1SA 17

1 Samuel 17:47

WEB

and that all this assembly may know that Yahweh doesn’t save with sword and spear; for the battle is Yahweh’s, and he will give you into our hand.”

BSB

And all those assembled here will know that it is not by sword or spear that the LORD saves; for the battle is the LORD’s, and He will give all of you into our hands.”

KJV

And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD’s, and he will give you into our hands.

Matthew Henry

Verses 40–47

1 Samuel 17:40–47

We are now coming near this famous combat, and have in these verses the preparations and remonstrances made on both sides.

I. The preparations made on both sides for the encounter. The Philistine was already fixed, as he had been daily for the last forty days. Well might he go with his armour, for he had sufficiently proved it. Only we are told (Sa1 17:41) that he came on and drew near, a signal, it is likely, being given that his challenge was accepted, and, as if he distrusted his helmet and coat of mail, a man went before him, carrying his shield, for his own hands were full with his sword and spear, Sa1 17:45. But what arms and ammunition is David furnished with? Truly none but what he brought with him as a shepherd; no breastplate, nor corselet, but his plain shepherd's coat; no spear, but his staff; no sword nor bow, but his sling; no quiver, but his scrip; nor any arrows, but, instead of them, five smooth stones picked up out of the brook, Sa1 17:40. By this it appeared that his confidence was purely in the power of God, and not in any sufficiency of his own, and that now at length he who put it into his heart to fight the Philistine put it into his head with what weapons to do it.

II. The conference which precedes the encounter, in which observe,

1. How very proud Goliath was, (1.) With what scorn he looked upon his adversary, Sa1 17:42. He looked about, expecting to meet some tall strong man, but, when he saw what a mean figure he made with whom he was to engage, he disdained him, thought it below him to enter the lists with him, fearing that the contemptibleness of the champion he contended with would lessen the glory of his victory. He took notice of his person, that he was but a youth, not come to his strength, ruddy and of a fair countenance, fitter to accompany the virgins of Israel in their dances (if mixed dancing was then in use) than to lead on the men of Israel in their battles. He took notice of his array with great indignation (Sa1 17:43): "Am I a dog, that thou comest to me with staves? Dost thou think to beat me as easily as thou dost thy shepherd's dog?" (2.) With what confidence he presumed upon his success. He cursed David by his gods, imprecating the impotent vengeance of his idols against him, thinking these fire-balls thrown about him would secure his success: and therefore, in confidence of that, he darts his grimaces, as if threatening words would kill (Sa1 17:44): "Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, it will be a tender and delicate feast for them." Thus the security and presumption of fools destroy them.

2. How very pious David was. His speech savours nothing of ostentation, but God is all in all in it, Sa1 17:45-47. (1.) He derives his authority from God: "I come to thee by warrant and commission from heaven, in the name of the Lord, who has called me to and anointed me for this undertaking, who, by his universal providence, is the Lord of hosts, of all hosts, and therefore has power to do what he pleases, and, by the special grace of his covenant, is the God of the armies of Israel, and therefore has engaged and will employ his power for their protection, and against thee who hast impiously defied them." The name of God David relied on, as Goliath did on his sword and spear. See Psa 20:7; Psa 118:10, Psa 118:11. (2.) He depends for success upon God, Sa1 17:46. David speaks with as much assurance as Goliath had done, but upon better ground; it is his faith that says, "This day will the Lord deliver thee into my hand, and not only thy carcase, but the carcases of the host of the Philistines, shall be given to the birds and beasts of prey." (3.) He devotes the praise and glory of all to God. He did not, like Goliath, seek his own honour, but the honour of God, not doubting but by the success of this action, [1.] All the world should be made to know that there is a God, and that the God of Israel is the one only living and true God, and all other pretended deities are vanity and a lie. [2.] All Israel (whom he calls not this army, but this assembly, or church, because they were now religiously attending the goings of their God and King, as they used to do in the sanctuary) shall know that the Lord saveth not with sword and spear (Sa1 17:47), but can, when he pleases, save without either and against both, Psa 46:9. David addresses himself to this combat rather as a priest that was going to offer a sacrifice to the justice of God than as a soldier that was going to engage an enemy of his country.

Cross-references: 1Sam 17:41 · 1Sam 17:45 · 1Sam 17:40 · 1Sam 17:42 · 1Sam 17:43 · 1Sam 17:44 · Ps 20:7 · Ps 118:10 · Ps 118:11 · 1Sam 17:46 · 1Sam 17:47 · Ps 46:9

Hebrew interlinear

H3045

יָדַעyâdaʻ/yaw-dah'/

v — know, seeing, observation, care, recognition, instruction, designation, punishment

Derivation: a primitive root;

to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.)

KJV: acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, × could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, be learned, lie by man, mark, perceive, privy to, × prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), × will be, wist, wit, wot.

יָדַע

vb — know

יָדַע 943 vb. know

Qal

1.

a. know, learn to know

b. perceive

c. perceive and see; find out and discern

d. discriminate, distinguish

e. know by experience

f. recognize, admit, acknowledge, confess

g. consider

h. not know = not expect

2. know a person, be acquainted with

3. know a person carnally, of sexual intercourse

4.

a. know how, to do a thing, be able to do it

b. be skilful in

5. abs. have knowledge, be wise

Niph.

1. be made known, be or become known, of things

2. make oneself known of pers.

3. be perceived

4. be instructed

Pi. cause to know

Pu. known

Hiph. make known, declare

Hoph. made known

Hithp. make oneself known

H3605

כֹּלkôl/kole/

n-m — whole, all, any, every

Derivation: or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from 3634;

properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense)

KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

כֹּל

n.m — the whole

כֹּל once כּוֹל n.m. the whole, all

1. with foll. gen. (as usually) the whole of, to be rendered, however, often in our idiom, to avoid stiffness, any or every

2. Absolutely:

a. without the art., all things, all

b. with the art. הַכֹּל

(a). where the sense is limited by the context to things (or persons) just mentioned

(b). in a wider sense, all, whether of all mankind or of all living things, the universe, or of all the circumstances of life (chiefly late)

H6951

קָהָלqâhâl/kaw-hawl'/

n-m — assemblage

Derivation: from 6950;

assemblage (usually concretely)

KJV: assembly, company, congregation, multitude.

קָהָל

n.m — assembly

קָהָל 123 n.m. assembly, convocation, congregation

H2088

זֶהzeh/zeh/

d — this, that

Derivation: a primitive word;

the masculine demonstrative pronoun, this or that

KJV: he, × hence, × here, it(-self), × now, × of him, the one...the other, × than the other, (× out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, × thus, very, which. Compare 2063, 2090, 2097, 2098.

זֶה

demonstr.pron — this

זֶה demonstr.pron. and adv.; fem. זֹאת, once זֹאתָה; this, here

1. standing alone

2. In appos. to subst.

3. More oft. as pred.

4. It is attached enclitically, almost as an adv., to certain words, esp. interrog. pronouns, to impart, in a manner often not reproducible in Engl. idiom, directness and force, bringing the question or statement made into close relation with the speaker.

5. In poetry, as a relative pron. (rare)

6. With prefixes (in special senses)

H3588

כִּיkîy/kee/

conj — relative conjunction

Derivation: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent;

(by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed

KJV: and, (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), but, certainly, doubtless, else, even, except, for, how, (because, in, so, than) that, nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, (al-) though, till, truly, until, when, whether, while, whom, yea, yet.

כִּי

conj — that

כִּי conj. that, for, when

1. that

2.

a. Of time, when, of the past

b. elsewhere כִּי has a force approximating to if, though it usu. represents a case as more likely to occur than אִם

c. when or if, with a concessive force, i.e. though

3. Because, since

כִּי אם־

relative conjunction

כִּי אם־

1. each part. retaining its independent force, and relating to a different clause:

a. that if

b. for if

2. (About 140 t.) the two particles being closely conjoined, and relating to the same clause—

a. limiting the prec. clause, except

b. the if being neglected, and treated as pleonastic, so that the clause is no longer a limitation of the preceding clause but a contradiction of it: but rather, but

c. after an oath, surely

כִּי עַל כֵּן

forasmuch as

כִּי עַל כֵּן forasmuch as

H3808

לֹאlôʼ/lo/

adv — not, no

Derivation: or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle;

not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles

KJV: × before, or else, ere, except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), (× as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, surely, as truly as, of a truth, verily, for want, whether, without.

לֹא

adv — not

לֹא or לוֹא adv. not

H2719

חֶרֶבchereb/kheh'-reb/

n-f — drought, cutting, destructive, knife, sword

Derivation: from 2717;

drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement

KJV: axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.

חֶ֫רֶב

n.f — sword

חֶ֫רֶב 411 n.f. sword (as weapon)

H2595

חֲנִיתchănîyth/khan-eeth'/

n-f — lance, thrusting, pitching

Derivation: from 2583;

a lance (for thrusting, like pitching a tent)

KJV: javelin, spear.

חֲנִית

n.f — spear

חֲנִית n.f. spear (as flexible?)

1. spear, as hurled

2.

a. shaft of spear

b. spear-head

c. butt of spear

3. metaph. of teeth of lions

H3467

יָשַׁעyâshaʻ/yaw-shah'/

v — be open, wide, free, be safe, free, succor

Derivation: a primitive root;

properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor

KJV: × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.

יָשַׁע

vb — deliver

[יָשַׁע] vb. Hiph. deliver; Niph. intrans. and pass.

Niph.

1. be liberated, saved (prop. placed in freedom)

2. be saved in battle, victorious

Hiph.

1. deliver, save (prop. give width and breadth to, liberate)

2. save from moral troubles

3. give victory to

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H4421

מִלְחָמָהmilchâmâh/mil-khaw-maw'/

n-f — battle, engagement, war, war-fare

Derivation: from 3898 (in the sense of fighting);

a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. war-fare)

KJV: battle, fight(-ing), war(-rior).

מִלְחָמָה

n.f — battle

מִלְחָמָה 319 n.f. battle, war

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H3027

יָדyâd/yawd/

n-f — hand, open, power, means, direction, closed

Derivation: a primitive word;

a hand (the open one [indicating power, means, direction, etc.], in distinction from 3709, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote [as follows]

KJV: ( be) able, × about, armholes, at, axletree, because of, beside, border, × bounty, broad, (broken-) handed, × by, charge, coast, consecrate, creditor, custody, debt, dominion, × enough, fellowship, force, × from, hand(-staves, -y work), × he, himself, × in, labour, large, ledge, (left-) handed, means, × mine, ministry, near, × of, × order, ordinance, × our, parts, pain, power, × presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, swear, terror, × thee, × by them, × themselves, × thine own, × thou, through, × throwing, thumb, times, × to, × under, × us, × wait on, (way-) side, where, wide, × with (him, me, you), work, yield, × yourselves.

יָד

n.f — hand

יָד 1604 n.f. hand

1. hand

2. Fig. = strength, power

3. Fig. = side

4. יָד is used in various special, technical senses:—

a. sign, monument

b. part, fractional part or share

c. time, repetition

d. axle-trees

e. stays, supports for laver

f. tenons on sides of boards of tabernacle

g. a (beckoning) hand

5. יַד with prep.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49