1SA 17

1 Samuel 17:44

WEB

The Philistine said to David, “Come to me, and I will give your flesh to the birds of the sky and to the animals of the field.”

BSB

“Come here,” he called to David, “and I will give your flesh to the birds of the air and the beasts of the field!”

KJV

And the Philistine said to David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.

Matthew Henry

Verses 40–47

1 Samuel 17:40–47

We are now coming near this famous combat, and have in these verses the preparations and remonstrances made on both sides.

I. The preparations made on both sides for the encounter. The Philistine was already fixed, as he had been daily for the last forty days. Well might he go with his armour, for he had sufficiently proved it. Only we are told (Sa1 17:41) that he came on and drew near, a signal, it is likely, being given that his challenge was accepted, and, as if he distrusted his helmet and coat of mail, a man went before him, carrying his shield, for his own hands were full with his sword and spear, Sa1 17:45. But what arms and ammunition is David furnished with? Truly none but what he brought with him as a shepherd; no breastplate, nor corselet, but his plain shepherd's coat; no spear, but his staff; no sword nor bow, but his sling; no quiver, but his scrip; nor any arrows, but, instead of them, five smooth stones picked up out of the brook, Sa1 17:40. By this it appeared that his confidence was purely in the power of God, and not in any sufficiency of his own, and that now at length he who put it into his heart to fight the Philistine put it into his head with what weapons to do it.

II. The conference which precedes the encounter, in which observe,

1. How very proud Goliath was, (1.) With what scorn he looked upon his adversary, Sa1 17:42. He looked about, expecting to meet some tall strong man, but, when he saw what a mean figure he made with whom he was to engage, he disdained him, thought it below him to enter the lists with him, fearing that the contemptibleness of the champion he contended with would lessen the glory of his victory. He took notice of his person, that he was but a youth, not come to his strength, ruddy and of a fair countenance, fitter to accompany the virgins of Israel in their dances (if mixed dancing was then in use) than to lead on the men of Israel in their battles. He took notice of his array with great indignation (Sa1 17:43): "Am I a dog, that thou comest to me with staves? Dost thou think to beat me as easily as thou dost thy shepherd's dog?" (2.) With what confidence he presumed upon his success. He cursed David by his gods, imprecating the impotent vengeance of his idols against him, thinking these fire-balls thrown about him would secure his success: and therefore, in confidence of that, he darts his grimaces, as if threatening words would kill (Sa1 17:44): "Come to me, and I will give thy flesh to the fowls of the air, it will be a tender and delicate feast for them." Thus the security and presumption of fools destroy them.

2. How very pious David was. His speech savours nothing of ostentation, but God is all in all in it, Sa1 17:45-47. (1.) He derives his authority from God: "I come to thee by warrant and commission from heaven, in the name of the Lord, who has called me to and anointed me for this undertaking, who, by his universal providence, is the Lord of hosts, of all hosts, and therefore has power to do what he pleases, and, by the special grace of his covenant, is the God of the armies of Israel, and therefore has engaged and will employ his power for their protection, and against thee who hast impiously defied them." The name of God David relied on, as Goliath did on his sword and spear. See Psa 20:7; Psa 118:10, Psa 118:11. (2.) He depends for success upon God, Sa1 17:46. David speaks with as much assurance as Goliath had done, but upon better ground; it is his faith that says, "This day will the Lord deliver thee into my hand, and not only thy carcase, but the carcases of the host of the Philistines, shall be given to the birds and beasts of prey." (3.) He devotes the praise and glory of all to God. He did not, like Goliath, seek his own honour, but the honour of God, not doubting but by the success of this action, [1.] All the world should be made to know that there is a God, and that the God of Israel is the one only living and true God, and all other pretended deities are vanity and a lie. [2.] All Israel (whom he calls not this army, but this assembly, or church, because they were now religiously attending the goings of their God and King, as they used to do in the sanctuary) shall know that the Lord saveth not with sword and spear (Sa1 17:47), but can, when he pleases, save without either and against both, Psa 46:9. David addresses himself to this combat rather as a priest that was going to offer a sacrifice to the justice of God than as a soldier that was going to engage an enemy of his country.

Cross-references: 1Sam 17:41 · 1Sam 17:45 · 1Sam 17:40 · 1Sam 17:42 · 1Sam 17:43 · 1Sam 17:44 · Ps 20:7 · Ps 118:10 · Ps 118:11 · 1Sam 17:46 · 1Sam 17:47 · Ps 46:9

Hebrew interlinear

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H6430

פְּלִשְׁתִּיPᵉlishtîy/pel-ish-tee'/

a — Pelishtite

Derivation: patrial from 6429;

a Pelishtite or inhabitant of Pelesheth

KJV: Philistine.

פְּלִשְׁתִּי

adj.gent — Philistine

פְּלִשְׁתִּי 288 adj.gent. Philistine

H413

אֵלʼêl/ale/

prep — near, with, among, to

Derivation: (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.

near, with or among; often in general, to

KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, × hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).

אֶל

prep — motion to

אֶל (nearly always followed by Makkeph), prep. denoting motion to or direction towards (whether physical or mental).

1. of motion to or unto a person or place

2. Where the limit is actually entered, into

3. Of direction towards anything

4. Where the motion or direction implied appears from the context to be of a hostile character, אֶל = against

5. Unto sometimes acquires from the context the sense of in addition to

6. Metaph. in regard to, concerning, on account of

7. Of rule or standard according to (rare)

8. Expressing presence at a spot, against, at, by, not merely after verbs implying motion

9. Prefixed to other preps. it combines with them the idea of motion or direction to

H1732

דָּוִדDâvid/daw-veed'/

n-pr-m — David

Derivation: rarely (fully); דָּוִיד; from the same as 1730; loving;

David, the youngest son of Jesse

KJV: David.

דָּוִד

n.pr.m — David

דָּוִד, דָּוִיד 1066 n.pr.m. David

H3212

יָלַךְyâlak/yaw-lak'/

v — walk, carry

Derivation: a primitive root (compare 1980);

to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses)

KJV: × again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, × be weak.

הָלַךְ

vb — go

הָלַךְ 1546 vb. go, come, walk

Qal Impf. usually (629 t.) as if from ילך

I. lit.

1. of persons

2. Also of animals, in similar meanings and combinations

3. in like manner of inanimate things

4. The inf. abs. is often used

a. as in other vbs., quite independently

b. to intensify meaning of finite form

c. most noteworthy is the joining of the Inf. abs.

(1). with a following Inf. abs. denoting a simutaneous action or process, and so emphasizing duration or continuance

(2). with a foll. vb. fin. c. ו consec. (rare)

(3). in cases where vb. fin. is foll. by Inf. abs. adj. denoting progress, advance

(4). twice, where vb. fin. is not הלך, but another vb. denoting motion

(5). quite by itself

(6). 13 t. the Inf. abs. = Imv. & is followed by Pf. consec.

d. akin to the use of Inf. abs. are some instances of Pt.

5. In combination with other verbal forms

II. Fig.; the most common uses follow; in most the origin in a literal meaning is evident:

1. pass away, die

2. live (‘walk’), in general

3. of moral and religious life

4. other fig. uses

Pi. (chiefly poet. and late)

1. walk in or with a throng

2. also of walking about = living

3. depart, go entirely away

4. fig. of mode of life, action, etc.

Hithp. walk, walk about, move to and fro

Hiph.

1. lead, bring

2. lead away

3. carry, bring

4. fig. of influence on character

5.

a. cause to walk, go

b. cause to flow, run

c. cause to depart, retire, go back

H5414

נָתַןnâthan/naw-than'/

v — give, put, make

Derivation: a primitive root;

to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)

KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, × avenge, × be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, cry, deliver (up), direct, distribute, do, × doubtless, × without fail, fasten, frame, × get, give (forth, over, up), grant, hang (up), × have, × indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), lie, lift up, make, O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, × pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), sing, slander, strike, (sub-) mit, suffer, × surely, × take, thrust, trade, turn, utter, weep, willingly, withdraw, would (to) God, yield.

נָתַן

vb — give

נָתַן 2007 vb. give, put, set

Qal 1917

1. give

2. Put, set

3. Make, constitute

Niph. 82

1. be given

2. Be put, set

Hoph.

1.

a. be given, bestowed

b. = be given to one for wife

2. be put upon

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H1320

בָּשָׂרbâsâr/baw-sawr'/

n-m — flesh, freshness, body, person, pudenda

Derivation: from 1319;

flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphemistically) the pudenda of a man

KJV: body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-) kind, nakedness, self, skin.

בָּשָׂר

n.m — flesh

בָּשָׂר 266 n.m. flesh

1. of the body

2. flesh for the body itself

3. male organ of generation (euphemism)

4. flesh for kindred, blood-relations

5. man over against God as frail or erring

H5775

עוֹףʻôwph/ofe/

n-m — bird

Derivation: from 5774;

a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively

KJV: bird, that flieth, flying, fowl.

עוֹף

n.m — flying creatures

עוֹף 70 n.m. coll. flying creatures, fowls, insects

1. fowl, birds

2. winged insects

H8064

שָׁמַיִםshâmayim/shaw-mah'-yim/

n-m — sky, aloft

Derivation: dual of an unused singular שָׁמֶה; from an unused root meaning to be lofty;

the sky (as aloft; the dual perhaps alluding to the visible arch in which the clouds move, as well as to the higher ether where the celestial bodies revolve)

KJV: air, × astrologer, heaven(-s).

שָׁמַי

n.m — heavens

[שָׁמַי] n.m. only pl. שָׁמַיִם 421 heavens, sky

1.

a. visible heavens, sky, where stars, etc., are

b. phrases

2.

a. as abode of God

b. Elijah taken up הַשּׁ׳ in whirlwind

3. הַשּׁ׳ personified in various relations

H929

בְּהֵמָהbᵉhêmâh/be-hay-maw'/

n-f — dumb, animal

Derivation: from an unused root (probably meaning to be mute);

properly, a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective)

KJV: beast, cattle.

בְּהֵמָה

n.f — beast

בְּהֵמָה 187 n.f. beast, animal, cattle

1. of living creatures other than man

2. opp. also to wild beasts

3. rarely of wild beasts, esp. carnivora

H7704

שָׂדֶהsâdeh/saw-deh'/

n-m — field

Derivation: or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out;

a field (as flat)

KJV: country, field, ground, land, soil, × wild.

שָׂדֶה

n.m — field

שָׂדֶה 819 n.m. id. [u.ak.ab] (ordinary contr. form)

1. open field, country

2. definite portion of ground, field, land

3. land, opp. sea

שָׂדַי

n.m — field

שָׂדַי n.m. field, land

1. cultivated field

2. home of wild beasts

3. plain, opp. mt.

4. land, opp. sea

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49