledge.

IV. Saul's desisting from the further prosecution of him (Sa1 27:4): He sought no more again for him; this intimates that notwithstanding the professions of repentance he had lately made, if he had had David in his reach, he would have aimed another blow. But, because he dares not come where he is, he resolves to let him alone. Thus many seem to leave their sins, but really their sins leave them; they would persist in them if they could. Saul sought no more for him, contenting himself with his banishment, since he could not have his blood, and hoping, it may be (as he had done, Sa1 18:25), that he would, some time or other, fall by the hand of the Philistines; and, though he would rather have the pleasure of destroying him himself, yet, if they do it, he will be satisfied, so that it be done effectually.

V. David's removal from Gath to Ziklag.

1. David's request for leave to remove was prudent and very modest, Sa1 27:5. (1.) It was really prudent. David knew what it was to be envied in the court of Saul, and had much more reason to fear in the court of Achish, and therefore declines preferment there, and wishes for a settlement in the country, where he might be private, more within himself, and less in other people's way. In a town of his own he might have the more free exercise of his religion, and keep his men better to it, and not have his righteous soul vexed, as it was at Gath, with the idolatries of the Philistines. (2.) As it was presented to Achish it was very modest. He does not prescribe to him what place he should assign him, only begs it may be in some town in the country, where he pleased (beggars must not be choosers); but he gives this for a reason, "Why should thy servant dwell in the royal city, to crowd thee, and disoblige those about thee?" Note, Those that would stand fast must not covet to stand high; and humble souls aim not to dwell in royal cities.

2. The grant which Achish made to him, upon that request, was very generous and kind (Sa1 27:6, Sa1 27:7): Achish gave him Ziklag. Hereby, (1.) Israel recovered their ancient right; for Ziklag was in the lot of the tribe of Judah (Jos 15:31), and afterwards, out of that lot, was assigned, with some other cities, to Simeon, Jos 19:5. But either it was never subdued, or the Philistines had, in some struggle with Israel, made themselves masters of it. Perhaps they had got it unjustly, and Achish, being a man of sense and honour, took this occasion to restore it. The righteous God judgeth righteously. (2.) David gained a commodious settlement, not only at a distance from Gath, but bordering upon Israel, where he might keep up a correspondence with his own countrymen, and whither they might resort to him at the revolution that was now approaching. Though we do not find that he augmented his forces at all while Saul lived (for, Sa1 30:10, he had but his six hundred men), yet, immediately after Saul's death, that was the rendezvous of his friends. Nay, it should seem, while he kept himself close because of Saul, multitudes resorted to him, at least to assure him of their sincere intentions, 1 Chr. 12:1-22. And this further advantage David gained, that Ziklag was annexed to the crown, at least the royalty of it pertained to the kings of Judah, ever after, Sa1 27:6. Note, There is nothing lost by humility and modesty, and a willingness to retire. Real advantages follow those that flee from imaginary honours. Here David continued for some days, even four months, as it may very well be read (Sa1 27:7), or some days above four months: the Septuagint reads it, some months; so long he waited for the set time of his accession to the throne; for he that believeth shall not make haste.

Cross-references: 1Sam 27:1 · 1Sam 22:5 · 1Sam 27:2 · 1Sam 27:3 · 1Sam 27:4 · 1Sam 18:25 · 1Sam 27:5 · 1Sam 27:6 · 1Sam 27:7 · Josh 15:31 · Josh 19:5 · 1Sam 30:10

Hebrew interlinear

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H5674

עָבַרʻâbar/aw-bar'/

v — cross, transition, cover

Derivation: a primitive root;

to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)

KJV: alienate, alter, × at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, raiser of taxes, remove, send over, set apart, shave, cause to (make) sound, × speedily, × sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.

עָבַר

vb — pass over

עָבַר 648 vb. pass over, through, by, pass on

Qal

1. pass over

2. Pass beyond

3. Pass through, traverse

4.

a. pass along by

b. pass by

c. sweep by, of scourge

d. be past, over, of time

e. pass along (from hand to hand)

5. Pass on, go on

6. Pass away

Niph. Impf. a stream which cannot be forded

Pi.

1. his bull impregnateth

a. cause one to cross river

b. cause something to pass over

c. make over to

d. devote children to (לְ) heathen god

e. pass along (from hand to hand)

2.

a. cause to pass through

b. let pass through

3.

a. cause to pass by

b. let pass by

c. cause arrow to pass beyond

d. cause to pass under rod, for counting

4. cause to pass away, take away

Hiph.

1. cause to pass over, bring over

2. he made to pass across with chains of gold

עָבַר

vb. denom — be arrogant

[עָבַר] vb. denom. Hithp. be arrogant, infuriate oneself

H1931

הוּאhûwʼ/hoo/

p — he, she, it, self, same, this, that, as, are

Derivation: of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; he a primitive word, the third person pronoun singular;

he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are

KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.

הוּא

m — he

הוּא m. הִיא f., pron. of the 3rd ps. sing. he, she, used also (in both genders) for the neuter it

1. an emph. he (she, it, they), sometimes equivalent to himself (herself, itself, themselves), or (esp. with the art.) that (those)

2. It resumes the subj. with emph.

3. Where, however, the pron. follows the pred., its position gives it the minimum of emphasis, and it expresses (or resumes) the subject as unobtrusively as possible

4. It anticipates (as it seems) the subject

5. As an emph. predicate, of God

6. In a neuter sense, that, it (of an action, occurrence, matte, etc.)

7. With the art.: so regularly when joined to a subst. defined itself by the art.

H8337

שֵׁשׁshêsh/shaysh/

n — six, sixth

Derivation: masculine שִׁשָּׁה; a primitive number; see 7797

six (as an overplus beyond five or the fingers of the hand); as ordinal sixth

KJV: six(-teen, -teenth), sixth.

שֵׁשׁ

n.m — six

שֵׁשׁ, שִׁשָּׁה 216 n.m. et f. six

H3967

מֵאָהmêʼâh/may-aw'/

n-f — hundred

Derivation: or מֵאיָה; properly, a primitive numeral

a hundred; also as a multiplicative and a fraction

KJV: hundred((-fold), -th), sixscore.

מֵאָה

n.f — hundred

מֵאָה 583 n.f. hundred

1. as simple number

2. as part of larger number

3. a hundredth part

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H834

אֲשֶׁרʼăsher/ash-er'/

r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);

who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.

KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

אֲשֶׁר

part. of relation — who

אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.

בַאֲשֶׁר

adv — in which

בַאֲשֶׁר

a. in (that) which

b. adv. in (the place) where

c. conj. in that, inasmuch as

d. on account of whom?

כַּאֲשֶׁר

conj — according as

כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when

1. according to that which, according as, as

2. with a causal force, in so far as, since

3. with a temporal force, when

מֵאֲשֶׁר

adv — who

מֵאֲשֶׁר

a. from (or than) that which

b. adv. from (the place) where

c. conj. from (the fact) that …, since

H5973

עִםʻim/eem/

prep — with, equally with

Derivation: from 6004;

adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)

KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).

מֵעִם

from with

מֵעִם 72 from with or beside

עִם

prep — with

עִם prep. with

1. of fellowship and companionship

a. of aid

b. Of actions done jointly with another

c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against

d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another

e. Of a common lot together with the wicked

f. Of equality or resemblance generally aid

g. Of time, as long as

2. Of a locality, close to, beside

3. Of persons, עִם is spec.

a. in the house or family or service of

b. In possession of

c. In the custody or care of

d. Beside = except

e. With = friendly with

4. Idiom. of a thought or purpose present with one

5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H397

אֲכִישׁʼĂkîysh/aw-keesh'/

n-pr-m — Akish

Derivation: of uncertain derivation;

Akish, a Philistine king

KJV: Achish.

אָכִישׁ

n.pr.m — Achish

אָכִישׁ n.pr.m. king of Gath

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

H4582

מָעוֹךְMâʻôwk/maw-oke'/

n-pr-m — Maok

Derivation: from 4600; oppressed;

Maok, a Philistine

KJV: Maoch.

מָעוֹךְ

n.pr.m — Maoch

מָעוֹךְ n.pr.m. father of Achish of Gath;—1 S 27:2

H4428

מֶלֶךְmelek/meh'-lek/

n-m — king

Derivation: from 4427;

a king

KJV: king, royal.

מֶ֫לֶךְ

n.m — king

מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king

H1661

גַּתGath/gath/

n-pr-loc — Gath

Derivation: the same as 1660;

Gath, a Philistine city

KJV: Gath.

גַּת

n.pr.loc — Gath

גַּת n.pr.loc. (wine-press)—Philistine city

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49