1SA 1

1 Samuel 1:23

WEB

Elkanah her husband said to her, “Do what seems good to you. Wait until you have weaned him; only may Yahweh establish his word.” So the woman waited and nursed her son until she weaned him.

BSB

“Do what you think is best,” her husband Elkanah replied, “and stay here until you have weaned him. Only may the LORD confirm His word.” So Hannah stayed and nursed her son until she had weaned him.

KJV

And Elkanah her husband said unto her, Do what seemeth thee good; tarry until thou have weaned him; only the LORD establish his word. So the woman abode, and gave her son suck until she weaned him.

Matthew Henry

Verses 19–28

1 Samuel 1:19–28

Here is, I. The return of Elkanah and his family to their own habitation, when the days appointed for the feast were over, Sa1 1:19. Observe how they improved their time at the tabernacle. Every day they were there, even that which was fixed for their journey home, they worshipped God; and they rose up early to do it. It is good to begin the day with God. Let him that is the first have the first. They had a journey before them, and a family of children to take with them, and yet they would not stir till they had worshipped God together. Prayer and provender do not hinder a journey. They had spent several days now in religious worship, and yet they attended once more. We should not be weary of well-doing.

II. The birth and name of this desired son. At length the Lord remembered Hannah, the very thing she desired (Sa1 1:11), and more she needed not desire, that was enough, for then she conceived and bore a son. Though God seem long to forget his people's burdens, troubles, cares, and prayers, yet he will at length make it to appear that they are not out of his mind. This son the mother called Samuel, Sa1 1:20. Some make the etymology of this name to be much the same with that of Ishmael - heard of God, because the mother's prayers were remarkably heard, and he was an answer to them. Others, because of the reason she gives for the name, make it to signify asked of God. It comes nearly to the same; she designed by it to perpetuate the remembrance of God's favour to her in answering her prayers. Thus she designed, upon every mention of his name, to take the comfort to herself and to give God the glory of that gracious condescension. Note, Mercies in answer to prayer are to be remembered with peculiar expressions of thankfulness, as Psa 116:1, Psa 116:2. How many seasonable deliverances and supplies may we call Samuels, asked of God; and whatever is so we are in a special manner engaged to devote to him. Hannah intended by this name to put her son in mind of the obligation he was under to be the Lord's, in consideration of this, that he was asked of God and was at the same time dedicated to him. A child of prayer is in a special manner bound to be a good child. Lemuel's mother reminds him that he was the son of her vows, Pro 31:2.

III. The close attendance Hannah gave to the nursing of him, not only because he was dear to her, but because he was devoted to God, and for him she nursed him herself, and did not hang him on another's breast. We ought to take care of our children, not only with an eye to the law of nature as they are ours, but with an eye to the covenant of grace as they are given up to God. See Eze 16:20, Eze 16:21. This sanctifies the nursing of them, when it is done as unto the Lord. Elkanah went up every year to worship at the tabernacle, and particularly to perform his vow, perhaps some vow he had made distinct from Hannah's if God would give him a son by her, Sa1 1:21. But Hannah, though she felt a warm regard for the courts of God's house, begged leave of her husband to stay at home; for the women were not under any obligation to go up to the three yearly feasts, as the men were. However Hannah had been accustomed to go, but now desired to be excused, 1. Because she would not be so long absent from her nursery. Can a woman forget her sucking child? We may suppose she kept constantly at home, for, if she had gone any where, she would have gone to Shiloh. Note, God will have mercy and not sacrifice. Those that are detained from public ordinances by the nursing and tending of little children may take comfort from this instance, and believe that, if they do that with an eye to God, he will graciously accept them therein, and though they tarry at home they shall divide the spoil. 2. Because she would not go up to Shiloh till her son was big enough, not only to be taken thither, but to be left there; for, if once she took him thither, she thought she could never find in her heart to bring him back again. Note, Those who are stedfastly resolved to pay their vows may yet see good cause to defer the payment of them. Every thing is beautiful in its season. No animal was accepted in sacrifice till it had been for some time under the dam, Lev 22:27. Fruit is best when it is ripe. Elkanah agrees to what she proposes (Sa1 1:23): Do what seemeth thee good. So far was he from delighting to cross her that he referred it entirely to her. Behold how good and pleasant a thing it is, when yoke-fellows thus draw even in the yoke, and accommodate themselves to one another, each thinking well of what the other does, especially in works of piety and charity. He adds a prayer: Only the Lord establish his word, that is, "God preserve the child through the perils of his infancy, that the solemn vow which God signified his acceptance of, by giving us the child, may be performed in its season, and so the whole matter may be accomplished." Note, Those that have in sincerity devoted their children to God may with comfort pray for them, that God will establish the word sealed to them at the same time that they were sealed for him.

IV. The solemn entering of this child into the service of the sanctuary. We may take it for granted that he was presented to the Lord at forty days old, as all the first-born were (Luk 2:22, Luk 2:23): but this is not mentioned, because there was nothing in it singular; but now that he was weaned he was presented, not to be redeemed. Some think it was as soon as he was weaned from the breast, which, the Jews say, was not till he was three years old; it is said she gave him suck till she had weaned him, Sa1 1:23. Others think it was not till he was weaned from childish things, at eight or ten years old. But I see no inconvenience in admitting such an extraordinary child as this into the tabernacle at three years old, to be educated among the children of the priests. It is said (Sa1 1:24), The child was young, but, being intelligent above his years, he was no trouble. None can begin too soon to be religious. The child was a child, so the Hebrew reads it, in his learning-age. For whom shall he teach knowledge but those that are newly weaned from the milk and drawn from the breasts? Isa 28:9. Observe how she presented her child, 1. With a sacrifice; no less than three bullocks, with a meat-offering for each, Sa1 1:24. A bullock, perhaps, for each year of the child's life. Or one for a burnt-offering, another for a sin-offering, and the third of a peace-offering. So far was she from thinking that, by presenting her son to God, she made God her debtor, that she thought it requisite by these slain offerings to seek God's acceptance of her living sacrifice. All our covenants with God for ourselves and ours must be made by sacrifice, the great sacrifice. 2. With a grateful acknowledgement of God's goodness in answer to prayer. This she makes to Eli, because he had encouraged her to hope for an answer of peace (Sa1 1:26, Sa1 1:27): "For this child I prayed. Here it was obtained by prayer, and here it is resigned to the prayer-hearing God. You have forgotten me, my lord, but I who now appear so cheerful am the woman, the very same, that three years ago stood by thee here weeping and praying, and this was the child I prayed for." Answers of prayer may thus be humbly triumphed in, to the glory of God. Here is a living testimony for God. "I am his witness that he is gracious (see Psa 66:16-19); for this mercy, this comfort, I prayed, and the Lord has given me my petition." See Psa 34:2, Psa 34:4, Psa 34:6. Hannah does not remind Eli of it by adverting to the suspicion he had formerly expressed; she does not say, "I am the woman whom you passed that severe censure upon; what do you think of me now?" Good men ought not to be upbraided with their infirmities and oversights. They have themselves repented of them; let them hear no more of them. 3. With a full surrender of all her interest in this child unto the Lord (Sa1 1:28): I have lent him to the Lord as long as he liveth. And she repeats it, because she will never revoke it: He shall be (a deodand) lent or given to the Lord. Not that she designed to call for him back, as we do what we lend, but she uses this word Shaol, lent, because it is the same word that she had used before (Sa1 1:20, I asked him of the Lord), only in another conjugation. And (Sa1 1:27) the Lord gave me the petition which I asked (Shaalti, in Kal), therefore I have lent him (Hishilti, the same word in Hiphil), and so it gives another etymology of his name Samuel, not only asked of God, but lent to God. And observe, (1.) Whatever we give to God, it is what we have first asked and received from him. All our gifts to him were first his gifts to us. Of thy own, Lord, have we given thee, Ch1 29:14, Ch1 29:16. (2.) Whatever we give to God may upon this account be said to be lent to him, that though we may not recall it, as a thing lent, yet he will certainly repay it, with interest, to our unspeakable advantage, particularly what is given to his poor, Pro 19:17. When by baptism we dedicate our children to God, let us remember that they were his before by a sovereign right, and that they are ours still so much the more to our comfort. Hannah resigns him to the Lord, not for a certain term of years, as children are sent apprentices, but durante vita - as long as he liveth, he shall be lent unto the Lord, a Nazarite for life. Such must our covenant with God be, a marriage-covenant; as long as live we must be his, and never forsake him.

Lastly, The child Samuel did his part beyond what could have been expected from one of his years; for of him that seems to be spoken, He worshipped the Lord there, that is he said his prayers. He was no doubt extraordinarily forward (we have known children that have discovered some sense of religion very young), and his mother, designing him for the sanctuary, took particular care to train him up to that which was to be his work in the sanctuary. Note, Little children should learn betimes to worship God. Their parents should instruct them in his worship and bring them to it, put them upon engaging in it as well as they can, and God will graciously accept them and teach them to do better.

Cross-references: 1Sam 1:19 · 1Sam 1:11 · 1Sam 1:20 · Ps 116:1 · Ps 116:2 · Prov 31:2 · Ezek 16:20 · Ezek 16:21 · 1Sam 1:21 · Lev 22:27 · 1Sam 1:23 · Luke 2:22 · Luke 2:23 · 1Sam 1:24 · Isa 28:9 · 1Sam 1:26 · 1Sam 1:27 · Ps 66:16 · Ps 34:2 · Ps 34:4 · Ps 34:6 · 1Sam 1:28 · 1Chr 29:14 · 1Chr 29:16 · Prov 19:17

Hebrew interlinear

לָהּ֩lahprep + suffix · pronominal · 3rd · fem · sing

H559

אָמַרʼâmar/aw-mar'/

v — say

Derivation: a primitive root;

to say (used with great latitude)

KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, × desire, determine, × expressly, × indeed, × intend, name, × plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), × still, × suppose, talk, tell, term, × that is, × think, use (speech), utter, × verily, × yet.

אָמַר

vb — utter

אָמַר 5287 vb. utter, say

Qal

1. Say

2. Say in the heart (= think)

3. Promise

4. Command (esp. late)

Niph. be said, told

Hiph. avow, avouch (lit. cause to declare)

Hithp. act proudly, boast

H511

אֶלְקָנָהʼElqânâh/el-kaw-naw'/

n-pr-m — Elkanah

Derivation: from 410 and 7069; God has obtained;

Elkanah, the name of several Israelites

KJV: Elkanah.

אֶלְקָנָה

n.pr.m — Elkanah

אֶלְקָנָה n.pr.m. (God has created, or taken possession)

a. father of Samuel

b. son of Korah

c. a ruler in Jerusalem in the time of Ahaz

d. one of David’s warriors

e. several Levites

H376

אִישׁʼîysh/eesh/

n-m — man

Derivation: contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant);

a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)

KJV: also, another, any (man), a certain, champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), none, one, people, person, steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.

אִישׁ

n.m — man

אִישׁ 2166 n.m. man (= vir)

H6213

עָשָׂהʻâsâh/aw-saw'/

v — do, make

Derivation: a primitive root;

to do or make, in the broadest sense and widest application

KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, × certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, feast, (fight-) ing man, finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, hinder, hold (a feast), × indeed, be industrious, journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, × sacrifice, serve, set, shew, × sin, spend, × surely, take, × thoroughly, trim, × very, vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.

עָשָׂה

vb — do

עָשָׂה 2622 vb. do, make

Qal 2524

I.

1. do (1560 t.)

2. deal with

3. oft. in phr. do kindness with

4. abs. act, act with effect

II.

1. make (670 t.)

2. produce, yield

3. prepare, esp. of dressing and cooking food

4. make offering

5. attend to, put in order

6. observe, celebrate, religious festival

7. acquire property of various kinds

8. appoint priests

9. bring about of י׳’s effecting a deliverance

10. use

11. spend, pass, days of life

Niph. 97

1. be done

2.

a. be made, of concr. things

b. be produced from vine

c. be prepared, of food

d. be offered

e. be observed, passover

f. be used

Pu. I was made

עָשָׂה

vb — press

[עָשָׂה] vb. Pi. press, squeeze

H2896

טוֹבṭôwb/tobe/

a n-m n-f — good

Derivation: from 2895;

good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well)

KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, × fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, × most, pleasant, pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured).

טוֹב

n.m — a good thing

טוֹב n.m. a good thing, benefit, welfare

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. good = benefit

4. moral good

טוֹב

adj — pleasant

טוֹב adj. pleasant, agreeable, good

1. pleasant, agreeable to the senses

2. pleasant to the higher nature, giving pleasure, happiness, prosperity, and so agreeable, pleasing, well

3. good, excellent, of its kind

4. good, rich, valuable in estimation

5. good, appropriate, becoming

6. c. מִן compar. = better

7. of man's sensuous nature, glad, happy, prosperous

8. of man's intellectual nature, good understanding

9. good, kind, benign

10. good (ethical), right

טוֹבָה

n.f — welfare

טוֹבָה n.f. welfare, benefit, good things, good

1. welfare, prosperity, happiness

2. good things

3. bounty, good

H5869

עַיִןʻayin/ah'-yin/

n-f — eye, fountain, eye

Derivation: probably a primitive word;

an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)

KJV: affliction, outward appearance, before, think best, colour, conceit, be content, countenance, displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, favour, fountain, furrow (from the margin), × him, humble, knowledge, look, ( well), × me, open(-ly), (not) please, presence, regard, resemblance, sight, × thee, × them, think, × us, well, × you(-rselves).

עַ֫יִן

n.f — spring

עַ֫יִן n.f. spring (of water). Particular springs are:

a. ע׳ חֲרֹר Ju 7:1

b. ע׳ הַקּוֹרֵא (partridge-spring) Ju 15:19

c. ע׳ רֹגֵל near Jerus.

d. ע׳ הַתַּנִּין (dragon-spring)

עַ֫יִן

n.f — eye

עַ֫יִן 859 n.f. eye

1. lit. as physical organ

2.

a. eyes as showing mental qualities

b. desire of the eyes, abominations of the eyes

3. Fig. of mental and physical faculties, acts and states

2. Transferred mngs.:

a. visible surface of earth

b. appearance

c. gleam, sparkle

5. Other phrases are: an eye for an eye; eye to eye; in the presence of, in full view of; of business transaction; on the forehead

H3427

יָשַׁבyâshab/yaw-shab'/

v — sit, dwell, remain, settle, marry

Derivation: a primitive root;

properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry

KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, × fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, × marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.

יָשַׁב

vb — sit

יָשַׁב 1090 vb. sit, remain, dwell

Qal

1.

a. sit

b. sit, sit down

c. sit down

d. sit = be set (as a jewel)

2.

a. remain, stay, tarry

b. with special emphasis of qualifying phr.

3. dwell, have one’s abode

4. of a land or city, sit, abide, seated in its place, fig. for be inhabited

Niph. be inhabited, of land

Pi. and they shall set their encampments in thee

Hiph.

1. cause to sit

2. cause to abide

3.

a. cause to dwell

b. cause cities to be inhabited

4. marry (prop. give a dwelling to)

Hoph. and ye be made to dwell alone in the midst of the land

H5704

עַדʻad/ad/

prep — as far, long, much, as, even unto, during, while, until, equally with

Derivation: properly, the same as 5703 (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);

as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)

KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ( as) yet.

עַד

prep — as far as

עַד, in poetry עֲדֵי prep. as far as, even to, up to, until, while

I. prep.

1. of space

2. Of time

3. Of degree

II. conj.

1. until

2. While

3. Of degree, to the point that, so that even (rare)

III. עַד לְ, a strengthened form for עַד. Thus

1. of space

2. Of time

3. Of degree

H1580

גָּמַלgâmal/gaw-mal'/

v — treat, benefit, requite, ripen, wean

Derivation: a primitive root;

to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean

KJV: bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, serve, mean, yield.

גָּמַל

vb — deal fully

גָּמַל vb. 1. deal fully or adequately with, deal out to. 2. wean. 3. ripen

Qal

1.

a. deal out to, do to

b. deal bountifully with

c. recompense, repay, requite

2. wean a child (complete his nursing)

3. trans. ripen, bear ripe (almonds)

Niph. be weaned

H853

אֵתʼêth/ayth/

prt — self, even, namely

Derivation: apparent contracted from 226 in the demonstrative sense of entity;

properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)

KJV: [as such unrepresented in English].

אֵת

mark of the accusative

אֵת the mark of the accusative, prefixed as a rule only to nouns that are definite

H389

אַךְʼak/ak/

adv — affirmation, surely, only

Derivation: akin to 403;

a particle of affirmation, surely; hence (by limitation) only

KJV: also, in any wise, at least, but, certainly, even, howbeit, nevertheless, notwithstanding, only, save, surely, of a surety, truly, verily, wherefore, yet (but).

אַךְ

adv — surely

אַךְ 159 adv. 1. surely. 2. with a restrictive force, emphasizing what follows

H6965

קוּםqûwm/koom/

v — rise

Derivation: a primitive root;

to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)

KJV: abide, accomplish, × be clearer, confirm, continue, decree, × be dim, endure, × enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, × but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).

לֵב קָמָי

Leb Qamay

לֵב קָמָי prob. late Atbash Je 51:1.

קוּם

vb — arise

קוּם 628 vb. arise, stand up, stand

Qal 460

1. arise

2. arise, in hostile sense (oft. with idea of suddenness)

3. arise, abs., = become powerful

4. arise = come on the scene, appear, of leader, prophet

5. arise for, i.e. to become

6.

a. arise for action

b. arise (out of inaction), introducing some specific deed

c. esp. arise = start, make a move, to go somewhere

7. stand

Pi.

1. fulfil

2.

a. confirm, ratify

b. confirm, establish

c. impose, an obligation

Pō‛l. raise up

Hithpō‛l. raise oneself, = rise up

Hiph. 146

1. cause to arise, raise

2.

a. raise, set up, stones

b. erect, build

c. fig, of setting up law

3. raise up = bring on the scene

4.

a. raise up = rouse, stir up

b. instigate, build

c. fig, of setting up law

5. raise up = constitute

6. cause to stand

Hoph. be raised up

H3068

יְהֹוָהYᵉhôvâh/yeh-ho-vaw'/

n-pr — Existent, Jeho-vah

Derivation: from 1961;

(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God

KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.

יהוה

n.pr.dei — God

יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)

I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb

II.

1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D

2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy

3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh

H1697

דָּבָרdâbâr/daw-baw'/

n-m — word, matter, spoken, thing, cause

Derivation: from 1696;

a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause

KJV: act, advice, affair, answer, × any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, chronicles, commandment, × commune(-ication), concern(-ing), confer, counsel, dearth, decree, deed, × disease, due, duty, effect, eloquent, errand, (evil favoured-) ness, glory, harm, hurt, iniquity, judgment, language, lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, × ought, × parts, pertaining, please, portion, power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, × (as hast) said, sake, saying, sentence, sign, so, some (uncleanness), somewhat to say, song, speech, × spoken, talk, task, that, × there done, thing (concerning), thought, thus, tidings, what(-soever), wherewith, which, word, work.

דָּבָר

n.m — speech

דָּבָר 1439 n.m. speech, word

I. sg. speech, discourse, saying, word, as the sum of that which is spoken

II. sg. saying, utterance, sentence, as a section of a discourse

III. sg. a word, words

IV. sg. matter, affair, thing about which one speaks

H802

אִשָּׁהʼishshâh/ish-shaw'/

n-f — woman

Derivation: feminine of 376 or 582; irregular plural, נָשִׁים;(used in the same wide sense as 582)

a woman

KJV: (adulter) ess, each, every, female, × many, none, one, together, wife, woman. Often unexpressed in English.

אִשָּׁה

n.f — woman

אִשָּׁה 773 n.f. woman, wife, female

1. woman

2. Wife (woman belonging to a man, usually cstr. or sf.)

3. Female of animals

4. With distrib. & recipr. sense, each woman from her neighbor; each one

H3243

יָנַקyânaq/yaw-nak'/

v — suck, give milk

Derivation: a primitive root;

to suck; causatively, to give milk

KJV: milch, nurse(-ing mother), (give, make to) suck(-ing child, -ling).

יָנַק

vb — suck

[יָנַק] vb. suck

Qal suck, of infant at mother's breast

Hiph. give suck to, nurse

H1121

בֵּןbên/bane/

n-m — son

Derivation: from 1129;

a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.)

KJV: afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ( ) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, (young) bullock, (young) calf, × came up in, child, colt, × common, × corn, daughter, × of first, firstborn, foal, very fruitful, postage, × in, kid, lamb, ( ) man, meet, mighty, nephew, old, ( ) people, rebel, robber, × servant born, × soldier, son, spark, steward, stranger, × surely, them of, tumultuous one, valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.

בֵּן

n.m — son

בֵּן 4870 n.m. son

1. son, male child, born of a woman

2. children (male and female)

3. youth, young men

4. the young of animals

5. of plant shoots

6. fig. of lifeless things, sparks, stars, arrows

7.

a. member of a guild, order or class

b. of animals son of (the) herd

8. ב׳ as n. relat. followed by word of quality, characteristic, etc.

9. n. relat. of age

בְּנוֹ

n.pr.m — his son

בְּנוֹ 1 Ch 24:26, 27 as n.pr.m. in AV, RV, but render: the sons of Jaaziah his son, & the sons of Merari by Jaaziah his son, cf. VB & Be Öt.

Bible49 app

Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.

See Bible49