1 Samuel 26:19
WEB
Now therefore, please let my lord the king hear the words of his servant. If it is so that Yahweh has stirred you up against me, let him accept an offering. But if it is the children of men, they are cursed before Yahweh; for they have driven me out today that I shouldn’t cling to Yahweh’s inheritance, saying, ‘Go, serve other gods!’
BSB
Now please, may my lord the king hear the words of his servant: If the LORD has stirred you up against me, then may He accept an offering. But if men have done it, may they be cursed in the presence of the LORD! For today they have driven me away from sharing in the inheritance of the LORD, saying, ‘Go, serve other gods.’
KJV
Now therefore, I pray thee, let my lord the king hear the words of his servant. If the LORD have stirred thee up against me, let him accept an offering: but if they be the children of men, cursed be they before the LORD; for they have driven me out this day from abiding in the inheritance of the LORD, saying, Go, serve other gods.
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H6258
adv — at this time
Derivation: from 6256;
at this time, whether adverb, conjunction or expletive
KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas.
adv — now
עַתָּ֫ה 435, עָ֑֫תָּה, adv. of time, now
H8085
v — hear, tell
Derivation: a primitive root;
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
KJV: × attentively, call (gather) together, × carefully, × certainly, consent, consider, be content, declare, × diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), × indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, × surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
vb — hear
שָׁמַע 1152 vb. hear
Qal 1052
1. subj. pers. hum.
2. י׳ (God) subj.
Niph. 42
1. be heard, of voice, sound
2. be heard of
3. be regarded, obeyed
4. = (favourable) hearing was granted to their voice.
Pi. he caused the people to hear
Hiph. 63
1. of man
2. י׳ subj.
H4994
inj — 'I pray', 'now', 'then'
Derivation: a primitive particle of incitement and entreaty, which may usually be rendered;
'I pray', 'now', or 'then'; added mostly to verbs (in the Imperative or Future), or to interjections, occasionally to an adverb or conjunction
KJV: I beseech (pray) thee (you), go to, now, oh.
part. of entreaty — I
נָא part. of entreaty or exhortation, I (we) pray, now (enclitic)
H113
n-m — sovereign, controller
Derivation: or (shortened) אָדֹן; from an unused root (meaning to rule);
sovereign, i.e. controller (human or divine)
KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'.
n.m — lord
אָדוֹן n.m. lord (אֲדֹנִי, אֲדֹנַי, אֲדֹנָי are variations of Mass. pointing to distinguish divine reference fr. human. Pl., with few exc. an intens. pl. of rank; word takes sf. as pl. in all other pers.; so doubtless here. Orig. reading prob. in all cases אֲדֹנַי; אֲדֹנִי now found in J 51 t.)
H4428
n-m — king
Derivation: from 4427;
a king
KJV: king, royal.
n.m — king
מֶ֫לֶךְ 2513 n.m. king
H853
prt — self, even, namely
Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
KJV: [as such unrepresented in English].
mark of the accusative
אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite
H1697
n-m — word, matter, spoken, thing, cause
Derivation: from 1696;
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.
n.m — speech
דָּבָר 1439 n.m. speech, word
I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken
II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse
III. sg. a word, words
IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks
H5650
n-m — servant
Derivation: from 5647;
a servant
KJV: × bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
n.m — slave
עֶ֫בֶד 799 n.m. slave, servant
1. slave, servant of household
2. Subjects, of chief
3. Servants, worshippers of God
4. Servant of י׳, in a special sense
5. Israel as a people is servant of י׳
6. In polite address of equals or superiors the Hebrews used עַבְדְּךָ thy servant = 1 pers. sing., I
7. Phrases
H518
prt — lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not
Derivation: a primitive particle;
used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not
KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), + but, either, + except, + more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, + save (only, -ing), seeing, since, sith, + surely (no more, none, not), though, + of a truth, + unless, + verily, when, whereas, whether, while, + yet.
conj — if
אִם conj.
1. hypoth. part. if
2. Interrog. part.
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H5496
v — prick, stimulate, seduce
Derivation: perhaps denominative from 7898;
properly, to prick, i.e. (figuratively) stimulate; by implication, to seduce
KJV: entice, move, persuade, provoke, remove, set on, stir up, take away.
vb — incite
[סוּת] vb. Hiph. incite, allure, instigate
H7306
v — blow, breathe, smell
Derivation: a primitive root;
properly, to blow, i.e. breathe; only (literally) to smell or (by implication, perceive (figuratively, to anticipate, enjoy)
KJV: accept, smell, × touch, make of quick understanding.
vb. denom — smell
[רִיחַ] vb. denom. Hiph.(?), smell, perceive odour
H4503
n-f — donation, tribute, sacrificial offering
Derivation: from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow;
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary)
KJV: gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
n.f — gift
מִנְחָה 153 n.f. gift, tribute, offering
1. gift, present
2. tribute
3. offering made to God, of any kind, whether grain or animals
4. grain offering
5. grain-offering, always with this meaning in P
6. vbs. of offering are
H1121
n-m — son
Derivation: from 1129;
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)
KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
n.m — son
בֵּן 4870 n.m. son
1. son, male child, born of a woman
2. children (male and female)
3. youth, young men
4. the young of animals
5. of plant shoots
6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows
7.
a. member of a guild, order or class
b. of animals son of (the) herd
8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.
9. n. relat. of age
n.pr.m — his son
בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.
H120
n-m — ruddy, human being, mankind
Derivation: from 119;
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.)
KJV: × another, hypocrite, common sort, × low, man (mean, of low degree), person.
n.m — Adam
אָדָם 560 n.m. Gn 1:27 man, mankind
1. a man = human being
2. coll. man, mankind
3. n.pr.m. Adam, first man (without art.)
4. n.pr.loc. city in Jordan valley (as built?)
H779
v — execrate
Derivation: a primitive root;
to execrate
KJV: × bitterly curse.
vb — curse
[אָרַר] vb. curse
Qal curse
Niph. cursed
Pi. curse, lay under a curse
Hoph. be cursed
H1992
p — they
Derivation: or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from 1931;
they (only used when emphatic)
KJV: it, like, × (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, × so, × such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
pron — they
הֵ֫מָּה and הֵם (without appreciable distinction in usage, except prob. in so far as the longer or shorter form was better adapted to the rhythm of particular sentences) pron. 3 pl. masc. they
H6440
n-m — face, before
Derivation: plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from 6437);
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
KJV: accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, × as (long as), at, battle, because (of), beseech, countenance, edge, employ, endure, enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, × him(-self), honourable, impudent, in, it, look(-eth) (-s), × me, meet, × more than, mouth, of, off, (of) old (time), × on, open, out of, over against, the partial, person, please, presence, propect, was purposed, by reason of, regard, right forth, serve, × shewbread, sight, state, straight, street, × thee, × them(-selves), through ( -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), upon, upside ( down), with(-in, -stand), × ye, × you.
n.m — face
[פָּנֶה], pl. פָּנִים 2123 n.m. face, also faces
I.
1. face, faces
2.
a. presence, person
b. technically, see one's face, i.e. appear before one, in one's presence
3. face of seraphim
4. face of animals
5. face (= surface) of ground
6. as adv.loc. before
7. for other phrases
II. with prepositions
H3588
conj — relative conjunction
Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;
(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed
KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.
conj — that
כִּי conj. that, for, when
1. that
2.
a. Of time, when, of the past
b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם
c. when or if, with a concessive force, i.e. though
3. Because, since
relative conjunction
כִּי אם־
1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:
a. that if
b. for if
2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—
a. limiting the prec. clause, except
b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but
c. after an oath, surely
forasmuch as
כִּי עַל כֵּן forasmuch as
H1644
v — drive out, expatriate, divorce
Derivation: a primitive root;
to drive out from a possession; especially to expatriate or divorce
KJV: cast up (out), divorced (woman), drive away (forth, out), expel, × surely put away, trouble, thrust out.
vb — drive out
[גָּרַשׁ] vb. drive out, cast out
Qal cast out, thrust out
Niph. be driven away
Pi. drive out, away
Pu. subj. Israelites; subj. despised and miserable outcasts
H3117
n-m — day
Derivation: from an unused root meaning to be hot;
a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb)
KJV: age, always, chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), elder, × end, evening, (for) ever(-lasting, -more), × full, life, as (so) long as (... live), (even) now, old, outlived, perpetually, presently, remaineth, × required, season, × since, space, then, (process of) time, as at other times, in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), × whole ( age), (full) year(-ly), younger.
n.m — day
יוֹם 2285 n.m. day
1. day, opp. night
2. Day as division of time
3. יוֹם י׳ day of Yahweh, chiefly as time of his coming in judgment, involving often blessedness for righteous
4. Pl. days of anyone
5. Days
6. יוֹם = time
7. Phrases
H5596
v — scrape, removal, association
Derivation: or שָׂפַח; (Isaiah 3:17), a primitive root;
properly, to scrape out, but in certain peculiar senses (of removal or association)
KJV: abiding, gather together, cleave, smite with the scab.
vb — join
[סָפַח] vb. join, attach to
Qal attach me, pray, to one of the priest’s offices.
Niph. and they shall attach themselves to the house of Jacob
Pi. joining (to it?) thy fury
Pu. are joined together, hold themselves together
Hithp. they have driven me out from joining myself with the inheritance of י׳.
H5159
n-f — inherited, occupancy, heirloom, estate, patrimony, portion
Derivation: from 5157 (in its usual sense);
properly, something inherited, i.e. (abstractly) occupancy, or (concretely) an heirloom; generally an estate, patrimony or portion
KJV: heritage, to inherit, inheritance, possession. Compare 5158.
n.f — possession
נַחֲלָה 224 n.f. possession, property, inheritance
1. property
2. portion, share
3. inheritance
H559
v — say
Derivation: a primitive root;
to say (used with great latitude)
KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.
vb — utter
אָמַר 5287 vb. utter, say
Qal
1. Say
2. Say in the heart (= think)
3. Promise
4. Command (esp. late)
Niph. be said, told
Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)
Hithp. act proudly, boast
H3212
v — walk, carry
Derivation: a primitive root (compare 1980);
to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)
KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.
vb — go
הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk
Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך
I. lit.
1. of persons
2. Also of animals, in similar meanings and combinations
3. in like manner of inanimate things
4. The inf. abs. is often used
a. as in other vbs., quite independently
b. to intensify meaning of finite form
c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.
(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance
(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)
(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance
(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion
(5). quite by itself
(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.
d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.
5. In combination with other verbal forms
II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:
1. pass away, die
2. live (‘walk’), in general
3. of moral and religious life
4. other fig. uses
Pi. (chiefly poet. and late)
1. walk in or with a throng
2. also of walking about = living
3. depart, go entirely away
4. fig. of mode of life, action, etc.
Hithp. walk, walk about, move to and fro
Hiph.
1. lead, bring
2. lead away
3. carry, bring
4. fig. of influence on character
5.
a. cause to walk, go
b. cause to flow, run
c. cause to depart, retire, go back
H5647
v — work, serve, till, enslave
Derivation: a primitive root;
to work (in any sense); by implication, to serve, till, (causatively) enslave, etc.
KJV: × be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper,
vb — work
עָבַד 290 vb. work, serve
Qal
1. labour, work, do work
2. work for another, serve him by labour
3. serve as subjects
4. serve God
5. serve י׳ with Levitical service
Niph.
1. be tilled, of land
2. dub. cultivated field
Pu. worked
Hiph.
1. compel to labour as slaves
2. make to serve as subjects
3. cause to serve God
Hoph. be led or enticed to serve
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H312
a — hinder, next, other
Derivation: from 309;
properly, hinder; generally, next, other, etc.
KJV: (an-) other man, following, next, strange.
adj — another
אַחֵר adj. another
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 13–20
1 Samuel 26:13–20
David having got safely from Saul's camp himself, and having brought with him proofs sufficient that he had been there, posts himself conveniently, so that they might hear him and yet not reach him (Sa1 26:13), and then begins to reason with them upon what had passed.
I. He reasons ironically with Abner, and keenly banters him. David knew well that it was from the mighty power of God that Abner and the rest of the guards were cast into so deep a sleep, and that God's immediate hand was in it; but he reproaches Abner as unworthy to be captain of the lifeguards, since he could sleep when the king his master lay so much exposed. By this it appears that the hand of God locked them up in this deep sleep that, as soon as ever David had got out of danger, a very little thing awakened them, even David's voice at a great distance roused them, Sa1 26:14. Abner got up (we may suppose it early in a summer's morning) and enquired who called, and disturbed the king's repose. "It is I," says David, and then he upbraids him with his sleeping when he should have been upon his guard. Perhaps Abner, looking upon David as a despicable enemy and one that there was no danger from, had neglected to set a watch; however, he himself ought to have been more wakeful. David, to put him into confusion, told him, 1. That he had lost his honour (Sa1 26:15): "Art not thou a man? (so the word is), a man in office, that art bound, by the duty of thy place, to inspect the soldiery? Art not thou in reputation for a valiant man? So thou wouldst be esteemed, a man of such courage and conduct that there is none like thee; but now thou art shamed for ever. Thou a general! Thou, a sluggard!" 2. That he deserved to lose his head (Sa1 26:16): "You are all worthy to die, by martial law, for being off your guard, when you had the king himself asleep in the midst of you. Ecce signum - Behold this token. See where the king's spear is, in the hand of him whom the king himself is pleased to count his enemy. Those that took away this might as easily and safely have taken away his life. Now see who are the king's best friends, you that neglected him and left him exposed or I that protected him when he was exposed. You pursue me as worthy to die, and irritate Saul against me; but who is worthy to die now?" Note, Sometimes those that unjustly condemn others are justly left to fall into condemnation themselves.
II. He reasons seriously and affectionately with Saul. By this time he was so well awake as to hear what was said, and to discern who said it (Sa1 26:17): Is this thy voice, my son David? In the same manner he had expressed his relentings, Sa1 24:16. He had given his wife to another and yet calls him son, thirsted after his blood and yet is glad to hear his voice. Those are bad indeed that have never any convictions of good, nor ever sincerely utter good expressions. And now David has as fair an opportunity of reaching Saul's conscience as he had just now of taking away his life. This he lays hold on, though not of that, and enters into a close argument with him, concerning the trouble he still continued to give him, endeavouring to persuade him to let fall the prosecution and be reconciled.
1. He complains of the very melancholy condition he was brought into by the enmity of Saul against him. Two things he laments: - (1.) That he was driven from his master and from his business: "My lord pursues after his servant, Sa1 26:18. How gladly would I serve thee as formerly if my service might be accepted! but, instead of being owned as a servant, I am pursued as a rebel, and my lord is my enemy, and he whom I would follow with respect compels me to flee from him." (2.) That he was driven from his God and from his religion; and this was a much greater grievance than the former (Sa1 26:19): "They have driven me out from the inheritance of the Lord, have made Canaan too hot for me, at least the inhabited parts of it, have forced me into the deserts and mountains, and will, ere long, oblige me entirely to quit the country." And that which troubled him was not so much that he was driven out from his own inheritance as that he was driven out from the inheritance of the Lord, the holy land. It should be more comfortable to us to think of God's title to our estates and his interest in them then of our own, and that with them we may honour him then that with them we may maintain ourselves. Nor was it so much his trouble that he was constrained to live among strangers as that he was constrained to live among the worshippers of strange gods and was thereby thrust into temptation to join with them in their idolatrous worship. His enemies did, in effect, send him to go and serve other gods, and perhaps he had heard that some of them had spoken to that purport of him. Those that forbid our attendance on God's ordinances do what in them lies to estrange us from God and to make us heathens. If David had not been a man of extraordinary grace, and firmness to his religion, the ill usage he met with from his own prince and people, who were Israelites and worshippers of the true God, would have prejudiced him against the religion they professed and have driven him to communicate with idolaters. "If these be Israelites," he might have said, "let me live and die with Philistines;" and no thanks to them that their conduct had not that effect. We are to reckon that the greatest injury that can be done us which exposes us to sin. Of those who thus led David into temptation he here says, Cursed be they before the Lord. Those fall under a curse that thrust out those whom God receives, and send those to the devil who are dear to God.
2. He insists upon his own innocency: What have I done or what evil is in my hand? Sa1 26:18. He had the testimony of his conscience for him that he had never done nor ever designed any mischief to the person, honour, or government, of his prince, nor to any of the interests of his country. He had lately had Saul's own testimony concerning him (Sa1 24:17): Thou art more righteous than I. It was very unreasonable and wicked for Saul to pursue him as a criminal, when he could not charge him with any crime.
3. He endeavours to convince Saul that his pursuit of him is not only wrong, but mean, and much below him: "The king of Israel, whose dignity is great, and who has so much other work to do, has come out to seek a flea, as when one doth hunt a partridge in the mountains," Sa1 26:20 - a poor game for the king of Israel to pursue. He compares himself to a partridge, a vert innocent harmless bird, which, when attempts are made upon its life, flies if it can, but makes no resistance. And would Saul bring the flower of his army into the field only to hunt one poor partridge? What a disparagement was this to his honour! What a stain would it be on his memory to trample upon so weak and patient as well as so innocent an enemy! Jam 5:6, You have killed the just, and he doth not resist you.
4. He desires that the core of the controversy may be searched into and some proper method taken to bring it to an end, Sa1 26:19. Saul himself could not say that justice put him on thus to persecute David, or that he was obliged to do it for the public safety. David was not willing to say (though it was very true) that Saul's own envy and malice put him on to do it; and therefore he concludes it must be attributed either to the righteous judgment of God or to the unrighteous designs of evil men. Now, (1.) "If the Lord have stirred thee up against me, either in displeasure to me (taking this way to punish me for my sins against him, though, as to thee, I am guiltless) or in displeasure to thee, if it be the effect of that evil spirit from the Lord which troubles thee, let him accept an offering from us both - let us join in making our peace with God, reconciling ourselves to him, which may be done, by sacrifice; and then I hope the sin will be pardoned, whatever it is, and the trouble, which is so great a vexation both to thee and me, will come to an end." See the right method of peace-making; let us first make God our friend by Christ the great Sacrifice, and then all other enmities shall be slain, Eph 2:16; Pro 16:7. But, (2.) "If thou art incited to it by wicked men, that incense thee against me, cursed be they before the Lord," that is, they are very wicked people, and it is fit that they should be abandoned as such, and excluded from the king's court and councils. He decently lays the blame upon the evil counsellors who advised the king to that which was dishonourable and dishonest, and insists upon it that they be removed from about him and forbidden his presence, as men cursed before the Lord, and then he hoped he should gain his petition, which is (Sa1 26:20), "Let not my blood fall to the earth, as thou threatenest, for it is before the face of the Lord, who will take cognizance of the wrong and avenge it." Thus pathetically does David plead with Saul for his life, and, in order to that, for his favourable opinion of him.
Cross-references: 1Sam 26:13 · 1Sam 26:14 · 1Sam 26:15 · 1Sam 26:16 · 1Sam 26:17 · 1Sam 24:16 · 1Sam 26:18 · 1Sam 26:19 · 1Sam 24:17 · 1Sam 26:20 · Jas 5:6 · Eph 2:16 · Prov 16:7