1 Kings 8:57
WEB
May Yahweh our God be with us as he was with our fathers. Let him not leave us or forsake us,
BSB
May the LORD our God be with us, as He was with our fathers. May He never leave us nor forsake us.
KJV
The LORD our God be with us, as he was with our fathers: let him not leave us, nor forsake us:
Matthew Henry
Hebrew interlinear
H1961
v — exist, be, become, come to pass
Derivation: a primitive root (compare 1933);
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
KJV: beacon, × altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, follow, happen, × have, last, pertain, quit (one-) self, require, × use.
vb — fall out
הָיָה 3570 vb. fall out, come to pass, become, be
Qal
I.
1.
a. Fall out, happen
b. occur, take place, come about, come to pass
2. esp. & very oft., come about, come to pass
a.
(1). וַיְהִי and it came to pass that, most often (c. 292 t.)
(2). rarely also Pf. c. וְ conj. וְהָיָה
b. less oft. וְהָיָה Pf. consec. and it shall come to pass, or frequentat. came to pass (repeatedly, etc.)
II. Come into being, become
1.
a. abs., in lively narrative, arise, appear, come
b. sq. prep.
2. become
a. sq. pred. noun (to be viewed as implicit accus.)
b. sq. pred. adj.
c. become like
d. sq. pred. לְ pers.
e. sq. לְ pred.
f. oft. c. לְ pred. לְ pers.
g. with עַל and לְ
h. sts. c. לְ pers. only = became the property of, come into the possession of
III. Be (often with subbordinate idea of becoming)
1. exist, be in existence
2. abide, remain, continue
3. with word of locality, be in or at a place, be situated, stand, lie
4. as copula, joining subj. & pred.
5. periphrastic conjug.
Niph.
1. either be done, be brought about, or occur, come to pass
2. be done, finished, gone
H3068
n-pr — Existent, Jeho-vah
Derivation: from 1961;
(the) self-Existent or Eternal; Jeho-vah, Jewish national name of God
KJV: Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
n.pr.dei — God
יהוה c. 6823 i.e. יַהְוֶה n.pr.dei Yahweh, the proper name of the God of Israel—(1. MT יְהֹוָה 6518 (Qr אֲדֹנָי), or יֱהֹוִה 305 (Qr אֱלֹהִים) 2. Many recent scholars explain יַהְוֶה as Hiph. of הוה (= היה) the one bringing into being, life-giver)
I. יהוה is not used by E in Gn, but is given Ex 3:12-15 as the name of the God who revealed Himself to Moses at Horeb
II.
1. יהוה is used with אלהים and suffixes, especially in D
2. the phrase † אֲנִי יהוה is noteworthy
3. יהוה is also used with several predicates, to form sacred names of holy places of Yahweh
H430
n-m — gods, God, magistrates
Derivation: plural of 433;
gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative
KJV: angels, × exceeding, God (gods) (-dess, -ly), × (very) great, judges, × mighty.
n.m.pl — gods
אֱלֹהִים 2570 n.m.pl.
1. pl. in number.
a. rulers, judges, either as divine representatives at sacred places or as reflecting divine majesty and power
b. divine ones, superhuman beings including God and angels
c. angels
d. gods
2. pl. intensive
a. god or goddess
b. godlike one
c. works of God, or things belongng to him
d. God
3. הָאֱלֹהִים the (true) God
4. אֱלֹהִים = God
H5973
prep — with, equally with
Derivation: from 6004;
adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English)
KJV: accompanying, against, and, as (× long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
from with
מֵעִם 72 from with or beside
prep — with
עִם prep. with
1. of fellowship and companionship
a. of aid
b. Of actions done jointly with another
c. If the common action be of the nature of a contest or combat, with in the sense of against
d. Of dealing with a person, or of the relation in which one stands with, or towards, another
e. Of a common lot together with the wicked
f. Of equality or resemblance generally aid
g. Of time, as long as
2. Of a locality, close to, beside
3. Of persons, עִם is spec.
a. in the house or family or service of
b. In possession of
c. In the custody or care of
d. Beside = except
e. With = friendly with
4. Idiom. of a thought or purpose present with one
5. Metaph. together with = in spite of, notwithstanding
H834
r — who, which, what, that, when, where, how, because, in order that
Derivation: a primitive relative pronoun (of every gender and number);
who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.
KJV: × after, × alike, as (soon as), because, × every, for, + forasmuch, + from whence, + how(-soever), × if, (so) that ((thing) which, wherein), × though, + until, + whatsoever, when, where (+ -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, + whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
part. of relation — who
אֲשֶׁר part. of relation A sign of relation, bringing the clause introduced by it into relation with an antecedent clause.
adv — in which
בַאֲשֶׁר
a. in (that) which
b. adv. in (the place) where
c. conj. in that, inasmuch as
d. on account of whom?
conj — according as
כַּאֲשֶׁר conj. according as, as, when
1. according to that which, according as, as
2. with a causal force, in so far as, since
3. with a temporal force, when
adv — who
מֵאֲשֶׁר
a. from (or than) that which
b. adv. from (the place) where
c. conj. from (the fact) that …, since
H1
n-m — father
Derivation: a primitive word;
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application
KJV: chief, (fore-) father(-less), × patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
n.m — father
אָב 1101 n.m. father
1. father of individual
2. of God as father of his people
3. head of household, family or clan
4. ancestor
5. originator or patron of a class, profession, or art
6. fig. of producer, generator
7. fig. of benevolence & protection
8. term of respect & honor
9. specif., ruler, chief (late)
H408
adv — not, nothing
Derivation: a negative particle (akin to 3808);
not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing
KJV: nay, neither, + never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
adv. of negation — not
אַל adv. of negation, denying however, not objectively as a fact, but subjectively as a wish, expressing therefore a deprecation or prohibition
H5800
v — loosen, relinquish, permit
Derivation: a primitive root;
to loosen, i.e. relinquish, permit, etc.
KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, × surely.
vb — leave
עָזַב 213 vb. leave, forsake, loose
Qal
1. leave, c. acc.
2. leave, abandon, forsake
3. let loose, set free, let go
Niph.
1. be left to
2. be forsaken, of house of God
Pu. (or Qal pass.) be deserted, of city
H5203
v — pound, smite, disperse, thrust, reject, let alone, permit, remit
Derivation: a primitive root;
properly, to pound, i.e. smite; by implication (as if beating out, and thus expanding) to disperse; also, to thrust off, down, out or upon (inclusively, reject, let alone, permit, remit, etc.)
KJV: cast off, drawn, let fall, forsake, join (battle), leave (off), lie still, loose, spread (self) abroad, stretch out, suffer.
vb — leave
נָטַשׁ vb. leave, forsake, permit
Qal
1. leave, let alone
2. usu. forsake, abandon
3. permit
Niph.
1. be forsaken
2. be loosened or loose (prop. be let alone, left to hang down) of ship’s tackle
3. be let go, spread abroad
Pu. palaces are abandoned, deserted
Bible49 app
Get translation compare, commentary, and interlinear study — offline, on iPhone and Mac.
See Bible49
Verses 54–61
1 Kings 8:54–61
Solomon, after his sermon in Ecclesiastes, gives us the conclusion of the whole matter; so he does here, after this long prayer; it is called his blessing the people, Kg1 8:55. He pronounced it standing, that he might be the better heard, and because he blessed as one having authority. Never were words more fitly spoken, nor more pertinently. Never was congregation dismissed with that which was more likely to affect them and abide with them.
I. He gives God the glory of the great and kind things he had done for Israel, Kg1 8:56. He stood up to bless the congregation (Kg1 8:55), but began with blessing God; for we must in every thing give thanks. Do we expect God should do well for us and ours? let us take all occasion to speak well of him and his. He blesses God who has given, he does not say wealth, and honour, and power, and victory, to Israel, but rest, as if that were a blessing more valuable than any of those. Let not those who have rest under-value that blessing, though they want some others. He compares the blessings God had bestowed upon them with the promises he had given them, that God might have the honour of his faithfulness and the truth of that word of his which he has magnified above all his name. 1. He refers to the promises given by the hand of Moses, as he did (Kg1 8:15, Kg1 8:24) to those which were made to David. There were promises given by Moses, as well as precepts. It was long ere God gave Israel the promised rest, but they had it at last, after many trials. The day will come when God's spiritual Israel will rest from all their labours. 2. He does, as it were, write a receipt in full on the back of these bonds: There has not failed one word of all his good promises. This discharge he gives in the name of all Israel, to the everlasting honour of the divine faithfulness, and the everlasting encouragement of all those that build upon the divine promises.
II. He blesses himself and the congregation, expressing his earnest desire and hope of these four things: - 1. The presence of God with them, which is all in all to the happiness of a church and nation and of every particular person. This great congregation was now shortly to be scattered, and it was not likely that they would ever be all together again in this world. Solomon therefore dismisses them with this blessing: "The Lord be present with us, and that will be comfort enough when we are absent from each other. The Lord our God be with us, as he was with our fathers (Kg1 8:57); let him not leave us, let him be to us to day, and to ours for ever, what he was to those that went before us." 2. The power of his grace upon them: "Let him be with us, and continue with us, not that he may enlarge our coasts and increase our wealth, but that he may incline our hearts to himself, to walk in all his ways and to keep his commandments," Kg1 8:58. Spiritual blessings are the best blessings, with which we should covet earnestly to be blessed. Our hearts are naturally averse to our duty, and apt to decline from God; it is his grace that inclines them, grace that must be obtained by prayer. 3. An answer to the prayer he had now made: "Let these my words be nigh unto the Lord our God day and night, Kg1 8:59. Let a gracious return be made to every prayer that shall be made here, and that will be a continual answer to this prayer." What Solomon asks here for his prayer is still granted in the intercession of Christ, of which his supplication was a type; that powerful prevailing intercession is before the Lord our God day and night, for our great Advocate attends continually to this very thing, and we may depend upon him to maintain our cause (against the adversary that accuses us day and night, Rev 12:10) and the common cause of his people Israel, at all times, upon all occasions, as the matter shall require, so as to speak for us the word of the day in its day, as the original here reads it, from which we shall receive grace sufficient, suitable, and seasonable, in every time of need. 4. The glorifying of God in the enlargement of his kingdom among men. Let Israel be thus blessed, thus favoured; not that all people may become tributaries to us (Solomon sees his kingdom as great as he desires), but that all people may know that the Lord is God, and he only, and may come and worship him, Kg1 8:60. With this Solomon's prayers, like the prayers of his father David, the son of Jesse, are ended (Psa 72:19, Psa 72:20): Let the whole earth be filled with his glory. We cannot close our prayers with a better summary than this, Father, glorify thy name.
III. He solemnly charges his people to continue and persevere in their duty to God. Having spoken to God for them, he here speaks from God to them, and those only would fare the better for his prayers that were made better by his preaching. His admonition, at parting, is, "Let your heart be perfect with the Lord our God, Kg1 8:61. Let your obedience be universal, without dividing - upright, without dissembling - constant, without declining;" this is evangelical perfection.
Cross-references: 1Kgs 8:55 · 1Kgs 8:56 · 1Kgs 8:15 · 1Kgs 8:24 · 1Kgs 8:57 · 1Kgs 8:58 · 1Kgs 8:59 · Rev 12:10 · 1Kgs 8:60 · Ps 72:19 · Ps 72:20 · 1Kgs 8:61